Translation of "Solos" in French

0.008 sec.

Examples of using "Solos" in a sentence and their french translations:

Estamos solos.

nous sommes seuls.

Estamos solos.

- Nous sommes seuls.
- Nous sommes seules.

Vamos solos.

- Nous y allons seuls.
- Allons-y seuls.

Déjanos solos.

Laisse-nous seuls.

Estábamos solos.

- Nous étions seuls.
- Nous étions seules.

Están solos.

- Elles sont seules.
- Ils sont seuls.

Que estamos solos.

que nous sommes seuls.

Ahora están solos.

- Ils sont maintenant seuls.
- Elles sont maintenant seules.

Nunca estuvieron solos.

Vous n’étiez jamais seul.

- Nunca estaban solos.
- Nunca estaban solas.
- Nunca estuvieron solos.

Ils n'étaient jamais seuls.

- Ustedes nunca estuvieron solos.
- Nunca estuvieron solos.
- Nunca estuviste solo.

- Vous n’étiez jamais seul.
- Tu n'étais jamais seul.

Porque se sentían solos.

parce qu'ils étaient seuls au départ.

Dije: pueden hacerlo solos.

J'ai dit, « Vous pouvez le faire. »

Creo que estamos solos.

Je pense que nous sommes seuls.

- Déjanos solos.
- Déjanos solas.

- Fiche-nous la paix !
- Fichez-nous la paix !
- Laisse-nous tranquilles !

No los dejéis solos.

Ne les laissez pas seuls.

Por fin estamos solos.

Nous sommes enfin seuls.

- No los dejéis solos.
- No los deje solos.
- No las deje solas.

- Ne les laissez pas seuls.
- Ne les laisse pas seuls.
- Ne les laisse pas seules.
- Ne les laissez pas seules.

En realidad no estamos solos.

nous ne sommes pas seul.

Están solos en su habitación,

Vous êtes seul dans une pièce,

Deja que se cuiden solos.

Laisse-les prendre soin d'eux-mêmes.

¿Estamos solos en el universo?

Sommes-nous seuls dans l'univers ?

Cuando estamos solos en nuestra habitación,

Quand nous sommes seul dans une chambre

Porque no podemos hacer esto solos.

car nous ne pouvons pas y arriver seuls.

Estamos solos en el campo hidraulico

Nous sommes seuls dans le domaine hydraulique

- No estamos solos.
- No estamos solas.

- Nous ne sommes pas seuls.
- Nous ne sommes pas seules.

En ese momento, incluso podríamos ir solos

A cette époque, on pouvait même y aller seul

Tal como parece, estamos los dos solos.

- Nous sommes tout seuls, tous les deux, à ce qu'il semble.
- Il semble que nous soyons tout seuls, tous les deux.

Los autos pueden conducir solos sin humanos

les voitures peuvent conduire seules sans êtres humains

Y los vecinos caminaban en redondo hablando solos.

et les habitants tournaient en rond, parlant tous seuls.

A esta pregunta: ¿Estamos solos en el universo?

à cette question : « Sommes-nous seuls dans l'univers ?»

Nuestro colegio nos prohíbe ir al cine solos.

Notre école nous défend d'aller au cinéma tout seul.

Por fin encontré un lugar donde estaríamos solos.

J'ai enfin trouvé un lieu où nous pouvons être seuls.

Tom y Mary finalmente se habían quedado solos.

Tom et Mary ont finalement été laissés seuls.

Y cada vez más de nosotros nos sentimos solos.

et de plus en plus d'entre nous se sentent seuls.

Él va y les dice que no están solos.

Il arrive et leur dit qu'ils ne sont pas seuls.

No los puedo dejar completamente solos en la tienda.

Je ne peux pas la laisser dans le magasin toute seule.

Que sepamos, los humanos estamos solos en el universo.

Pour autant qu’on sache, nous les humains sommes seuls dans l’univers.

Sólo ustedes pueden hacerlo, pero no pueden hacerlo solos.

Vous seules pouvez le faire, mais vous ne pouvez le faire seules.

Y hay un solo modo de saber si estamos solos.

