Translation of "Pensó" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Pensó" in a sentence and their russian translations:

Ella pensó en todo.

- Она всё обдумала.
- Она обо всём подумала.

Tom pensó que era extraño.

Том подумал, что это странно.

Tom pensó que llegaría tarde.

Том думал, что опоздает.

"Híjole, qué chambón," pensó ella.

- «Вот какой же неудачник», — подумала она.
- «Боже, ну и лузер», — подумала она.

Tom pensó de manera distinta.

- Том думал иначе.
- Том думал по-другому.

Tom solo pensó en Mary.

Том думал лишь о Мэри.

Tom no pensó en eso.

Том не подумал об этом.

Tom pensó que era injusto.

Том подумал, что это несправедливо.

Ella pensó en un buen plan.

Она придумала хороший план.

Pensó que sería interesante y divertido.

Он думал, что это будет интересно и весело.

Tom nunca pensó en el futuro.

Том никогда не думал о будущем.

No sé en qué pensó Tom.

- Не знаю, о чём думал Том.
- Не знаю, о чём подумал Том.
- Не знаю, что думал Том.

Tom pensó que Mary estaba durmiendo.

Том думал, что Мэри спит.

Tom pensó que Mary estaba ocupada.

Том думал, Мэри занята.

Ella pensó que podría conseguir gustarle.

Она думала, что сможет заставить его полюбить себя.

Tom pensó mucho acerca de María.

Том много думал о Мэри.

Ella pensó que John la había amado.

Она думала, что Джон её любил.

Él pensó que ellos anhelaban la fama.

Он подумал, что они жаждут славы.

Tom pensó que Mary estaba con John.

Том думал, что Мэри была с Джоном.

Tom pensó que Mary era muy descortés.

Том подумал, что Мэри очень невежлива.

Tom pensó que África era un país.

Том думал, что Африка — это страна.

María pensó que podía cambiar a Tom.

Мэри думала, что может изменить Тома.

Tom pensó que era una solución adecuada.

- Том подумал, что это было хорошее решение.
- Том думал, что это было хорошее решение.

Tom pensó que era una mala idea.

Том подумал, что это плохая идея.

Tom pensó en su desgracia y suspiró.

Том подумал о своем несчастье и вздохнул.

Tom pensó que era una buena idea.

Том думал, что это хорошая идея.

Él pensó: puede que sea un engaño.

Он подумал: возможно, это был обман.

Ella pensó que yo era el doctor.

Она думала, что доктор - это я.

Tom pensó que Mary había intentado suicidarse.

Том думал, что Мэри пыталась покончить с собой.

Tom pensó que fue sanado por Dios.

Том думал, что он исцелен Богом.

Grace pensó que las cosas no podían empeorar

Грэйс решила, что хуже быть уже не может,

Nadie pensó que estaríamos 100 años enviando discos.

Никто и не думал, что мы будем рассылать диски 100 лет.

Pensó: "Bueno, las ofiuras se llevan mi comida",

она сама смекнула: «Ага, змеехвостки воруют мой корм».

Tom pensó que a Mary le gustaría John.

Том думал, что Джон понравится Мэри.

Tom pensó acerca de lo que María dijo.

Том думал о том, что сказала Мэри.

Jamás pensó que su sueño se haría realidad.

Она не думала, что её мечта когда-нибудь осуществится.

Tom pensó que Mary le estaba ocultando algo.

- Том подумал, что Мэри что-то скрывает от него.
- Том подумал, что Мэри от него что-то скрывает.

Tom pensó que sería entretenido ir a navegar.

Том подумал, что было бы забавно отправиться в плавание.

Tom no pensó que te gustaría la idea.

Том не думал, что тебе понравится эта идея.

Tom pensó que no había nadie en casa.

Том думал, что дома никого нет.

- Él pensaba que yo estaba muy cansado.
- Él pensó que yo estaba muy cansado.
- Él pensó que yo estaba exhausto.

Он думал, что я очень устал.

- Ella pensaba que yo era doctora.
- Ella pensaba que yo fuera médico.
- Pensó que era doctor.
- Pensó que era médico.

