Translation of "Gobierno" in Japanese

0.022 sec.

Examples of using "Gobierno" in a sentence and their japanese translations:

¡Abajo el gobierno!

政府打倒。

El gobierno fue derrocado.

政府は倒された。

Cuando trabajé para el gobierno,

私が政府で働いていたころ 私たちは

Incluyendo al gobierno de India,

素晴らしいパートナーたちを見つけ

El gobierno rechazó la demanda.

政府はその要求を却下した。

Existen varias formas de gobierno.

政治の形態にはいくつかある。

Que dar al gobierno otra excusa

政府に与えるくらいなら

El gobierno nos hace pagar impuestos.

政府は私たちに税金を払わせる。

Eso requiere la autorización del gobierno.

それは政府の認可が必要です。

Ellos han elegido un nuevo gobierno.

新しい政府が選挙された。

Un nuevo gobierno ha sido electo.

新しい政府が選挙された。

El gobierno levantó los controles de precios.

政府は物価の統制を解除した。

El gobierno debería promover el bienestar común.

政府は公共福祉を促進するべきである。

La inversión del gobierno creará muchos empleos.

政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。

El gobierno japonés tomó una importante decisión.

日本政府は重要な決定を行った。

Los soldados estaban disconformes con el gobierno.

その兵士達は政府に不平を抱いていた。

La democracia es una forma de gobierno.

民主主義は政治形態の一つである。

Él siempre habla con desprecio del gobierno.

彼はいつも政府を侮ったようなことを言う。

El juicio salió en contra del gobierno.

判決は政府に不利だった。

En Japón, podemos criticar al Gobierno libremente.

日本では政府を自由に批判することができる。

Promovió la idea de un gobierno universal.

彼は世界政府という考えの普及に努めた。

El gobierno tiene que hacer cambios fundamentales.

政府は根本的な変革をしなければならない。

- Los estudiantes se han manifestado contra el nuevo gobierno.
- Los estudiantes se manifestaron contra el nuevo gobierno.

学生達は新政府反対のデモをした。

Probablemente prefiero autos grandes y un gobierno pequeño

私はおそらく小さな車や大きな政府ではなく

Más que autos pequeños con un gobierno grande.

自分に見合った大きな車と 小さな政府を好むでしょう

El gobierno debería esforzarse en controlar la inflación.

政府はインフレ抑制に努力すべきだ。

El gobierno tomó medidas decisivas contra la inflación.

政府はインフレに対するために強硬な措置をとった。

El gobierno de aquel país se encuentra estable.

その国の政府は安定している。

En ese país el gobierno controla los precios.

その国では政府が物価を統制している。

Japón reconoció al nuevo gobierno de ese país.

日本はその国の新しい政府を承認した。

La democracia representativa es una forma de gobierno.

代議民主制は1つの政治形態である。

El Gobierno tuvo que modificar su política exterior.

政府は外交政策を変更せざるをえなかった。

El gobierno norteamericano declaró el estado de emergencia.

アメリカ政府は非常事態宣言を行った。

El gobierno debería tratar de frenar la inflación.

政府はインフレ抑制に努力すべきだ。

El Gobierno de México se negó a negociar.

メキシコ政府は交渉を拒否した。

"Gobierno del pueblo, por el pueblo, para el pueblo".

「人民の 人民による 人民のための政治」

No me hablaba solo de propaganda de mi gobierno

北朝鮮は 地球上最高な国だという

Esta tecnología está 100 % controlada por el propio gobierno.

この技術は 政府が100%管理します

La mansión de un oficial del gobierno fue saqueada.

政府役人の豪邸が略奪された。

El gobierno impuso un nuevo impuesto a los granjeros.

政府は農民に新税を課した。

El gobierno debería invertir más dinero en la agricultura.

政府は農業にもっと投資するべきだ。

El gobierno controla a los medios en ciertas ocasiones.

政府はともすればマスメディアを統制したがる。

El gobierno está decidido a poner fin al terrorismo.

政府はテロ撲滅の決意を固めている。

La política del Gobierno fue criticada por la oposición.

政府の政策は野党から非難された。

Los dos países estaban unidos bajo un solo Gobierno.

2つの国は1つの政府に統合された。

Ella está trabajando en una agencia del gobierno, ¿no?

彼女は政府機関に勤めているのでしょう?

En su discurso él atacó la política del gobierno.

彼は演説で政府の政策を攻撃した。

El gobierno vigilaba atentamente las actividades de grupos radicales.

政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。

El bienestar de la nación es responsabilidad del gobierno.

国民の福利は政府の責任だ。

El gobierno transportó suministros a la isla por helicóptero.