Il n'y a qu'un moyen de savoir si on est seuls.

Pero pase lo que pase, al menos no estarán solos.

mais quoi qu'il arrive, vous ne serez pas seul.

Si llegan a la primavera, estarán listos para salir solos.

S'ils tiennent jusqu'au printemps, ils seront prêts à vivre seuls.

- ¿Estamos solas en el universo?
- ¿Estamos solos en el universo?

- Sommes-nous seuls dans l'univers ?
- Sommes-nous seules dans l'univers ?

- ¿No os aburrís cuando estáis solos?
- ¿No os aburrís cuando estáis solas?
- ¿No se aburren cuando están solos?
- ¿No se aburren cuando están solas?

- Ne vous ennuyez-vous pas, lorsque vous êtes seuls ?
- Ne vous ennuyez-vous pas, lorsque vous êtes seules ?

Los filósofos muchas veces llegan a sus mejores pensamientos estando solos.

Les philosophes ont leurs meilleures réflexions seuls.

Si nunca han viajado solos por un periodo de tiempo prolongado,

Si vous n'avez jamais voyagé seul pendant une longue période,

A la noche, tienen los frutos del bosque para ellos solos.

La nuit, les fruits de la forêt leur sont réservés.

No tienen madre ni padre que les enseñen nada. Están solos.

Elle n'a pas de parents pour la guider. Elle est seule.

Un 35 % de los estadounidenses mayores de 45 años están crónicamente solos.

35% des Américains souffrent de solitude au-delà des 45 ans.

Imagínense solos en el centro exacto de una pared de 610 m

Imaginez-vous tout seul, au beau milieu d'une paroi de 600 mètres,

Y supuse que no fue una opción que los chicos decidieron solos.

et j'ai présumé que ce n'était pas un choix fait par les garçons.

- Nunca estarás solo.
- Nunca estarás sola.
- Nunca estaréis solos.
- Nunca estaréis solas.

- Tu ne seras jamais seul.
- Tu ne seras jamais seule.
- Vous ne serez jamais seul.
- Vous ne serez jamais seuls.
- Vous ne serez jamais seules.
- Vous ne serez jamais seule.

Muchos problemas se arreglan solos cuando uno no se preocupa por ellos.

- De nombreux problèmes se règlent tout seuls si on ne l'empêche pas.
- De nombreux problèmes se règlent d'eux-mêmes si on ne l'empêche pas.

- Al fin estamos los dos solos.
- Al fin estamos las dos solas.

On est enfin rien que nous deux.

- A ellas les encanta estar solas.
- A ellos les encanta estar solos.

Ils aiment être seuls.

Imaginen que estamos en una playa, solos, de noche, bajo el cielo estrellado.

de vous imaginer sur une plage, tout seul, la nuit, sous les étoiles.

De encontrar una manera, al final, de no sentirnos solos en este mundo,

Trouver une manière au bout du chemin de ne pas se sentir seul dans ce monde,

Con el peligro vagando en la oscuridad, no puede arriesgarse a dejarlos solos.

Le danger rôdant dans l'ombre, elle ne peut risquer de les laisser seuls.

- No nos va a dejar solos.
- Él no nos va a dejar tranquilos.

- Il ne va pas nous foutre la paix.
- Il ne va pas nous ficher la paix.

Las historias son entre 2 y 10 veces más memorables que los hechos solos.

On se rappelle deux à dix fois plus facilement les récits que les faits.

A los imbéciles no tienes ni que plantarlos ni que sembrarlos, crecen ellos solos.

Les imbéciles n'ont besoin d'être ni plantés ni semés, ils croissent tout seuls.

- ¿Te gusta estar solo?
- ¿Te gusta estar sola?
- ¿Os gusta estar solos?
- ¿Os gusta estar solas?
- ¿Le gusta estar solo?
- ¿Le gusta estar sola?
- ¿Les gusta estar solos?
- ¿Les gusta estar solas?

- Aimez-vous être seul ?
- Aimes-tu être seul ?