- Она думала, что я врач.
- Она решила, что я врач.

Había al menos una persona que pensó: "Quiero robarlo".

сразу же появился хотя бы один человек, пожелавший ограбить его.

Luego el cangrejo pensó: "De acuerdo, está todo bien",

И вот краб решает, что опасность миновала,

Tom pensó que el amuleto lo protegería contra brujas.

- Том думал, что амулет защитит его от ведьм.
- Том подумал, что амулет защитит его от ведьм.

"De verdad necesito algo de ropa nueva," pensó Dima.

„Мне очень нужна новая одежда“, — подумал Дима.

Tom pensó que había sido más listo que todos.

Том думал, что всех перехитрил.

Tomás pensó que no había nadie en su casa.

- Том думал, что никого нет дома.
- Том решил, что никого нет дома.

Alguna vez se pensó que la tierra es plana.

В старину люди считали, что Земля - плоская.

Tom pensó que Mary no querría vivir en Boston.

Том подумал, что Мэри не захочет жить в Бостоне.

Células fotosintéticas más pequeñas de lo que nadie pensó posible.

фотосинтетические клетки, которые были ещё мельче, чем мы думали.

Porque pensó que disfrutaría con la muerte de los judíos.

думая, что будет весело смотреть, как убивают евреев.

Ella pensó que esa historia se trataba de una broma.

Она считала эту историю шуткой.

Mary pensó que Tom perdía su tiempo al estudiar latín.

Мэри думала, что Том напрасно тратит время, изучая латынь.

"No funcionó" pensó Mary, y fue a llamarle a John.

"Не прокатило", - подумала Мэри и пошла звонить Джону.

Tom pensó que la oferta de Mary no era razonable.

Том подумал, что предложение Мэри неразумно.

Él no pensó en qué era bueno para su esposa.

Он не подумал о том, что хорошо для его жены.

El nuevo presidente hizo lo que pensó que era correcto.

Новый президент сделал то, что он считал правильным.

Tom pensó que la reunión fue una pérdida de tiempo.

Том думал, что встреча - это трата времени.

Tom pensó que podría ganar mucho dinero en la bolsa.

Том думал, что у него был шанс заработать много денег на фондовом рынке.

En ese punto porque yo pensó que era un gran

по этому поводу, потому что я думал, что это большой

Y lo mismo pensó el "Wall Street Journal" al día siguiente.

о чём на следующий день и написали в Wall Street Journal.

El doctor pensó que el pulso del paciente era bastante rápido.

Врач подумал, что пульс пациента высоковат.

Tom pensó que sería peligroso que Mary fuera por sí sola.

Том подумал, что для Мэри будет опасно идти в одиночку.

Pensó que Ragnar estaba diciendo: 'Si mis hijos supieran de esto, vendrían a rescatarme'.

Он думал, что Рагнар говорил: «Если бы мои сыновья узнали об этом, они пришли бы и спасли меня».

Cada equipo ahora tiene una idea de otro equipo que pensó que era horrible,

Каждая команда получает идею, которую другая команда посчитала нежизнеспособной.

El príncipe pensó que a la joven muchacha se la había comido un dragón.

Принц думал, что молодую девушку съел дракон.

Tom no pensó que tuviera suficiente dinero en su billetera para pagar la cuenta.

Том знал, что у него недостаточно денег для оплаты счета.

La última persona a la que le conté mi idea pensó que yo estaba loco.

Последний человек, которому я рассказал свою идею, решил, что я сумасшедший.

Al principio, Otto quedó inmóvil, tan sorprendido y espantado que ni siquiera pensó en huir.

Поначалу Отто оставался неподвижным и был так удивлён и напуган, что даже не думал о бегстве.

Tom pensó que era una buena idea aprovechar la oportunidad que Mary le había dado.

Том думал, что будет неплохо воспользоваться возможностью, которую ему предоставила Мэри.

Tom pensó que Mary no sería capaz de ganar más de treinta dólares por hora.

Том думал, что Мэри не сможет зарабатывать больше, чем тридцать долларов в час.

