Translation of "Nadie" in Russian

0.023 sec.

Examples of using "Nadie" in a sentence and their russian translations:

- No sonrió nadie.
- Nadie sonrió.
- Nadie sonreía.
- No sonreía nadie.

Никто не улыбнулся.

- No corrió nadie.
- Nadie corrió.
- Nadie corría.
- No corría nadie.

Никто не побежал.

- Nadie murió.
- No murió nadie.

Никто не умер.

- Nadie sabrá.
- Nadie lo sabrá.

Никто не узнает.

- Nadie lo sabe.
- Nadie sabe.

- Никто этого не знает.
- Этого никто не знает.

- No responde nadie.
- Nadie responde.

- К телефону никто не подходит.
- Никто не подходит.
- Никто не берёт трубку.
- Никто не отвечает.

- Nadie mira.
- Nadie está mirando.

Никто не смотрит.

- Nadie escucha.
- Nadie está escuchando.

Никто не слушает.

- Nadie vino.
- No vino nadie.

Никто не пришёл.

- Nadie vino.
- No vino nadie.
- No ha venido nadie.

Никто не пришёл.

- Nadie estaba satisfecho.
- Nadie estaba contento.

Никто не был доволен.

- Nadie me creyó.
- Nadie me creía.

- Никто мне не верил.
- Никто мне не поверил.
- Мне никто не поверил.

- Nadie la creyó.
- Nadie la creía.

Никто ей не поверил.

- Nadie le ayudó.
- Nadie la ayudó.

- Никто ей не помог.
- Никто ей не помогал.

- Nadie me habla.
- Nadie habla conmigo.

- Никто со мной не разговаривает.
- Со мной никто не разговаривает.

- Nadie vio eso.
- Nadie vio aquello.

- Этого никто не видел.
- Никто этого не видел.

- Nadie es perfecto.
- Nadie es infalible.

- Никто не совершенен.
- Никто не идеален.

- Nadie quiere eso.
- Nadie lo quiere.

- Никому это не нужно.
- Никто не хочет этого.

- Nadie me previno.
- Nadie me advirtió.

- Меня никто не предупреждал.
- Меня никто не предупредил.

- Nadie vino.
- No ha venido nadie.

Никто не пришёл.

- Nadie va a venir.
- Nadie vendrá.

Никто не придёт.

- Nadie sabrá.
- No lo sabrá nadie.

Никто не узнает.

- Nadie resultó herido.
- Nadie salió herido.

Никто не был ранен.

- Nadie la apoyó.
- Nadie la animó.

- Никто не поддержал её.
- Никто её не поддержал.

- Nadie puede ayudarte.
- Nadie puede ayudarlos.

- Никто не может вам помочь.
- Никто не может тебе помочь.

- Nadie me prestó ayuda.
- No me ayudó nadie.
- Nadie me ayudó.

- Никто мне не помог.
- Мне никто не помог.
- Мне никто не помогал.

Nadie sabrá.

Никто не узнает.

Nadie preguntó.

- Никто не спрашивал.
- Никто не спросил.

Nadie mintió.

Никто не солгал.

Nadie entiende.

Никто не понимает.

Nadie recuerda.

Никто не помнит.

Nadie escucha.

Никто не слушает.

Nadie llamó.

- Никто не позвонил.
- Никто не звонил.

Nadie respondió.

Никто не ответил.

Nadie entendió.

Никто не понял.

Nadie sabe.

Никто не знает.

Nadie muere.

Никто не умирает.

Nadie apareció.

Никто не явился.

Nadie gritó.

Никто не кричал.

Nadie durmió.

Никто не спал.

¿Nadie escucha?

Никто не слышит?

Nadie corrió.

Никто не побежал.

Nadie sobrevivirá.

Никто не выживет.

Nadie vendrá.

Никто не придёт.

- Nadie vive conmigo.
- No vivo con nadie.

