Examples of using "Fuera" in a sentence and their russian translations:
Держись подальше.
Убирайся отсюда!
На улице снег.
Берегись, дерево падает!
- Буду ждать снаружи.
- Подожду снаружи.
- Я подожду на улице.
- Я подожду снаружи.
- Я на улице подожду.
- Давай пойдём куда-нибудь поедим.
- Давайте пойдём куда-нибудь поедим.
- Давай пообедаем на улице.
- Давайте пообедаем на улице.
- Выходи на улицу.
- Выходи!
- Выходите на улицу.
- Убирайся!
- Проваливай!
- Убирайтесь!
- Проваливайте!
- Меня тут не было.
- Меня не было.
- Подожди снаружи.
- Подождите снаружи.
Убирайся!
- Хотел бы я быть повыше.
- Был бы я повыше.
- Если бы только это была правда!
- Если бы только это было правдой!
- Вот бы это была правда!
- Вот бы это было правдой!
- Убирайся!
- Пошёл вон!
- Пошла вон!
- Иди вон!
- Идите вон!
- Отстань!
- Пошли отсюда!
- Пошёл отсюда!
- Убирайтесь отсюда!
- Прочь!
Он играет на улице.
- На улице темно.
- Снаружи темно.
- Я слышу шаги снаружи.
- Я слышу шаги на улице.
Хотел бы я быть умным.
Была бы сегодня пятница.
- Том снаружи.
- Том на улице.
- Снаружи было жарко.
- На улице было жарко.
- Можешь подождать снаружи?
- Можешь подождать на улице?
Они ждали снаружи.
- Был бы он богат...
- Был бы он богатый...
- Был бы он богатым...
С дороги!
- Том был на улице.
- Том был снаружи.
Я валю отсюда.
Он уже снаружи.
Оставайся там, снаружи!
Так что сначала.
- Сколько вас не было?
- Сколько времени вас не было?
- Как долго вас не было?
Хоть бы он не был таким упрямцем.
Как будто бы быть человеком — высокомерно.
Яд обезврежен...
вне солнечной системы
- Снаружи очень серо.
- На улице очень серо.
- Прочь с дороги!
- Прочь с моей дороги!
- Я не хочу идти на улицу.
- Я не хочу на улицу.
- Выметайся из моего дома!
- Прочь из моего дома!
Выйди! Не играй здесь!
- Я позволил ему уйти.
- Я дал ему уйти.
- Я его отпустил.
- Оставь собаку снаружи.
- Не впускай собаку.
Был бы я повыше.
Он не на том месте.
Я хотел бы быть птицей.
Мой брат снаружи.
- Уйди с глаз моих!
- Прочь с глаз моих!
Пойдём пообедаем?
Вон из моей машины!
- Подождите меня снаружи.
- Подождите меня на улице.
- Подожди меня на улице.
- Подожди меня снаружи.
Хотел бы я, чтобы это было правдой.
Я хотел бы быть камнем.
Мы вне опасности.
Хотел бы я быть принцем.
Если бы я только был врачом.
Вот если б она была младше.
Я не могу выйти.
Долой коррумпированных политиков!
Вон отсюда, недоумок.
- Ты сам не свой.
- Ты сама не своя.
- Вы сам не свой.
- Вы сама не своя.
- Может, это и не Том был.
- Может быть, это был не Том.
Вы уезжаете этим летом?
- Вон отсюда, подлец!
- Убирайся отсюда, сволочь!
Там снаружи жарко.
Если бы только это было так просто.
Мне хочется пообедать вне дома.
- Хотел бы я быть канадцем.
- Хотела бы я быть канадкой.
- Если б я был канадцем!
- Если б я была канадкой!
- Был бы я канадцем!
- Была бы я канадкой!
- Был бы я канадец!
- Была бы я канадка!
- Когда б я был канадцем!
- Когда б я была канадкой!
- Будь осторожен там.
- Осторожней там.
Том отсутствовал весь день.
И все же это было то, что нужно.
чтобы не дать им попасть в страну,
Сейчас существует много диет,
Вас понял. Уже на подходе. Спасибо. Конец связи.
недостаточно вас впечатлило,
и наконец вы на свободе.
как за свою.
если бы мир был плоским
Если бы моя семья была богатой
Сейчас мы в безопасности.
На старт, внимание, марш!
- Об этом не может быть и речи.
- Это исключено.
- И речи быть не может.
Если бы я был тобой, я бы смог добиться успеха.
- На твоём месте я бы игнорировал это.
- На твоём месте я бы не обращал на это внимания.
- На вашем месте я бы не обращал на это внимания.
- Он вне подозрений.
- Он вне всяких подозрений.
Он выскользнул из класса.