Translation of "Solos" in Finnish

0.004 sec.

Examples of using "Solos" in a sentence and their finnish translations:

Estábamos solos.

- Olimme yksin.
- Me olimme yksin.

Por fin estamos solos.

- Olemme vihdoinkin kahden.
- Olemme vihdoinkin keskenämme.

Los hechos hablan por sí solos.

Tosiasiat puhuvat puolestaan.

Tom, ¿nos dejarías solos por un momento?

Tom, jättäisikö meidät kahden hetkeksi.

Y hay un solo modo de saber si estamos solos.

On vain yksi tapa selvittää, olemmeko yksin.

Si llegan a la primavera, estarán listos para salir solos.

Jos ne selviävät kevääseen, ne ovat valmiita jatkamaan yksikseen.

Los niños van a crecer aún si los dejas solos.

Lapset kasvavat vaikka ne jättisikin oman onnensa nojaan.

A la noche, tienen los frutos del bosque para ellos solos.

Öisin - metsän hedelmät ovat kokonaan niiden hallussa.

No tienen madre ni padre que les enseñen nada. Están solos.

Sillä ei ole vanhempia opettajana. Se on yksin.

- Nunca estarás solo.
- Nunca estarás sola.
- Nunca estaréis solos.
- Nunca estaréis solas.

Et ole ikinä yksin.

- Al fin estamos los dos solos.
- Al fin estamos las dos solas.

- Vihdoinkin olemme kahden.
- Viimeinkin olemme kahden.

Con el peligro vagando en la oscuridad, no puede arriesgarse a dejarlos solos.

Vaaran vaaniessa pimeydessä - emo ei voi jättää pentuja yksin.

A los imbéciles no tienes ni que plantarlos ni que sembrarlos, crecen ellos solos.

- Älykääpiöitä ei tarvitse istuttaa eikä kylvää. Niitä kasvaa itsekseen.
- Älykääpiöitä ei tarvitse istuttaa eikä kylvää; niitä kasvaa itsekseen.

Cuando vayamos a morir, estaremos solos. De todas nuestras posesiones terrenales estaremos a punto de partir. Los amigos terrenales - los amigos que nos señalan nuestra posición, nuestra riqueza o nuestras cualidades sociales, - nos dejarán cuando entremos en el valle oscuro. De aquellos atados a nosotros por lazos más fuertes - nuestros parientes, nuestros amados, hijos, hermanos, hermanas, y de otros no menos queridos por nosotros que han sido hechos nuestros amigos porque ellos y nosotros somos amigos del mismo Salvador, - de ellos también debemos partir. Aunque no todo nos dejará. Hay Uno que "permanece más cerca que un hermano" - Uno que habiendo amado a los Suyos que están en el mundo, les ama hasta el final.

Kun kuolomme koittaa, olemme oleva yksin. Kaikesta maallisesta omaisuudesta eroamme. Maalliset ystävät — jotka kiintyivät meihin asemamme, varakkuutemme tai sosiaalisten ominaisuukksiemme takia — jättävät meidät astuessamme pimeään laaksoon. Meihin vahvemmin kiintyneet — sukumme, rakkaamme, lapsemme, veljemme, siskomme ja myös aivan yhtä rakkaat, joihin olemme ystävystyneet Vapahtajan kautta — heistä on meidän eroavan. Kaikki eivät meitä hylkää. On yksi joka ”on veljeä läheisempi” — yksi, joka rakastaa omiaan maailmassa, rakastaa loppuun asti.