Translation of "Pensé" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Pensé" in a sentence and their russian translations:

Y pensé:

И мне пришёл в голову вопрос:

- Pensé que estabas dormida.
- Pensé que estaban dormidas.

- Я думал, ты спишь.
- Я думал, вы спите.
- Я думал, Вы спите.

Así que pensé:

Поэтому я начала размышлять:

Y pensé que

но подумал тогда, что,

Y entonces pensé:

И я подумала:

Pensé: "Qué problema.

В общем, я подумал: «Это проблема.

Pensé en ella.

Я думал о ней.

Ni pensé hacerlo.

Я ещё даже не думал о том, чтобы это сделать.

Pensé que llorarías.

- Я думал, ты заплачешь.
- Я думал, вы заплачете.

- Yo pensé que era cierto.
- Yo pensé que era verdad.

- Я думал, что это правда.
- Я думал, это правда.
- Я думала, это правда.

Y pensé sobre eso,

Я много думала об этом.

Pensé que eras inteligente".

Я считала тебя разумным».

Pensé: "Cielos, ¿qué pasa?".

Боже, что происходит?

Es lo que pensé.

Я так и думал.

Pensé que no vendrías.

- Я думал, ты не придёшь.
- Я думал, вы не придёте.

Pensé que querías verme.

- Я думал, ты хочешь меня видеть.
- Я думал, вы хотите меня видеть.

Pensé que eras feliz.

- Я думал, ты счастлив.
- Я думала, ты счастлив.
- Я думал, вы счастливы.
- Я думала, вы счастливы.
- Я думал, ты счастлива.

Pensé que vendría solo.

Я думал, он придёт один.

Pensé que estaba bromeando.

Я думал, что он шутит.

Pensé que Tom entendería.

Я думал, Том поймёт.

Pensé que Tom recordaría.

Я думал, Том вспомнит.

Pensé que desayunaríamos juntos.

Я думал, мы вместе позавтракаем.

Pensé que te sorprendería.

- Я думал, что удивлю тебя.
- Я думала, что удивлю тебя.
- Я думал, что удивлю вас.
- Я думала, что удивлю вас.

Pensé que estaba alucinando.

Я думал, у меня галлюцинации.

Pensé que podríamos charlar.

- Я думал, мы сможем поговорить.
- Я думал, что мы могли бы поговорить.

Pensé que podrías ayudarme.

- Я думал, ты сможешь мне помочь.
- Я думал, вы сможете мне помочь.

Pensé que podrías ayudar

Я думал, ты можешь помочь.

Pensé que habías entendido.

- Я думал, ты понимаешь.
- Я думал, вы понимаете.

Pensé que querías esto.

- Я думал, ты этого хочешь.
- Я думала, ты этого хочешь.
- Я думал, вы этого хотите.
- Я думала, вы этого хотите.

Pensé que querías casarte.

- Я думал, ты хочешь жениться.
- Я думала, ты хочешь жениться.
- Я думал, ты хочешь выйти замуж.
- Я думала, ты хочешь выйти замуж.
- Я думал, вы хотите жениться.
- Я думал, вы хотите выйти замуж.
- Я думала, вы хотите жениться.
- Я думала, вы хотите выйти замуж.

Pensé que querías esperar.

- Я думал, ты хочешь подождать.
- Я думал, вы хотите подождать.

Pensé que eras canadiense.

- Я думал, ты канадец.
- Я думал, ты канадка.
- Я думал, Вы канадец.
- Я думал, Вы канадка.

Pensé que habías terminado.

- Я думал, ты закончил.
- Я думал, ты закончила.
- Я думала, ты закончил.
- Я думала, ты закончила.
- Я думал, вы закончили.
- Я думала, вы закончили.

Pensé que tenías hambre.

- Я думал, ты голоден.
- Я думал, ты есть хочешь.
- Я думал, вы голодные.
- Я думал, вы есть хотите.

Pensé que estabas lesionado.

- Я думал, ты ранен.
- Я подумал, что ты ранен.

Pensé que eras otro.

- Я думал, это не ты, а другой человек.
- Я принял тебя за другого.
- Я принял Вас за другого.

Pensé que querrías ayudarme.

- Я думал, ты захочешь мне помочь.
- Я думал, вы захотите мне помочь.

Pensé que te gustaba.

- Я думал, она тебе нравится.
- Я думал, она вам нравится.

Pensé que eras profesor.

- Я думал, ты учитель.
- Я думала, ты учитель.
- Я думала, Вы учитель.
- Я думал, Вы учитель.

Pensé que me entendías.

- Я думал, что ты понял меня.
- Я думала, что ты понял меня.
- Я думал, что ты поняла меня.
- Я думала, что ты поняла меня.
- Я думал, что вы поняли меня.
- Я думала, что вы поняли меня.

Pensé que sonaba bien.

Я подумал, звучит неплохо.