政府はその島にヘリコプターで物資を輸送した。

El gobierno japonés no sabe cómo manejar el problema.

日本政府は、その問題に対処することができない。

El Gobierno debería invertir más dinero en la industria.

政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。

El gobierno se niega a doblegarse ante la presión pública.

政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。

El gobierno ha creado un nuevo impuesto sobre el vino.

政府はワインに新しく税を課した。

El gobierno nombró al señor Brown como embajador en Perú.

政府はブラウン氏をペルー大使に任命した。

El presidente de la compañía sobornó al ministro del gobierno.

社長は大臣にそでの下を使った。

El Gobierno nombró a un comité para investigar el accidente.

政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。

El gobierno declaró explícita su intención de bajar los impuestos.

政府は減税の意向を明言した。

El gobierno ruso es dueño de esta mina de carbon.

この炭鉱はロシア政府のものです

El parlamento es el organismo principal de gobierno en Japón.

国会は日本の主要統治機関である。

Y Ronald Reagan, una vez habló del gobierno como un bebé

ロナルド・レーガンはかつて 政府というのは

Y fue reconocida por el Gobierno de Reino Unido en 2003.

英国政府によって 2003年に設定されました

Mi carrera en el gobierno incluye numerosas labores en el extranjero.

政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。

El nuevo Gobierno prometió acabar con la corrupción en el país.

新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。

El gobierno llevó a cabo un referéndum para consultar al pueblo.

政府が住民に問う一般投票を実施しました。

El gobierno trató de suprimir todos los partidos de la oposición.

政府はすべての野党を抑圧しようとした。

A los habitantes ... los harán, con su conducta, cuidar del gobierno del

安全 を 与え ます…あなたはあなたの行動によって彼らを ジョセフ王

Era cuestión de tiempo que el gobierno hiciese algo sobre la contaminación.

政府が汚染についてもう何かをしてもよい頃だ。

Los estudiantes han estado protestando en contra de la decisión del gobierno.

学生たちは政府の決定に対して抗議している。

Las personas de 65 años o más reciben una pensión del Gobierno.

65歳以上の人たちは政府から年金を受けている。

El gobierno se vio obligado a hacer cambios en su política exterior.

政府は外交政策の転換を余儀なくされた。

Una de las propuestas del gobierno es repartir condones en los institutos.

政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。

No tienen otra opción que ver únicamente el canal de propaganda del gobierno

政治的プロパガンダの テレビ番組しか見られません

¿Por qué el gobierno de Estados Unidos deja que la gente tenga armas?

- なぜアメリカ政府は国民が銃を持つことを許しているのですか。
- どうして合衆国政府は人々が銃を持つことを許しているのだろう?

Napoleón fue aclamado como el salvador del gobierno y recompensado con el mando del

ナポレオンは政府の救世主として歓迎され、 イタリア軍の 指揮で報われました

Se espera que el nuevo Gobierno lleve a cabo un buen número de reformas administrativas.

新政府は数多くの行政改革をもたらすものと期待された。

No creo que siempre sea correcto que los gobiernos locales se sometan al gobierno central.

- 地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。
- 地方自治体が中央政府に従うことが必ずしも正しいとは、私は思わない。

Tenemos que recordar que este es el gobierno que anexo a Crimea hace pocos años.

思い出してほしいのはロシアは 数年前にクリミアを併合した国なのです

Del ejército de Italia , el general Schérer, renunció, por falta de apoyo del gobierno de París,

司令官であるシェラー将軍がパリの政府からの支援の欠如を理由に辞任したとき、

La democracia es la peor forma de gobierno, con excepción de todas las otras que se ha probado.

いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。

Con la política económica del Gobierno se consiguieron excelentes resultados en la situación financiera del Japón de la posguerra.

政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。

Según los medios de información, a las 17:00, la coalición de gobierno se había asegurado 72 sillas en el parlamento.

ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。

Ocurrió una crisis en el balance de pagos y al gobierno no le quedó otra alternativa que ponerle un freno a la economía.

国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。

El gobierno de Japón ha anunciado que su objetivo, antes del inicio de las olimpiadas de Tokio del año 2020, es el de incrementar a cien millones el número de estudiantes de japonés en el mundo.

日本政府は、2020年の東京オリンピックまでに世界の日本語学習者人口を1億人に引き上げるとの目標を発表した。

Adquirió fuerza de las personas no tan jóvenes que hicieron frente al gélido frío y el ardiente calor para llamar a las puertas de perfectos desconocidos y de los millones de estadounidenses que se ofrecieron voluntarios y se organizaron y demostraron que, más de dos siglos después, un Gobierno del pueblo, por el pueblo y para el pueblo no se desvaneció por Tierra.

- 焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
- あるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。