Translation of "Hace" in Japanese

0.055 sec.

Examples of using "Hace" in a sentence and their japanese translations:

Quien nada hace, nada hace mal.

過ちのない者は何も作り出せない。

- Hace frío fuera.
- Hace frío afuera.

外は寒いよ。

- Hoy hace calor.
- Hace calor hoy.

今日は暑いです。

Hace chispas.

火花が散るよ

¿Qué hace?

- 彼女は何をしているんですか。
- 彼女はなにをしていますか。

Hace frío.

寒い。

Hace viento.

風が強いな。

- Hoy hace calorcito.
- Hace un calor agradable.

ぽかぽかと暖かい。

Todo lo que él hace, lo hace despacio.

彼はすることは何でもゆっくり時間をかけてする。

- Lo vi hace poco.
- Le vi hace poco.

最近彼に会った。

- Hoy hace mucho calor.
- Hoy hace muchísimo calor.

今日はとても暖かいです。

- ¿Qué está haciendo?
- ¿Qué hace?
- ¿Qué hace él?

- 彼は何をしでかそうとしているのだろう。
- 彼は何をしてるのかな?

Hace 14 años

14年前

Hace un año

1年前

Hace un momento,

さきほど

Hace dos semanas,

2週間ほど前

hace 17 años.

始まりました

Hace algunos años,

数年前

Se hace tarde.

もう遅い

Hace tres años

三年前に

Hace cien años

100年前には

Desde hace años

私は何年にも渡り

Hace unos meses,

数ヶ月前

hace 30 años

この革命があったからこそ

Hoy hace fresco.

今日は涼しいです。

Hoy hace viento.

今日は風が強い。

¡Qué calor hace!

なんて暑いんだろう。

Hace mucho viento.

- 風が激しく吹いている。
- 風が強く吹いている。

Hace demasiado calor.

- 暑くて仕方ない。
- 暑すぎる。

Hace frío hoy.

今日は寒いです。

Hace buen tiempo.

いい天気です。

Hace bastante frío.

かなり寒い。

Hoy hace bueno.

今日は天気が良い。

Pasó hace siglos.

それは何年も昔のことだ。

Hace mucho frío.

- ひどく冷えるなあ。
- すごく寒いです。

¿Qué hace Tony?

トニー君の職業はなんですか。

Hoy hace calorcito.

ぽかぽかと暖かい。

¿Hace calor afuera?

外は暑い?

Tom hace ejercicio.

トムは運動する。

Dijo hace poco:

その哲学者の言葉です

Hoy hace calor.

- 今日は暑いです。
- 今日は暖かいな。

- Práctica hace la perfección.
- La práctica hace al maestro.

- 練習が完成を生む。
- 練習が完ぺきにする。
- 習うより慣れろ。
- 継続は力なり。

- ¿Qué está haciendo ella?
- ¿Qué hace?
- ¿Qué hace él?

- 彼女は何をやっているのだ?
- 彼女はなにをしていますか。

- Hoy hace un calor horrible.
- Hoy hace muchísimo calor.

- 今日はすごく暑い。
- 今日はめちゃくちゃ暑い。

- ¡Hace un calor de la hostia!
- ¡Hace un calor de cagarse!
- Hace un calor del carajo.
- Hace un puto calor de madre.

クソ暑い。

- Entra. Hace frío afuera.
- ¡Entra adentro, hace frío ahí fuera!

入って。外は寒いだろう。

- Hoy hace calor.
- Está haciendo calor hoy.
- Hace calor hoy.

- 今日は暑いですね。
- 今日は暑いです。
- 今日は暑い。

- Si hace buen tiempo, voy.
- Si hace buen tiempo iré.

天気が良かったら行きます。

- Lo conocí hace tres años.
- Le conocí hace tres años.

彼に初めて会ったのは3年前です。

- Se fue hace un rato.
- Hace rato que se fue.

- 彼は少し前に去った。
- 彼は少し前に出ました。

- Hoy no hace nada de viento.
- Hoy no hace viento.

今日は風がない。

- Me casé hace 8 años.
- Me casé hace ocho años.

私は8年前に結婚しました。

Que hace cinco meses

5か月前

Exactamente hace 100 años.

ちょうど100年前です

Hace 50 mil años

5万年前に

Bien, se hace tarde.

もう遅い

Usada hace mucho tiempo.

かなり昔使われていました

Ahora hace -10 °C.

‎気温はマイナス10度

Hace un frío glacial.

身を切るように寒い。

Hace mucho calor aquí.

ここはとても暑い。

¿Qué hace tu tía?

君の叔母さんは何をしているの。

¡Qué lindo día hace!

- なんといい日なのでしょう。
- なんといい天気なのだろう。

Hace mucho calor, ¿verdad?

とても暑いですね。

Fumar te hace daño.

たばこを吸うことは害を与える。

¿Hace calor por allá?

そちらは暑いですか。

Allí hace mucho calor.

本当に暑いところなんだね。

Ella me hace feliz.

彼女は私を幸せにしてくれる。

Empezó hace diez minutos.

彼女は10分前に出発したところです。

¿Hace cuánto la conoces?

彼女と知り合ってからどれくらいになりますか。

Murió hace unos años.

彼は数年前に死んだ。

Murió hace un año.

彼は一年前に死んだ。

Él hace cosas estúpidas.

彼はばかなことをやっている。

Le hace falta disciplina.

彼には矯正が必要である。

Se hace el leso.

猫をかぶっている。

No nos hace gracia.

- 朕はおもしろうない。
- 面白くありません。

Sucedió hace un año.

それは1年前に起こった。

Hace un calor insoportable.

暑くてたまらない。