Pensé que éramos amigos.

- Я думал, что мы друзья.
- Я думал, мы друзья.
- Я думала, мы подруги.

Pensé que me amabas.

- Я думал, что ты любишь меня.
- Я думал, что вы любите меня.
- Я думала, что ты любишь меня.
- Я думала, что вы любите меня.
- Я думал, ты меня любишь.
- Я думал, Вы меня любите.

Pensé que era Tom.

Я думал, это Том.

Pensé que estábamos desconectados.

Я подумал, нас разъединили.

Pensé que estarías aquí.

- Я думал, ты будешь здесь.
- Я думал, вы будете здесь.

No pensé en eso.

Я не подумал об этом.

Pensé que nunca llamarías.

Я думал, ты никогда не позвонишь.

Pensé que era lunes.

Я думал, сегодня понедельник.

Pensé que estabas dormida.

Я думал, ты спишь.

Pensé que era invencible.

- Я думал, что непобедим.
- Я считал себя непобедимым.

Pensé que estabas bromeando.

- Я думал, вы шутите.
- Я решил, что ты шутишь.
- Я подумал, что вы шутите.
- Я думал, ты шутишь.
- Я решил, что вы шутите.
- Я подумал, что ты шутишь.

Pensé que nunca pasaría.

- Я думал, этого никогда не случится.
- Я думал, этого никогда не произойдёт.
- Я думал, этого никогда не будет.

- Pensé que se pondría más fácil.
- Pensé que haría más fácil.

Я думал, всё станет проще.

- Pensé que sería más difícil.
- Yo pensé que sería más difícil.

Я думал, будет сложнее.

- Pensé que a lo mejor querrías saber.
- Pensé que tal vez quisieran saber.
- Pensé que quizás quisieras saber.

Я подумал, ты, возможно, хочешь узнать.

- Al comienzo, pensé que estaba enfermo.
- Al comienzo, pensé que estaba enferma.

Вначале я думал, что болею.

Entonces pensé sobre muchas cosas,

Я вспоминала то,

Pensé en cambiar de trabajo.

Я думал сменить работу.

Nunca pensé que me aceptarían.

Я никогда не думал, что они примут меня.

Pensé que él estaba aquí.

Я думал, он здесь.

No pensé que serían tantos.

Я не думал, что их будет так много.

Pensé que él vendría pronto.

Я думал, он скоро придёт.

Pensé que él no vendría.

Я думал, он не придёт.

Pensé que él había muerto.

Я думал, он умер.

Pensé que él era inocente.

- Я думал, что он был невиновным.
- Я думал, что он невиновен.

Pensé que eras mi amigo.

- Я думал, ты мне друг.
- Я думал, Вы мне друг.
- Я думал, Вы мой друг.

Pensé que él estaba enfermo.

- Я думал, что он болеет.
- Я думал, он болен.
- Я думал, он болеет.

Pensé que iba a morir.

- Я думал, что умру.
- Я думала, что умру.

Pensé que Tom querría saber.

- Я подумал, что Том захочет знать.
- Я думал, что Том захочет знать.

Pensé que Tom querría este.

- Я думал, Том захочет этот.
- Я думал, Том захочет это.
- Я думал, Том захочет эту.

Pensé que Tom intentaría ayudarnos.

Я думал, что Том постарается нам помочь.

Pensé que Tom se aparecería.

Я думал, Том появится.

Pensé que Tom diría eso.

- Я думал, что Том это скажет.
- Я думала, что Том это скажет.

Pensé que Tom diría hola.

Я думал, Том поздоровается.

Pensé que Tom nunca aparecería.

- Я думал, Том никогда не появится.
- Я думал, Том вообще не появится.

Pensé que Tom prepararía desayuno.

- Я думал, что Том приготовит завтрак.
- Я думала, что Том приготовит завтрак.
- Я думала, Том приготовит завтрак.
- Я думал, Том приготовит завтрак.

Pensé que Tom estaría agradecido.

Я думал, что Том будет благодарен.

Pensé que Tom preguntaría eso.

Я думал, Том об этом спросит.

Pensé que nos divertiríamos juntos.

Я думал, мы весело проведём время вместе.

Pensé que jamás oiría eso.

Я думал, что никогда этого не услышу.

Pensé que siempre estaría solo.

- Я думал, что всегда буду один.
- Я думала, что всегда буду одна.
- Я думал, что всегда буду одинок.
- Я думала, что всегда буду одинока.

Pensé que Tom había cambiado.

- Я думал, Том изменился.
- Я думала, Том изменился.

Pensé que teníamos más tiempo.

Я думал, у нас больше времени.

Pensé en lo que dijiste.

- Я думал над тем, что ты сказал.
- Я думал над тем, что вы сказали.
- Я думал о том, что ты сказал.
- Я думал о том, что вы сказали.

Pensé que podría ser útil.

Я думал, что это может быть полезным.