Translation of "Del" in Portuguese

0.025 sec.

Examples of using "Del" in a sentence and their portuguese translations:

del PIB del país.

do PIB do país.

- Disfrute del espectáculo.
- Disfruta del espectáculo.
- Disfruten del espectáculo.
- Disfrutad del espectáculo.

Aproveite o show.

del verdadero poder del silencio.

o verdadeiro poder do silêncio.

del polo norte del mundo

do pólo norte do mundo

Del templo del sol en Egipto

Do templo do sol no Egito

- Deshazte del arma.
- Deshágase del arma.

Livre-se da arma.

- Salid del agua.
- Sal del agua.

- Saia da água.
- Saiam da água.

- Bajé del taxi.
- Salí del taxi.

Eu saí do táxi.

Del pasado

Do passado

del país.

do país.

Pero está del otro lado del camino.

Mas fica do outro lado da estrada.

Una pequeña parte del tesoro del abdomen.

Uma pequena parte do tesouro do abdômen

Un día después del voto del Brexit,

No dia seguinte à votação do Brexit,

Él siempre estaba del lado del pueblo.

Ele ficava sempre do lado do povo.

Ellos vinieron del otro lado del mundo.

Eles vieram do outro lado do mundo.

- Vengo del futuro.
- Yo vengo del futuro.

- Venho do futuro.
- Eu sou do futuro.

María es portadora del gen del daltonismo.

Maria é portadora do gene para daltonismo.

- Eso depende del contexto.
- Depende del contexto.

Depende do contexto.

La segunda guerra del Golfo provocó una subida vertiginosa del valor del petróleo.

A segunda Guerra do Golfo provocou um aumento vertiginoso no preço do petróleo.

Bien, ahora dependemos del ancla del hombre muerto.

Agora estamos comprometidos com a Âncora do Morto.

Para mostrar la caca del hombre del saco

para mostrar o cocô do bicho-papão

Es como un pedacito del final del mismo.

é um pequeno trecho de finalização.

Ellos comen la mitad del trigo del mundo.

Eles comeram metade do trigo do mundo.

Argelia es un país del África del Norte.

A Argélia é um país da África do Norte.

- Estoy harto del inglés.
- Estoy harta del inglés.

Estou cheio do inglês.

- ¡Trabajadores del mundo, uníos!
- Obreros del mundo, ¡uníos!

Trabalhadores do mundo, uni-vos!

Ella se acuerda del coche del Sr. Black.

Ela se lembra do carro do senhor Black.

Ciertas palabras del idioma portugués derivan del tupí.

Certas palavras da língua portuguesa são oriundas do tupi.

- Dios liberalos del pecado.
- Dios apártalos del pecado.

Deus libertá-los-á do pecado.

Tenemos que ser conscientes del valor del tiempo.

Temos que estar cientes do valor do tempo.

- Salga de la clase.
- Salid de la clase.
- Sal del aula.
- Salga del aula.
- Salid del aula.
- Salgan del aula.

- Saiam da sala.
- Saia da sala.
- Saia da classe.

Problema del asiento

problemas no assento

Proviene del chamanismo

Vem do xamanismo

Imágenes del alunizaje

Imagens de pouso na lua

Historia del juguete

História de brinquedos

Líbranos del mal.

- Livrai-nos do mal.
- Livre-nos do mal.

Bajémonos del autobús.

Vamos descer do ônibus.

Bajaron del árbol.

Eles desceram da árvore.

¿Habló del accidente?

Ele mencionou o acidente?

Grité del dolor.

Gritei de dor.

Depende del tiempo.

Depende do tempo.

Bajé del taxi.

Eu saí do táxi.

Vivimos del arroz.

Vivemos do arroz.

Salí del hotel.

Saia do hotel.

del Mahatma Gandhi.

de Mahatma Gandhi.

¿Sos del barrio?

Você é do bairro?

Soy del FBI.

