Examples of using "Solos" in a sentence and their turkish translations:
Evrende yalnızız.
Kendi başımızayız.
Yalnız gidiyoruz.
Bizi yalnız bırak.
Biz yalnızdık.
Yalnızlar.
Onlar yalnız olmaktan hoşlanırlar.
Onlar kendilerini yönetir.
Onlar şimdi yalnız.
Onlar asla yalnız değildi.
- Bizi yalnız bırakmanı istiyorum.
- Bizi yalnız bırakmanızı istiyorum.
Asla yalnız değildin.
başta yalnız oldukları için yakalanırlar.
Bence yalnızız.
Bizi yalnız bırak.
Ben onları yalnız bırakmak için söz verdim.
Bizi bir dakika yalnız bırak.
Sonunda yalnızız.
Onları yalnız bırakmayın.
Bir odada yalnızsınız,
Evrende yalnız mıyız?
Lütfen bizi yalnız bırakır mısın?
Oraya kendimiz gitmeliydik.
Onları yalnız bırakmanı istiyorum.
Onları yalnız bırakmak için söz veriyorum.
çünkü bunu tek başımıza yapamayız.
Hidrolik alanda yaptığı notları yanlız
Biz yalnız değiliz.
Tom, bizi biraz yalnız bırakır mısın?
Sana bizi yalnız bırakmanı söyledim.
Tom ve Mary yalnız değiller.
Kütüphanede yalnızdılar.
Bizde o dönemde ise tek başına bile gidebiliyordu
Tom, bizi biraz yalnız bırakır mısın?
Bizi bir dakika yalnız bırakabilir misiniz?
Sadece yalnız bırakılmak istediler.
Tom bir an için Mary ve John'u yalnız bıraktı.
Sonunda yalnız olabileceğimiz bir yer buldum.
Tom ve Mary en sonunda yalnız kalmışlardı.
ve her geçen gün daha çok insan yalnızlaşıyor.
Bugünlerde birçok yaşlı insan kendi başına yaşıyor.
Ben onları dükkanda tamamen yalnız bırakamam.
Tom Mary ve John'u yalnız bırakarak yola çıktı.
Çocukları yalnız bırakmak, tamamen düşüncesizlikti.
ve yalnız olup olmadığımızı öğrenmenin tek yolu var.
ama ne olursa olsun en azından yalnız olmayacaksınız.
Bahara sağ çıkarlarsa tek başlarına yaşamaya hazır olacaklar.
Onları yalnız bıraksan bile, çocuklar büyür.
Tom ve Mary yalnız bırakılmak istediklerini söylediler.
Filozoflar çoğu zaman en iyi düşüncelerini tek başına düşünür.
Geceleyin, ormanın meyveleri tamamen onlara kalır.
Ona bir şey öğretecek bir annesi ya da babası yok. Tek başına.
45 yaşını geçmiş Amerikalıların %35'i kronik olarak yalnız.
610 metre bir yapının en zorlu kısmında tek başınıza olduğunuzu düşünün,
Hatları bozuluyor ve çoğu asker kendi başının çaresine bakmak zorunda kalıyor.
Ve yalnız değillerdi... Galyalı savaşçılar onları tepeden izliyorlardı.
ve bunun çocukların kendi tercihleri olmadığını varsaydım.
günün sonunda bu dünyada yalnız hissetmemenin bir yolunu bulmak
Tehlike karanlıkta kol gezerken onları yalnız bırakma riskine giremez.
O bizi yalnız bırakmayacak.
Hikâyeler, tek başına salt bilgiden 2 ile 10 kat daha hatırlanabilir.
Yalnız olmayı sever misin?
Ben seni asla tekrar yalnız bırakmayacağım.
aslında halk çıkar beklemezse bu tarz adamlar asla yükselemeyecek ve kendiliğinden yok olacak
Apollo 8 mürettebatının Ay'a gitmesi üç gün sürdü, ancak tek başlarına uçmadılar.
- Yalnız olduğun zaman sıkılmadın mı?
- Yalnız olduğunda sıkılmaz mısın?
27 Kasım günü gece yatağıma gittiğimde kör kedimi kucağıma aldım ve ona şunu dedim. "Bu dünyada seninle ben yalnız kaldık." Ama iki gün sonra kör kedim öldü ve yapayalnız kaldım.