Examples of using "Begrijpen" in a sentence and their finnish translations:
Hän ymmärtää kyllä.
Ymmärrämme.
Hän ymmärtää kyllä.
Hän halusi ymmärtää.
Niin he ymmärtävät, mitä on tekeillä.
En voi ymmärtää hänen tunteitaan.
- Ymmärrätkö minua?
- Ymmärrätkö sinä minua?
En ymmärrä tätä lausetta.
En ymmärrä tuota sanaa.
- Hänen kysymystään oli mahdotonta ymmärtää.
- Hänen kysymyksiään oli mahdotonta ymmärtää.
ymmärtääkseni, miksi se teki niin syvän vaikutuksen.
- Yllättyminen ja ihmettely tarkoittavat sitä, että ymmärtäminen on alkanut.
- Yllättyminen ja ihmettely tarkoittavat sitä, että alkaa ymmärtää jotakin aiheesta.
Eroavaisuuden ymmärtäminen on elintärkeää, jotta ymmärrämme kuinka vaarallinen COVID-19 todella on.
Siksi onkin vaikea ymmärtää... SENAATTORIEN HUONE
Englanti on liian vaikeaa minun ymmärrettäväkseni.
Tom halusi ymmärtää miksi Mary ei pitänyt hänestä.
Tätä elävän valon ilmiötä aletaan vasta pikkuhiljaa ymmärtää.
Ihmiset eivät yleensä pidä asioista, joita he eivät ymmärrä.
En voi ymmärtää miksi et halua syödä Tomin kanssa.
Sinä et ymmärrä.
- En minä itsekään enää tiedä mistä oikein puhun.
- Itsekään en aivan ymmärtänyt, mitä olin sanomassa.
Mutta alamme vasta hiljalleen ymmärtää, miksi. Ehkä sen tarkoitus on houkuttaa saalista -
jotta opin ymmärtämään pieniä merkkejä ja käytöstä - sekä eri lajeja ja niiden välistä vuorovaikutusta.
En tue teoriaa, että ymmärtääkseen englantia paremmin pitäisi opiskella latinaa.