Tom tenía pensado pedir una subida de sueldo a su jefe, pero se lo pensó mejor.

Том собирался попросить у начальника прибавку, но передумал.

La policía pensó que la víctima era Tom, pero no fueron capaces de identificar el cuerpo.

Полиция думала, что жертвой был Том, но не могла опознать тело.

- Tom encontró las llaves que pensó haber perdido.
- Tomás encontró las llaves que creía que había perdido.

Том нашёл ключи, которые он думал, что потерял.

Tom pensó que Mary quería que la besara, pero él no estaba seguro, así que no lo hizo.

Том подумал, что Мэри хочет, чтобы он её поцеловал, но не был уверен, поэтому этого не сделал.

Tom pensó que sería entretenido ir a visitar a John y a Mary por el fin de semana.

Том подумал, что было бы приятно посетить Джона и Мэри на выходных.

Tom pensó que su violín era Stradivarius porque el nombre Stradivarius estaba en la etiqueta dentro del violín.

Том думал, что его скрипка была от Страдивари, потому что имя Страдивари было на этикетке внутри его скрипки.

Tom pensó que el lugar donde puso sus monedas de oro era el escondite perfecto. Sin embargo, estaba equivocado.

Том думал, что положил свои золотые монеты в абсолютно безопасное место. Однако он ошибался.

Tom se rió de algunos de los chistes de Mary, pero pensó que algunos de ellos no eran muy divertidos.

Том смеялся над некоторыми шутками Мэри, но он думал, что некоторые из них не были очень забавны.

Tom adora venir aquí desde que él pensó que este lugar sirve la única comida rápida que vale la pena comer.

Том любит приезжать сюда, так как он думает, что это единственное место с приличным фастфудом.

Mary le dijo a Tom que había conocido a un viajero del tiempo en el bar, pero él pensó que ella solo estaba siendo muy ingenua.

Мэри рассказала Тому, что познакомилась в баре с путешественником во времени, а Том посчитал её просто наивной.

- La última persona a la que le conté mi idea pensó que yo estaba loco.
- La última persona a la que le conté mi idea, ha pensado que estoy loco.

Последний человек, которому я рассказал свою идею, решил, что я сумасшедший.

Una vez, Shinichiro Watanabe pensó en hacer un anime sobre Cristóbal Colón, pero llegó a la conclusión de que ni siquiera el anime era lo suficientemente expresivo para retratar con fidelidad la genialidad surreal de las hazañas de Cristóbal Colón.

У Синъитиро Ватанабэ однажды возникла идея создать аниме, посвящённое Христофору Колумбу, но он пришёл к выводу, что даже аниме не в состоянии надлежащим образом передать фантастическое величие деяний Колумба.

Cuando oyó que ellos eran tan felices, y tan ricos, la envidia y el odio se levantaron en su corazón y la dejaron sin paz, y no pensó en nada más que en cómo podría llevarlos de nuevo a la desgracia.

Когда она услышала, что они так счастливы и так богаты, зависть и ненависть вскипели в её сердце, и она теперь думала лишь о том, как бы снова сделать их несчастными.

Una vez, cuando fui a la casa de mi amigo Kawai, éste disparó una pistola. Pensó que no estaba cargada y me apuntó a la boca, pero lo estaba y la bala rozó mi oreja antes de impactar contra el armario.

Однажды, когда я был в гостях у моего друга Каваи, он выстрелил из пистолета. Он думал, что пистолет был не заряжен и направил его на мой рот, но он был заряжен, и пуля просвистела мимо моего уха и попала в кладовку.

Alicia se empezaba a aburrir mucho de estar sentada junto a su hermana en la orilla del arrollo sin tener nada que hacer: una o dos veces había ojeado el libro que su hermana leía, pero no tenía figuras ni diálogos en él, '¿y qué uso tiene un libro sin figuras o diálogos?', pensó Alicia.

Алиса начала очень скучать: она сидела рядом с сестрой на берегу и ничего не делала. Раза два она заглянула в книгу, которую читала ее сестра, но там не было ни картинок, ни разговоров. «И что за польза от книги, — подумала она, — в которой нет разговоров или картинок?»