Translation of "Solos" in German

0.013 sec.

Examples of using "Solos" in a sentence and their german translations:

Estamos solos.

wir sind allein.

Estamos solos.

- Wir sind allein.
- Wir sind auf uns allein gestellt.

Están solos.

Sie sind allein.

Estábamos solos.

Wir waren allein.

¿Estamos solos?

Sind wir unter uns?

Ahora están solos.

Sie sind jetzt allein.

Deberíais hacerlo solos.

Das solltet ihr selber machen.

Nunca estuvieron solos.

Ihr wart nie allein.

- Nunca estaban solos.
- Nunca estaban solas.
- Nunca estuvieron solos.

Sie waren nie allein.

- Quiero que nos dejes solos.
- Quiero que nos dejen solos.

- Ich möchte, dass du uns in Ruhe lässt.
- Ich möchte, dass du uns alleine lässt.
- Ich möchte, dass Sie uns in Ruhe lassen.
- Ich möchte, dass Sie uns alleine lassen.
- Ich möchte, dass ihr uns alleine lasst.
- Ich möchte, dass ihr uns in Ruhe lasst.

- Ustedes nunca estuvieron solos.
- Nunca estuvieron solos.
- Nunca estuviste solo.

- Du warst nie allein.
- Ihr wart nie allein.
- Sie waren nie allein.

Creo que estamos solos.

Ich denke, wir sind allein.

- Déjanos solos.
- Déjanos solas.

- Lass uns in Ruhe!
- Lass uns in Frieden!
- Lass uns zufrieden!
- Lass uns allein.
- Lassen Sie uns allein.

Por fin estamos solos.

Endlich sind wir allein.

No los dejéis solos.

Lasst sie nicht allein.

- No los dejéis solos.
- No los deje solos.
- No las deje solas.

- Lass sie nicht allein.
- Lasst sie nicht allein.

¿Estamos solos en el universo?

- Sind wir allein im Weltall?
- Sind wir allein im Universum?

¿Nos dejan solos, por favor?

- Würdest du uns bitte allein lassen?
- Würdet ihr uns bitte allein lassen?
- Würden Sie uns bitte allein lassen?

Porque no podemos hacer esto solos.

denn wir können das nicht alleine.

Estamos solos en el campo hidraulico

Wir sind alleine im Hydraulikbereich

- No estamos solos.
- No estamos solas.

Wir sind nicht allein.

Los hechos hablan por sí solos.

Die Tatsachen sprechen für sich.

¿Podríais sobrevivir solos en la naturaleza?

Könntet ihr allein in der Wildnis überleben?

- ¿Estáis todos solos?
- ¿Estáis todas solas?

Bist du ganz alleine?

En ese momento, incluso podríamos ir solos

Zu dieser Zeit konnten wir sogar alleine gehen

Tal como parece, estamos los dos solos.

Wir zwei sind ganz allein, wie es scheint.

Por favor, ¿podría dejarnos solos un minuto?

- Würdest du uns bitte für eine Minute allein lassen?
- Lasst ihr uns bitte für eine Minute allein?
- Könnten Sie uns bitte für eine Minute allein lassen?

Los autos pueden conducir solos sin humanos

Autos können ohne Menschen alleine fahren

Por fin encontré un lugar donde estaríamos solos.

Ich habe endlich einen Platz gefunden, wo wir allein sein können.

No los puedo dejar completamente solos en la tienda.

Ich kann sie nicht ganze alleine im Laden lassen.

Tom se marchó, dejando a Mary y John solos.

Tom zog von dannen und ließ Maria und Johannes allein.

Dejar a los niños solos fue una gran imprevisión.

Es war eine schiere Gedankenlosigkeit, die Kinder allein zu lassen.

Que sepamos, los humanos estamos solos en el universo.

Soweit wir wissen, sind wir Menschen im Universum allein.

¿Estamos solos los seres humanos en este Universo infinito?

Sind wir Menschen allein in diesem endlosen Universum?

Sólo ustedes pueden hacerlo, pero no pueden hacerlo solos.

Sie alleine können es tun, aber Sie können es nicht alleine tun.

Y hay un solo modo de saber si estamos solos.

und es gibt nur einen Weg, um herauszufinden, ob wir allein sind.

Si llegan a la primavera, estarán listos para salir solos.

Wenn sie bis zum Frühling überleben, können sie allein losziehen.

Los niños van a crecer aún si los dejas solos.

Kinder werden auch groß, wenn man sie in Ruhe lässt.

- ¿Estamos solas en el universo?
- ¿Estamos solos en el universo?

- Sind wir allein im Weltall?
- Sind wir allein im Universum?

Tom y María dijeron que querían que los dejaran solos.

Tom und Maria sagten, sie wollten allein gelassen werden.

Por eso os he dicho que no deberíais ir solos.

Deswegen habe ich euch gesagt, dass ihr nicht alleine gehen solltet.

- ¿No os aburrís cuando estáis solos?
- ¿No os aburrís cuando estáis solas?
- ¿No se aburren cuando están solos?
- ¿No se aburren cuando están solas?

Langweilt ihr euch nicht, wenn ihr allein seid?

A la noche, tienen los frutos del bosque para ellos solos.

Nachts haben sie die Früchte des Waldes ganz für sich.

No tienen madre ni padre que les enseñen nada. Están solos.

Er hat keine Eltern, die ihm etwas beibringen. Er ist allein.

Un 35 % de los estadounidenses mayores de 45 años están crónicamente solos.

35 % der Amerikaner über 45 sind chronisch einsam.

