Translation of "Solos" in English

0.008 sec.

Examples of using "Solos" in a sentence and their english translations:

Estamos solos.

we're alone.

Estamos solos.

- We're on our own.
- We're alone.
- We are on our own.

Están solos.

- They're alone.
- They are alone.

Déjanos solos.

Leave us alone.

Estábamos solos.

We were alone.

¿Estamos solos?

Are we alone?

- Les gusta estar solos.
- Les agrada estar solos.

They like to be alone.

Que estamos solos.

We are alone.

Se gobiernan solos.

They govern themselves.

Ahora están solos.

They're now alone.

Deberíais hacerlo solos.

You should've done that by yourselves.

Nunca estuvieron solos.

You were never alone.

- Nunca estaban solos.
- Nunca estaban solas.
- Nunca estuvieron solos.

They were never alone.

- Quiero que nos dejes solos.
- Quiero que nos dejen solos.

I want you to leave us alone.

- Ustedes nunca estuvieron solos.
- Nunca estuvieron solos.
- Nunca estuviste solo.

- You were never alone.
- They were never alone.

Porque se sentían solos.

because they were lonely to begin with.

Dije: pueden hacerlo solos.

I said, "You can do this."

Creo que estamos solos.

I think we're alone.

- Déjanos solos.
- Déjanos solas.

Leave us alone.

No los dejéis solos.

Don't leave them alone.

Déjanos solos un momento.

Give us a moment alone.

Por fin estamos solos.

- The two of us are finally alone.
- We're finally alone.

- ¿Estáis solos?
- ¿Están solas?

Are you by yourselves?

Solo queremos estar solos.

We just want to be left alone.

- No los dejéis solos.
- No los deje solos.
- No las deje solas.

Don't leave them alone.

En realidad no estamos solos.

we're not really alone.

Están solos en su habitación,

You're in a room alone,

Pero solo mientras estemos solos.

but only as long as we are on our own.

Deja que se cuiden solos.

Let them take care of themselves.

¿Estamos solos en el universo?

Are we alone in the universe?

¿Nos dejan solos, por favor?

Would you leave us alone, please?

Deberíamos haber ido allí solos.

We should've gone there ourselves.

Quiero que los dejes solos.

I want you to leave them alone.

Me comprometo a dejarlos solos.

I promise to leave them alone.

Quiero que nos dejen solos.

I want you to leave us alone.

Cuando estamos solos en nuestra habitación,

When we are alone in our bedroom,

Los ensayos clínicos no suceden solos.

You know, clinical trials can't just happen.

El hecho de que nacemos solos

the fact that each one of us is born alone -

Porque no podemos hacer esto solos.

because we cannot do this alone.

Estamos solos en el campo hidraulico

We are alone in the hydraulic field

Ellos estaban solos en la biblioteca.

They were alone in the library.

- No estamos solos.
- No estamos solas.

- We're not alone.
- We aren't alone.
- We are not alone.

Los hechos hablan por sí solos.

The facts speak for themselves.

Tom, ¿podrías dejarnos solos un momento?

Tom, would you leave us alone for a moment?

¿Podríais sobrevivir solos en la naturaleza?

Could you survive alone in the wilderness?

¿No os aburrís cuando estáis solos?

Don't you get bored when you're alone?

Te dije que nos dejaras solos.

I told you to leave us alone.

En contacto continuo, estamos solos juntos.

In continual contact, we're alone together.

- ¿Estáis todos solos?
- ¿Estáis todas solas?

Are you all by yourself?

En ese momento, incluso podríamos ir solos

At that time, we could even go alone

¿Será que estamos solos en el universo?

I wonder if we're alone in the universe.

Podemos pasar toda nuestra vida vagando solos

We can spend our whole lives wandering alone

Tal como parece, estamos los dos solos.

It looks like it's just the two of us.

Tom, ¿nos dejarías solos por un momento?

Tom, would you leave us alone for a moment?

Por favor, ¿podría dejarnos solos un minuto?

Would you please leave us alone for a minute?

Estamos solos pero temerosos de la intimidad.

We are lonely but fearful of intimacy.

Ellos solo querían que los dejaran solos.

They just wanted to be left alone.

Los autos pueden conducir solos sin humanos

cars can drive on their own without humans

Y los vecinos caminaban en redondo hablando solos.

The neighbors were walking in circles talking to themselves.

A esta pregunta: ¿Estamos solos en el universo?

to that question: "Are we alone in the Universe?"

Nuestro colegio nos prohíbe ir al cine solos.

Our school prohibits us from going to the movies alone.

Me pregunto si estaremos solos en el universo.

I wonder if we're alone in the universe.

Tom dejó solos a Mary y John momentáneamente.

Tom left Mary and John alone momentarily.

Por fin encontré un lugar donde estaríamos solos.

I finally found a place where we can be alone.

¿Qué vamos hacer ahora que estamos solos, papi?

What are we gonna do now that we're alone, daddy?

Se manejan solos, se coordinan entre ellos, chau esquinazo.

They drive themselves, coordinate among them, so goodbye corner dance.

Y cada vez más de nosotros nos sentimos solos.

and more and more of us are becoming lonely.

Y, siento matar los ánimos, pero también moriremos solos.

and I hate to break the party up, but we're all going to die alone.

Él va y les dice que no están solos.

He goes in and says they're not alone.

Hoy en día hay muchos ancianos que viven solos.

These days many old people live by themselves.

No los puedo dejar completamente solos en la tienda.

I cannot leave them completely alone in the shop.

Tom se marchó, dejando a Mary y John solos.

Tom departed, leaving Mary and John alone.

Dejar a los niños solos fue una gran imprevisión.

Leaving the children alone was sheer thoughtlessness.

Que sepamos, los humanos estamos solos en el universo.

As far as we know, we humans are alone in the universe.

¿Estamos solos los seres humanos en este Universo infinito?

Are we humans alone in this infinite universe?

Los estudiantes pueden estar solos o en grupos de tres.

The students can be alone or in groups of three.

Y hay un solo modo de saber si estamos solos.

and there's only one way to find out if we're alone.

Pero pase lo que pase, al menos no estarán solos.

but whatever happens, at least you won't be alone.

Si llegan a la primavera, estarán listos para salir solos.

If they make it to spring, they will be ready to head out alone.

Los niños van a crecer aún si los dejas solos.

Children will grow even if you leave them alone.

- ¿Estamos solas en el universo?
- ¿Estamos solos en el universo?

Are we alone in the universe?