Translation of "During" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "During" in a sentence and their japanese translations:

During that time,

その分裂の間

During my chemotherapy,

化学療法を受けていた頃

And contract during exhalation.

息を吐くと縮みます

But during ‘The Terror’,  

しかし、「恐怖 政治

- To talk during a concert is rude.
- Talking during a concert is rude.
- It's rude to talk during a concert.
- It's bad manners to talk during a concert.

コンサートの最中に喋るのは無作法である。

Like during the Paris attacks,

例えば パリ同時多発テロ事件では

And during those two months,

そしてこの2ヶ月の間

Topically during sports like soccer.

急性に 断裂したり 断片化したりします

during a night on Earth?

‎それがナイトアースだ ‎日本語字幕 吉野 なつ美

I trained during the day,

そして昼間はトレーニングして

Be quiet during the lesson.

- 授業中は静かにしていなさい。
- 授業ちゅうは静かにしていなさい。

He is lively during recess.

休み時間になると彼は生き生きとしている。

No admittance during the performance.

開演中入場お断り。

It rained during the night.

夜の間に雨が降った。

The jet roared during takeoff.

ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。

Behave yourself during my absence.

留守中いい子でいるんですよ。

- It must have rained during the night.
- It must've rained during the night.

夜の間にきっと雨が降ったのだろう。

- It must have been broken during shipping.
- It must've been broken during shipping.

船積みの時壊れたに違いない。

- I suffer from depression during the wintertime.
- I suffer from depression during the winter.

冬になると気がふさぐ。

- I injured myself during the physical education lesson.
- I injured myself during PE class.

僕は体育の授業中に怪我をした。

- The town was destroyed during the war.
- The city was destroyed during the war.

その町は戦争中に破壊された。

Because during the last five years

なぜなら過去5年

Start fading in midlife, during menopause,

閉経期になると 分泌量が減少し始め

Missions during the Cuban Missile Crisis.

た元スパイ飛行機パイロットである新人宇宙飛行士ロジャーチャフィー でした。

The doorbell rang during the meal.

食事の最中に呼び鈴が鳴った。

He remained dumb during this discussion.

この討論中彼は何も言わずに黙っていた。

Meg called you during your absence.

君の留守中にメグから電話があった。

He stayed there during the vacation.

休憩中そこに滞在した。

Let's have some coffee during recess.

休憩の間にコーヒーを飲みましょう。

I did nothing during the holidays.

- 休みはただ怠けていました。
- 休みの間は何もしなかったよ。

I visited Hokkaido during summer vacation.

夏休み中に北海道を訪れました。

Many peasants died during the drought.

その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。

The boat sank during the storm.

- そのボードは嵐の間に沈んだ。
- そのボートは嵐の間に沈んだ。

There is no school during August.

8月には授業がない。

The electricity failed during the storm.

嵐の間停電した。

They work only during the day.

彼らは昼間だけ働きます。

He kept silent during the meeting.

彼は会議中ずっと黙ったままだった。

He got sick during the trip.

彼は旅行中に病気になった。

He went skiing during the winter.

彼は冬の間中スキーに出かけた。

He was asleep during the lesson.

彼は授業中眠っていた。

I had toxemia during my pregnancy.

妊娠中毒症にかかりました。

It wasn't mentioned during the discussion.

討議の過程でそのことには触れられなかった。

He kept silent during the meal.

食事の間中彼は一言も言わなかった。

The electricity failed during the typhoon.

台風の間電気が止まった。

The sun shines during the day.

太陽は昼間輝く。

Please conserve water during the summer.

- 夏には節水して下さい。
- 夏の間は節水をお願いします。

Cockroaches hide themselves during the day.

ゴキブリは昼間は身をひそめている。

My mother died during my absence.

私の留守の間に、母が死んだ。

Talking during a concert is rude.

コンサートの最中に喋るのは無作法である。

During the night it's very cold.

夜はとても寒い。

Mr Tanaka called during your absence.

留守の間に田中さんから電話がありました。

You can't smoke during work hours.

勤務中にタバコを吸ってはいけない。

- It's not good manners speaking during the meal.
- It's bad manners to talk during meals.

食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。

- They lived in the countryside during the war.
- During the war, they lived in the countryside.

彼らは戦争中田舎に住んでいた。

- I made use of the maps during my journey.
- I used a map during my trip.

私は旅行中地図を利用した。

Studies show that during breaking news coverage,

研究によると 新着ニュースが報道された際

Over 1,000-fold during the last decade.

だいたいこの十数年で 千倍以上になりました

during the famine in the mid 1990s.

貧困 飢餓 死を 目撃した時のことです

This was all happening during a time

この頃は まだ

But then during deep sleep at night,

でも メモリ容量が限られているので

And it's during the moon's darkest phase

‎そして新月の頃に‎―

The government rationed meat during the war.

戦時中政府は肉を配給にした。

During hot season, perishables go bad easily.

暑い季節は、生鮮食品はとても腐りやすい。

Don't talk to others during the class.

授業中はほかのの人に話しかけてはいけません。

A fire broke out during that night.

その夜、火事が起こった。

He kept a diary during the trip.

彼は旅行の間日記をつけた。

I spent idle days during the vacation.

- 休暇中は何もしないで日々を過ごした。
- 暇中は何もしないで日々を過ごした。

Students must keep silent during a class.

学生は授業中、静かにしていなければならない。

He began to tremble during the movie.

映画の最中に彼は震え始めた。

Betty read four stories during the vacation.

ベティは休みの間に4つの物語を読んだ。

I heard Tom snoring during the class.

トムが授業中にいびきを掻いているのが聞こえました。

The jewel was stolen during the night.

その宝石は夜の間に盗まれた。