- Никто не живёт со мной.
- Со мной никто не живет.

- Nadie lo sabrá.
- No lo sabrá nadie.

Никто не будет знать.

- Nadie vive aquí.
- Aquí no vive nadie.

- Здесь никто не живёт.
- Тут никто не живёт.

- Nadie puede ayudarte.
- Nadie te puede ayudar.

- Никто не может вам помочь.
- Никто не может тебе помочь.
- Никто не может Вам помочь.
- Тебе никто не может помочь.
- Вам никто не может помочь.

- Nadie estaba presente.
- No había nadie presente.

Никого не было.

- No está hablando nadie.
- Nadie está hablando.

Никто не говорит.

- Nadie me prestó ayuda.
- Nadie me ayudó.

- Никто мне не помог.
- Мне никто не помог.
- Мне никто не помогал.

- Nadie hablará conmigo.
- Nadie quiere hablar conmigo.

- Со мной никто не будет разговаривать.
- Со мной никто не разговаривает.

- Nadie se ríe.
- Nadie se está riendo.

Никто не смеётся.

- No se movió nadie.
- Nadie se movió.

- Никто не двигался.
- Никто не сдвинулся.
- Ни один не двигался.
- Ни один не сдвинулся.
- Никто не двинулся с места.
- Никто не пошевелился.
- Никто не шевельнулся.
- Никто не шелохнулся.

- Nadie nos ayudaba.
- Nadie nos estaba ayudando.

Нам никто не помогал.

- Nadie tuvo problemas.
- Nadie tuvo ningún problema.

- Ни у кого не было никаких проблем.
- Ни у кого не было проблем.

- No había nadie presente.
- Allí no había nadie.
- No había nadie ahí.

- Никого не было.
- Там никого не было.

- Nadie vino.
- No vino nadie.
- No ha venido nadie.
- No vino ninguno.

Никто не пришёл.

- Aquí no hay nadie.
- No hay nadie acá.
- No hay nadie aquí.

Здесь никого нет.

- ¿Nadie está herido?
- ¿No ha salido nadie herido?
- ¿No ha resultado herido nadie?

Никто не ранен?

- Allí no había nadie.
- No había nadie ahí.

Там никого не было.

- Nadie pudo comprar nada.
- Nadie podía comprar nada.

Никто ничего не мог купить.

- Nadie sabe qué pasó.
- Nadie sabe qué sucedió.

- Никто не знает, что произошло.
- Никто не знает, что случилось.

- Nadie le creerá.
- Nadie le va a creer.

Никто ему не поверит.

- Nadie te va a creer.
- Nadie les creerá.

- Тебе никто не поверит.
- Вам никто не поверит.
- Никто тебе не поверит.

- Que nadie se mueva.
- Que nadie se mueva!

Никому не двигаться.

- Aquí no hay nadie.
- No hay nadie aquí.

- Здесь никого нет.
- Здесь никого.

- ¿Y nadie te ayudó?
- Y ¿nadie te ayudó?

И никто тебе не помог?

- Nadie puede saberlo todo.
- Nadie puede saber todo.

Никто не может знать всё.

- Nadie va a detenerme.
- Nadie va a pararme.
- No me va a parar nadie.
- No va a pararme nadie.

Никто меня не остановит.

- ¿Y nadie le ayudó?
- ¿Y nadie te ayudó?
- ¿Y no les ha ayudado nadie?

- И никто Вам не помог?
- И никто тебе не помог?
- И вам никто не помог?
- И никто вам не помог?

- ¿Y nadie le ayudó?
- ¿Y nadie te ayudó?
- ¿Y no os ha ayudado nadie?
- ¿Y no les ha ayudado nadie?

- И никто Вам не помог?
- И никто тебе не помог?

Nadie es perfecto.

Никто не совершенен.

Nadie podía decírmelo.

Никто ничего не мог сказать.

nadie está vigilando,

когда за ними никто не наблюдал,