Examples of using "During" in a sentence and their japanese translations:
その分裂の間
化学療法を受けていた頃
息を吐くと縮みます
しかし、「恐怖 政治
コンサートの最中に喋るのは無作法である。
例えば パリ同時多発テロ事件では
そしてこの2ヶ月の間
急性に 断裂したり 断片化したりします
それがナイトアースだ 日本語字幕 吉野 なつ美
そして昼間はトレーニングして
- 授業中は静かにしていなさい。
- 授業ちゅうは静かにしていなさい。
休み時間になると彼は生き生きとしている。
開演中入場お断り。
夜の間に雨が降った。
ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
留守中いい子でいるんですよ。
夜の間にきっと雨が降ったのだろう。
船積みの時壊れたに違いない。
冬になると気がふさぐ。
僕は体育の授業中に怪我をした。
その町は戦争中に破壊された。
なぜなら過去5年
閉経期になると 分泌量が減少し始め
た元スパイ飛行機パイロットである新人宇宙飛行士ロジャーチャフィー でした。
食事の最中に呼び鈴が鳴った。
この討論中彼は何も言わずに黙っていた。
君の留守中にメグから電話があった。
休憩中そこに滞在した。
休憩の間にコーヒーを飲みましょう。
- 休みはただ怠けていました。
- 休みの間は何もしなかったよ。
夏休み中に北海道を訪れました。
その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。
- そのボードは嵐の間に沈んだ。
- そのボートは嵐の間に沈んだ。
8月には授業がない。
嵐の間停電した。
彼らは昼間だけ働きます。
彼は会議中ずっと黙ったままだった。
彼は旅行中に病気になった。
彼は冬の間中スキーに出かけた。
彼は授業中眠っていた。
妊娠中毒症にかかりました。
討議の過程でそのことには触れられなかった。
食事の間中彼は一言も言わなかった。
台風の間電気が止まった。
太陽は昼間輝く。
- 夏には節水して下さい。
- 夏の間は節水をお願いします。
ゴキブリは昼間は身をひそめている。
私の留守の間に、母が死んだ。
コンサートの最中に喋るのは無作法である。
夜はとても寒い。
留守の間に田中さんから電話がありました。
勤務中にタバコを吸ってはいけない。
食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
彼らは戦争中田舎に住んでいた。
私は旅行中地図を利用した。
研究によると 新着ニュースが報道された際
だいたいこの十数年で 千倍以上になりました
貧困 飢餓 死を 目撃した時のことです
この頃は まだ
でも メモリ容量が限られているので
そして新月の頃に―
戦時中政府は肉を配給にした。
暑い季節は、生鮮食品はとても腐りやすい。
授業中はほかのの人に話しかけてはいけません。
その夜、火事が起こった。
彼は旅行の間日記をつけた。
- 休暇中は何もしないで日々を過ごした。
- 暇中は何もしないで日々を過ごした。
学生は授業中、静かにしていなければならない。
映画の最中に彼は震え始めた。
ベティは休みの間に4つの物語を読んだ。
トムが授業中にいびきを掻いているのが聞こえました。
その宝石は夜の間に盗まれた。