Translation of "Vermogen" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Vermogen" in a sentence and their russian translations:

En van ons vermogen tot creatieve aanpassing.

и способности творчески ко всему приспосабливаться.

Hij liet zijn vermogen aan zijn zoon.

Он оставил своё состояние сыну.

De mens heeft het vermogen om te spreken.

- Человек обладает даром речи.
- Человек наделён даром речи.

En het vermogen en de temperatuur van de apparaten.

мощность и температуру устройства.

Respect voor zijn vermogen om te dienen als koolstofopslag

c уважением к её способности служить хранилищем углерода

Dit opmerkelijke vermogen om alles over wetenschap te begrijpen,

но обладаю сверхъестественной способностью понимать всё о науке,

Zo hebben wij ook het vermogen om opbouwend te handelen

так и у нас есть возможность действовать конструктивно

Ik mijn vermogen om de situatie écht te zien, afsluit.

я лишаюсь возможности увидеть её полностью.

En respect voor zijn vermogen om ons klimaat te regelen.

и с уважением к её способности контролировать наш климат.

Hij benutte zijn positie om zijn vermogen op te bouwen.

Он использовал свое положение, чтобы построить себе дорогу к успеху.

Respect voor zijn vermogen als de basis van alle leven op Aarde,

c уважением к её способности быть основой всей жизни на земле,

De mens is het enige schepsel dat het vermogen te spreken bezit.

Человек - это единственное создание, что обладает способностью разговаривать.

Hij heeft niet het vermogen om leiding te geven aan die groep.

У него нет способностей, чтобы руководить этой группой.

Dit is ongewervelde intelligentie van hoog niveau. Haar vermogen om details te leren en te onthouden.

Это высшая степень развития интеллекта среди беспозвоночных. Она способна обучаться и запоминать всякие мелочи.

Na veel jaren van nadenken kwam ik tot het besluit, dat de zin van het leven precies hierin ligt: de zin van het leven vinden. Ieder van ons is een uniek individu. En elk van ons draagt in zich het vermogen in zijn leven een unieke missie te vinden en te vervullen.

После многих лет размышлений я пришёл к выводу, что смысл жизни состоит именно в том, чтобы найти смысл жизни. Каждый из нас уникален, и каждый из нас обладает способностью найти и выполнить свою уникальную жизненную миссию.