Translation of "Over" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Over" in a sentence and their russian translations:

- Neem het over.
- Neem over.

- Принимай командование.
- Принимайте командование.

- Over m'n lijk!
- Over mijn lijk!

- Только через мой труп!
- Только через мой труп.

Sla het over.

- Неважно.
- Проехали.

Tom gaf over.

Тома рвало.

Over m'n lijk!

- Только через мой труп!
- Только через мой труп.

Geef je over!

Сдавайся!

Geef u over!

- Сдавайтесь!
- Капитулируйте!

Man over boord!

Человек за бортом!

Geef je over.

Сдавайся.

- Waar heb je het over?
- Waar praat je over?
- Waar hebt u het over?

- О чём ты?
- О чём ты говоришь?
- О чём речь?
- О чём Вы говорите?
- О чём вы говорите?
- Вы о чём?
- Ты о чём?

- We hebben over jongens gesproken.
- We spraken over jongens.

Мы говорили о мальчиках.

- Tom heeft over muziek gesproken.
- Tom praatte over muziek.

Том говорил о музыке.

- We hadden het over Australië.
- We praatten over Australië.

Мы говорили об Австралии.

- Ze hadden het over politiek.
- Zij spraken over politiek.

Они говорили о политике.

- Waar heb je het over?
- Waar praat je over?

О чём ты?

- Is er nog zout over?
- Is er zout over?

- Соль осталась?
- Соль ещё осталась?

- Praat je over ons?
- Ben je over ons aan het praten?
- Praten jullie over ons?

- Ты о нас говоришь?
- Вы о нас говорите?
- Ты о нас?
- Вы о нас?
- Ты говоришь о нас?

- Waar heb je het over?
- Waar praat je over?
- Waar hebt u het over?
- Waar praten jullie over?
- Wat bedoel je daarmee?

- О чём ты?
- Что ты имеешь в виду?
- О чём ты говоришь!
- О чём речь?
- О чём Вы говорите?
- О чём вы говорите?

Wijze mensen spreken over ideeën, intellectuelen over feiten, en gewone mensen over wat ze gaan eten.

Мудрецы говорят об идеях, интеллигенты о делах, а простые люди о том, что они собираются съесть.

- Hij praat altijd over geld.
- Hij praat voortdurend over geld.
- Hij heeft het constant over geld.

Он всё время говорит о деньгах.

- Ik denk er anders over.
- Ik denk daar anders over.

Я думаю иначе.

- Zij lachten over zijn fout.
- Zij lachten over hun fout.

Они смеялись над своей ошибкой.

- Heeft u over mij gesproken?
- Heb je over mij gesproken?

- Вы говорили обо мне?
- Вы обо мне говорили?
- Ты обо мне говорил?
- Ты говорил обо мне?

- Wat weet gij over Brazilië?
- Wat weet jij over Brazilië?

Что ты знаешь о Бразилии?

- Tom dacht er anders over.
- Tom dacht daar anders over.

- Том думал иначе.
- Том думал по-другому.

- Je stak de straat over.
- Jullie staken de straat over.

- Ты перешёл улицу.
- Вы перешли улицу.

- Ik dacht er anders over.
- Ik dacht daar anders over.

Я думал иначе.

- Vertel mij iets over uw gezin.
- Vertel mij iets over je gezin.
- Vertel mij iets over jouw gezin.
- Vertel mij iets over uw familie.
- Vertel mij iets over je familie.
- Vertel mij iets over jouw familie.
- Vertel mij iets over jullie familie.
- Vertel mij iets over jullie gezin.

- Расскажи мне что-нибудь о своей семье.
- Расскажите мне что-нибудь о своей семье.

Het is game over.

Игра окончится.

We beschikken over taal.

У нас есть язык.

Het gaat over kijken

а о том, как смотреть

De wastafel loopt over,

а раковина полна воды,

Waar praten jullie over?

- О чём ты говоришь!
- О чём ты говоришь?
- О чём речь?
- Ты сам-то понял, что сказал?
- О чём Вы говорите?

Is er zout over?

Соль осталась?

Smog hing over Tokio.

Над Токио висел смог.

Ze klaagde over hoofdpijn.

Она пожаловалась на головную боль.

Vertel me over hem.

Расскажи мне о нём.

Steek de straat over.

- Перейдите через улицу.
- Перейди улицу.
- Перейдите улицу.
- Переходи улицу.
- Переходите улицу.

Ons huwelijk is over.

Наш брак закончился.

Ze spraken over cultuur.

- Они говорили о культуре.
- Они разговаривали о культуре.
- Они беседовали о культуре.

Weten ze over ons?

Они знают о нас?

Vertel me over Tatoeba.

- Расскажи мне о Татоэбе.
- Расскажите мне о Татоэбе.

De telefoon gaat over.

Телефон звонит.

De maagpijn is over.

Боли в желудке прошли.

Mijn hoofdpijn is over.

- Моя головная боль прошла.
- У меня прошла головная боль.

Waar spraken ze over?

О чём они говорили?

Praat daar niet over!

Не говори об этом!

Hoeveel is er over?

Сколько осталось?

Hij reist over zee.

Он путешествует по морю.

Ik geef me over.

- Я сдаюсь.
- Сдаюсь.

Hij sprak over vrede.

Он говорил о мире.

Ze spraken over liefde.

Они разговаривали о любви.

Zij spraken over politiek.

Они говорили о политике.

We geven ons over.

Мы сдаёмся.

Waar schrijf je over?

О чём ты пишешь?

Neem het stuur over.

- Садитесь за руль.
- Садись за руль.

Hij gaf zich over.

Он сдался.

Waar klagen ze over?

На что они жалуются?

Praat je over ons?

- Ты о нас говоришь?
- Вы о нас говорите?

Tom gaf zich over.

Том сдался.

De huwelijksreis is over.

Медовый месяц закончился.

Ze spraken over zaken.

Они говорили о бизнесе.

Waar gaat het over?

- О чём речь?
- О чём идёт речь?

Iedereen praat over jullie.

Все о вас говорят.

- Denk er eens over na.
- Denk er eens over na als je wil.
- Denk er eens over.

- Подумай об этом.
- Подумай над этим!

- Waar heb je het over?
- Waar praat je over?
- Waar praten jullie over?
- Waarover hebben jullie het?

- О чём ты?
- Что ты имеешь в виду?
- О чём ты говоришь!
- О чём Вы говорите?
- О чём вы говорите?

Praat ik nu over biologie, of heb ik het over geologie?

Всё-таки речь идёт о биологии или о геологии?

We weten meer over andere planeten dan over die van onszelf

Мы знаем о других планетах больше, чем о своей,

- Vogels vliegen over de bomen.
- Er vliegen vogels over de bomen.

Над деревьями летят птицы.

- Er waren er nog twee over.
- Er bleven er twee over.

- Оставалось два.
- Оставалось две.

- Ze klaagt over hoofdpijn, en vaak.
- Ze klaagt vaak over hoofdpijn.

Она жалуется на головные боли, причём очень часто.

- Hij heeft geklaagd over het lawaai.
- Hij klaagde over de herrie.

- Он жаловался на шум.
- Он пожаловался на шум.

- Ik had het niet over Tom.
- Ik sprak niet over Tom.

Я не о Томе говорил.

- Ik was hier bezorgd over.
- Ik maakte me er zorgen over.

Я беспокоился об этом.