- Nunca estarás solo.
- Nunca estarás sola.
- Nunca estaréis solos.
- Nunca estaréis solas.

- Du wirst niemals allein sein.
- Du wirst nie alleine sein.
- Du wirst nie allein sein.

Muchos problemas se arreglan solos cuando uno no se preocupa por ellos.

Viele Probleme erledigen sich von selbst, wenn man sie nicht dabei stört.

- Al fin estamos los dos solos.
- Al fin estamos las dos solas.

Endlich sind wir nur für uns zwei!

De encontrar una manera, al final, de no sentirnos solos en este mundo,

einen Weg zu finden, um nicht allein zu sein in dieser Welt

Con el peligro vagando en la oscuridad, no puede arriesgarse a dejarlos solos.

Mit dieser Gefahr in der Dunkelheit kann das Weibchen sie nicht allein lassen.

Te lo contaré cuando estemos solos. No te puedo decir algo así aquí.

Das werde ich dir erzählen, wenn wir allein sein werden. Hier kann ich so etwas nicht sagen.

Las historias son entre 2 y 10 veces más memorables que los hechos solos.

An Geschichten kann man sich 2 -10 Mal besser erinnern als nur an Fakten.

Un caballero nunca debe seducir a una dama indefensa, salvo cuando se hallaren solos.

Ein Gentleman würde niemals eine hilflose Dame verführen, außer wenn er mit ihr alleine ist.

A los imbéciles no tienes ni que plantarlos ni que sembrarlos, crecen ellos solos.

Die Dummen braucht man weder zu pflanzen noch zu säen - sie wachsen von ganz alleine.

- ¿Te gusta estar solo?
- ¿Te gusta estar sola?
- ¿Os gusta estar solos?
- ¿Os gusta estar solas?
- ¿Le gusta estar solo?
- ¿Le gusta estar sola?
- ¿Les gusta estar solos?
- ¿Les gusta estar solas?

- Bist du gern allein?
- Sind Sie gern allein?
- Seid ihr gern allein?

- No volveré a dejarle solo.
- No volveré a dejaros solas.
- No volveré a dejaros solos.
- No volveré a dejarlos solos.
- No volveré a dejarte solo.
- No volveré a dejarte sola.
- No volveré a dejarla sola.

Ich werde dich nie wieder allein lassen.

De hecho, si la gente no espera el beneficio, tales hombres nunca se levantarán y desaparecerán solos

In der Tat, wenn die Menschen nicht auf den Nutzen warten, werden solche Männer niemals auferstehen und von selbst verschwinden

La tripulación del Apolo 8 tardó tres días en viajar a la Luna, pero no volaron solos.

Die Apollo 8-Crew brauchte drei Tage, um zum Mond zu reisen, aber sie flog nicht alleine.

La gente solitaria tiende a rehuir juntarse con otros, lo cual garantiza que estén solos para siempre.

Einsame Menschen haben oft Angst davor, andere kennenzulernen, was dazu führt, dass sie immer einsam bleiben.

Toda lo grande en este mundo proviene de los neuróticos. Ellos solos fundaron nuestras religiones y crearon nuestras obras maestras.

Alles Große in dieser Welt stammt von Neurotikern. Sie allein haben unsere Religionen begründet und unsere Meisterwerke geschaffen.

¡No están solos! Multitudes de jóvenes se unen para compartir un recital solidario y apoyar a los damnificados por el temporal.

Ihr seid nicht allein! Massen von jungen Menschen schließen sich zusammen, um gemeinsam ein Solidaritätskonzert zu nutzen, die Geschädigten des Unwetters zu unterstützen.

Cuando el se sube al escenario a cantar uno de sus desafinados solos, me pongo tan nervioso que me sudan las manos.

Wenn er auf die Bühne geht, um eines seiner schiefen Soli zu singen, werde ich seinetwegen so nervös, dass ich feuchte Hände bekomme.

- ¿No te aburres cuando estás solo?
- ¿No te aburres cuando estás sola?
- ¿No os aburrís cuando estáis solos?
- ¿No os aburrís cuando estáis solas?
- ¿No se aburren cuando están solos?
- ¿No se aburren cuando están solas?
- ¿No se aburre cuando está solo?
- ¿No se aburre cuando está sola?

- Langweilst du dich nicht, wenn du allein bist?
- Langweilt ihr euch nicht, wenn ihr allein seid?

Es habitual que los estudiantes escuchen música mientras estudian, y es normal que las personas que trabajan en casa pongan la radio o la tele para no sentirse solos.

So wie viele Studenten beim Lernen Musik hören, ist es durchaus nicht außergewöhnlich bei der Heimarbeit zur eigenen Unterhaltung den Fernseher oder das Radio anzustellen.

Puesto que la mayoría de hablantes de esperanto han aprendido esta lengua solos, Internet en general y páginas web como www.lernu.net en particular, han sido una bendición para la lengua.

Da die meisten Esperantosprecher die Sprache im Selbststudium gelernt haben, war das Internet generell, und besonders Seiten wie www.lernu.net, ein Segen für die Sprache.

Cuando me fui a la cama la noche del 27 de noviembre, cogí en brazos a mi gata ciega y le dije: "Tú y yo, estamos solos en este mundo". Pero dos días después, mi gata ciega murió y yo me he quedado completamente solo.

Als ich am 27. November abends zu Bett ging, nahm ich meine blinde Katze in den Arm und sagte zu ihr: „Du und ich, wir sind allein auf dieser Welt.“ Doch zwei Tage später ist meine blinde Katze gestorben, und ich bin ganz und gar allein geblieben.