Nos compramos el juego, jugamos en casa solos o con nuestros amigos y fin de la

On achète le jeu, on y joue à la maison, seul ou avec nos amis et fin de l’histoire

- No volveré a dejarle solo.
- No volveré a dejaros solas.
- No volveré a dejaros solos.
- No volveré a dejarlos solos.
- No volveré a dejarte solo.
- No volveré a dejarte sola.
- No volveré a dejarla sola.

- Je ne te laisserai plus jamais seul.
- Je ne te laisserai plus jamais seule.
- Je ne vous laisserai plus jamais seul.
- Je ne vous laisserai plus jamais seule.
- Je ne vous laisserai plus jamais seuls.
- Je ne vous laisserai plus jamais seules.

De hecho, si la gente no espera el beneficio, tales hombres nunca se levantarán y desaparecerán solos

en fait, si les gens n'attendent pas le bénéfice, ces hommes ne se lèveront jamais et disparaîtront d'eux-mêmes

La tripulación del Apolo 8 tardó tres días en viajar a la Luna, pero no volaron solos.

Il a fallu trois jours à l'équipage d'Apollo 8 pour se rendre sur la Lune, mais ils n'ont pas volé seuls.

¡Ay de los que están solos, amigos míos! Parece que el aislamiento social rápidamente destruye la razón de cualquiera.

Malheur à qui est seul, mes amis, et il faut croire que l’isolement a vite fait de détruire la raison.

"¡No, no y no! Os he dicho que no podéis ir a París solos." "¿Por qué no?" "¡Solo tenéis 15 años!"

« Non, non et non ! Je vous ai dit que vous ne pouviez pas aller à Paris seuls. » « Pourquoi ? » « Vous n'avez que quinze ans ! »

Solos, los dedos de una mano no pueden hacer nada; pero cuando se cierran y forman un puño, puede empezar la batalla.

Seuls, les doigts de la main ne peuvent rien. Mais lorsqu'ils se referment et forment un poing, la lutte peut commencer.

- Hay que estar solo para leer una página que nos gusta.
- Tenemos que estar solos para leer una página que nos gusta.

Il faut être seul pour lire une page que l'on aime.

- ¿No te aburres cuando estás solo?
- ¿No te aburres cuando estás sola?
- ¿No os aburrís cuando estáis solos?
- ¿No os aburrís cuando estáis solas?
- ¿No se aburren cuando están solos?
- ¿No se aburren cuando están solas?
- ¿No se aburre cuando está solo?
- ¿No se aburre cuando está sola?

- Tu ne t'ennuies pas quand tu es tout seul  ?
- Ne vous ennuyez-vous pas, lorsque vous êtes seuls ?
- Ne vous ennuyez-vous pas, lorsque vous êtes seules ?

- No me puedo creer que vuestros padres os dejen venir aquí solas.
- No me puedo creer que vuestros padres os dejen venir aquí solos.

- Je n'arrive pas à croire que vos parents vous laissent venir ici tous seuls.
- Je n'arrive pas à croire que vos parents vous laissent venir ici toutes seules.

Todo el pueblo se fue al otro día en aproximadamente treinta canoas, dejándonos solos con las mujeres y los niños en las casas abandonadas.

Le village entier partit le lendemain dans une trentaine de pirogues, nous laissant seuls avec les femmes et les enfants dans les maisons abandonnées.

Puesto que la mayoría de hablantes de esperanto han aprendido esta lengua solos, Internet en general y páginas web como www.lernu.net en particular, han sido una bendición para la lengua.

Étant donné que la plupart des locuteurs de l'espéranto ont appris la langue par eux-mêmes, l'Internet en général et des sites web tels que www.lernu.net en particulier, ont été une bénédiction pour la langue.

En el siglo diecinueve se empezaron a escribir partituras que exigían virtuosismo. En el siglo veinte, numerosos compositores de renombre escribieron obras para contrabajo, incluyendo música de cámara y solos de orquesta.

Au dix-neuvième siècle, on a commencé à écrire des morceaux de musique qui exigeaient de la virtuosité. Au vingtième siècle, de nombreux compositeurs renommés écrivirent des pièces pour contrebasses, dont des pièces de musique de chambre et des solos d'orchestres.