Translation of "Estaríamos" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Estaríamos" in a sentence and their russian translations:

Allí estaríamos seguros.

Там мы были бы в безопасности.

No estaríamos hablando de otra cosa.

мы бы просто ни о чём другом не говорили.

Pensé que estaríamos a salvo aquí.

Я думал, что здесь мы будем в безопасности.

Nadie pensó que estaríamos 100 años enviando discos.

Никто и не думал, что мы будем рассылать диски 100 лет.

Si no fuera por los exámenes, estaríamos felices.

Если бы не экзамены, мы были бы счастливы.

Por fin encontré un lugar donde estaríamos solos.

Я наконец нашёл место, где мы можем побыть одни.

Si hubiéramos cogido ese avión, ahora estaríamos muertas.

- Если бы мы полетели на том самолёте, мы сейчас уже были бы мертвы.
- Если бы мы полетели на том самолёте, мы бы сейчас были мертвы.
- Если бы мы полетели на том самолёте, нас бы уже не было в живых.

Si no fuera por tu coraje, ahora estaríamos muertos.

- Если бы не твоя смелость, мы сейчас были бы мертвы.
- Если бы не твоя смелость, нас бы сейчас не было в живых.

Nunca me imaginé que estaríamos hablando de este tema hoy.

Я и подумать не мог, что мы будем обсуждать эту тему сегодня.

- Sin aire morimos.
- Sin aire estamos muertos.
- Estaríamos muertos sin el aire.

Без воздуха мы бы умерли.

No estaríamos en este lío si hubieras hecho exactamente lo que te dije.

Мы бы не попали в такие неприятности, если бы ты просто сделал то, что я тебе говорил.

Si dejamos que nuestro poder de razonamiento sea ofuscado por nuestras emociones, le estaríamos ladrando al árbol equivocado todo el tiempo.

Если бы мы позволяли нашим эмоциям влиять на наше суждение, мы бы постоянно допускали ошибки.