Translation of "Begrijpen" in French

0.015 sec.

Examples of using "Begrijpen" in a sentence and their french translations:

- Hij zal het begrijpen.
- Hij zal begrijpen.

Il comprendra.

- Zij zal begrijpen.
- Zij zal het begrijpen.

Elle comprendra.

- We begrijpen zijn reactie.
- We begrijpen haar reactie.

On comprend sa réaction.

Begrijpen jullie me?

- Vous me comprenez ?
- Me comprenez-vous ?
- Me comprenez-vous ?
- Est-ce que vous me comprenez ?

We begrijpen het.

Nous comprenons.

Zij zal begrijpen.

Elle comprendra.

Wij begrijpen waarom.

Nous comprenons pourquoi.

Tom zou begrijpen.

Tom comprendrait.

- We begrijpen het.
- Dat snappen we.
- Dat begrijpen we.

- Nous le comprenons.
- Nous comprenons cela.

- Je zult het snel begrijpen.
- Je zal het snel begrijpen.

Tu vas vite comprendre.

Om te begrijpen waarom

Pour comprendre cela,

Ze wilde het begrijpen.

- Elle voulait comprendre.
- Elle voulut comprendre.
- Elle a voulu comprendre.

De kinderen begrijpen alles.

Les enfants comprennent tout.

Ze zullen het begrijpen.

Ils comprendront.

Ik zal het begrijpen.

Je comprendrai.

Tom zal het begrijpen.

Tom comprendra.

Hij zal het begrijpen.

- Il comprendra.
- Il le comprendra.

Wij begrijpen dat niet.

Nous ne comprenons pas ça.

Niemand kan hem begrijpen.

- Personne ne peut le comprendre.
- Personne n'arrive à le comprendre.

Dat was te begrijpen.

C'était compréhensible.

Dat kan ik begrijpen.

Je peux comprendre ça.

Wij begrijpen het volledig.

Nous comprenons cela complètement.

Ooit, zullen we begrijpen.

Un jour, nous comprendrons.

Ze zullen ons begrijpen.

- Ils nous comprendront.
- Elles nous comprendront.

Ik kan u begrijpen.

Je peux vous comprendre.

Het is eenvoudig te begrijpen.

Ce n'est pas difficile à comprendre.

Ingenieurs begrijpen al erg veel

Les ingénieurs comprennent déjà très bien

Dit moeten we goed begrijpen.

Nous devons comprendre une chose :

Bijna niet te begrijpen zijn!

presque impossibles à comprendre!

Ik kan het niet begrijpen.

Je ne peux le comprendre.

Ik kon hem nauwelijks begrijpen.

Je pouvais à peine le comprendre.

Ik begin het te begrijpen.

Je commence à comprendre.

De studenten begrijpen het niet.

Les étudiants ne comprennent pas.

Hij zal het wel begrijpen.

Il comprendra.

- Ik wil je alleen maar begrijpen.
- Ik wil niets anders dan je te begrijpen.
- Ik wil u alleen maar begrijpen.

Je ne veux rien d'autre que vous comprendre.

Ik wilde het hele probleem begrijpen.

Je voulais comprendre l'ensemble du problème.

Het is gemakkelijk te begrijpen waarom:

Les raisons sont simples :

Ik kan zijn gevoelens niet begrijpen.

- Je ne peux comprendre ses sentiments.
- Je n'arrive pas à comprendre ses sentiments.

Hij kon de zin niet begrijpen.

Il ne pouvait pas comprendre la phrase.

Zelfs een baby zou het begrijpen.

Même un bébé comprendrait.

- Begrijp je me?
- Begrijpen jullie me?

- Vous me comprenez ?
- Me comprenez-vous ?
- Me comprends-tu ?
- Me comprenez-vous ?
- Me comprends-tu ?

Zelfs een kind kan het begrijpen.

Même les enfants peuvent comprendre cela.

Ik kan de bedoeling niet begrijpen.

- Je ne parviens pas à en comprendre le sens.
- Je ne parviens pas à en saisir le sens.

Ik kan deze zin niet begrijpen.

Je ne comprends pas cette phrase.

Dit boek is moeilijk te begrijpen.

Ce livre est difficile à comprendre.

U zult dit uiteindelijk helemaal begrijpen.

- Tu finiras pas comprendre tout ça.
- Vous finirez par comprendre tout ceci.

Ik kan dat woord niet begrijpen.

- Je ne comprends pas ce mot.
- Je n'arrive pas à comprendre ce mot.

- Ze verstaan elkaar.
- Ze begrijpen elkaar.

- Ils se comprennent entre eux.
- Elles se comprennent entre elles.

Ik kan begrijpen wat ze zegt.

Je peux comprendre ce qu'elle dit.

- Begrijpt u Latijn?
- Begrijpen jullie Latijn?

Comprenez-vous le latin ?

We kunnen dit rationeel allemaal wel begrijpen.

Nous pouvons tous comprendre cela à fond.

Dat kunnen zelfs slimme kinderen niet begrijpen.

Même un enfant intelligent ne peut pas comprendre ça.

Ze kon niet het hele verhaal begrijpen.

Elle ne parvenait pas à comprendre toute l'histoire.

Mensen moeten begrijpen dat de wereld verandert.

Les gens doivent comprendre que le monde évolue.

Dit boek is te moeilijk te begrijpen.

Ce livre est trop difficile à comprendre.

Ik kan nauwelijks begrijpen wat hij zegt.

Je peux à peine comprendre ce qu'il dit.

Het was onmogelijk zijn vragen te begrijpen.

C'était impossible de comprendre ses questions.

Ik kon niet begrijpen wat hij zei.

- Je ne pouvais pas comprendre ce qu’il disait.
- Je n'ai pas pu saisir ce qu'il disait.

Er zijn weinig studenten die Latijn begrijpen.

Il y a peu d’étudiants qui comprennent le latin.

Zelfs deskundigen begrijpen dit ongelofelijke ongeval niet.

Même les spécialistes ne comprennent pas cet accident incroyable.

Tom zei dat jullie het zouden begrijpen.

Tom a dit que vous comprendriez.

Om de betekenis van geiseriet te laten begrijpen,

A présent, afin que vous compreniez l'importance des geysérites,

Soms lezen we om de toekomst te begrijpen.

Parfois, nous lisons pour comprendre l'avenir.

Soms lezen we om het verleden te begrijpen.

Parfois, nous lisons pour comprendre le passé.

Het gevaar van begrijpen hoe letters woorden vormen,

le danger de comprendre comment des lettres forment des mots,

We begrijpen het heelal aardig dankzij de natuurwetenschap.

Nous comprenons l'univers assez bien grâce aux sciences.

Als je het grote geheel wilt gaan begrijpen.

si on veut avoir la vue d'ensemble.