Sou do FBI.

Disfrutamos del picnic.

Nós nos divertimos no piquenique.

Comienza del principio.

Comece do início.

¡Sal del coche!

- Saia do carro!
- Sai do carro!

¿Venís del futuro?

- Você veio do futuro?
- Tu vieste do futuro?

Salgo del cine.

Estou saindo do cinema.

Salió del coche.

Saiu do carro.

Fin del juego.

Fim de jogo.

¿Habláis del trabajo?

Vocês estão falando do trabalho?

Salgan del aula.

Saiam da sala.

Vengo del futuro.

Venho do futuro.

Salimos del ascensor.

Estamos saindo do elevador.

Deshazte del arma.

Livre-se da arma.

Encima del primero.

cima do primeiro.

del título asegúrese

se certifique de que

El atardecer trae un respiro del calor del día.

O pôr-do-sol traz alívio do calor do dia.

Ahora su seguridad depende del oído y del olfato.

Agora, a sua segurança depende da audição e do olfato.

En esta época del año, ella depende del salmón.

Nesta altura do ano, a fêmea depende do salmão.

Buen sentido del humor, es MAL sentido del humor!

um bom senso de humor, é um BAD senso de humor!

Vayamos al evento del mapa del que estamos hablando.

Vamos ao evento do mapa que estamos falando.

- Ella cayó del árbol.
- Ella se cayó del árbol.

Ela caiu da árvore.

Es mejor que no bebas del agua del grifo.

É melhor não beber água da torneira.

- Soy ciudadano del mundo.
- Soy un ciudadano del mundo.

- Sou um cidadão do mundo.
- Eu sou cidadão do mundo.

Tom fue visto robando manzanas del árbol del vecino.

Tom foi visto roubando maçãs da árvore do vizinho.

¿Es el ácido propiónico responsable del olor del sudor?

O ácido propiônico é o responsável pelo odor do suor?

Especie de triunfo del comunismo? Pues no del todo.

espécie de triunfo do comunismo? Pois não completamente

- Yo estaba consciente del peligro.
- Estaba informado del peligro.

Eu estava ciente do perigo.

- ¿Entonces caísteis del cielo?
- ¿Así que caíste del cielo?

Então caíste do céu?

- ¿Estamos hablando del mismo Tom?
- ¿Hablamos del mismo Tom?

Estamos falando sobre o mesmo Tom?

- Estoy estudiando historia del arte.
- Estudio historia del arte.

Estudo história da arte.

- Tom se bajó del árbol.
- Tom bajó del árbol.

Tom desceu da árvore.

Unas pocas palabras del vocabulario portugués vienen del tupi.

Algumas palavras do léxico português têm origem no tupi.

Todavía están investigando el porqué del hundimiento del barco.

Ainda estão apurando o porquê de o navio ter afundado.

Casi cincuenta personas murieron después del paso del huracán.

Quase cinquenta pessoas foram mortas após o furacão.

Cada punto del espacio es el centro del universo.

Cada ponto no espaço é o centro do universo.

- Lo vemos como 10% del trato del primer año.

- Nós medimos isso como 10% do primeiro ano.

Día del Trabajo, Día del Trabajo o Festival del Primero de Mayo en muchos países

Dia do Trabalho, Dia do Trabalho ou Festival do Dia de Maio em muitos países

- La voz del pueblo es la voz de Dios.
- Voz del pueblo, voz del cielo.

A voz do povo é a voz de Deus.

Ha caído del 12% del gasto público en 2001 a poco más del 6% en 2016.

caíram do 12% do gasto público em 2001, a pouco mais do 6% no 2016.

del título del blog o del título de la página en la estructura de las URL."

do título do blog ou do título da página na estrutura da URL.

La seguridad está a 100 metros del borde del acantilado.

A segurança está 100 metros abaixo, no precipício.

- Todos se rieron del niño.
- Todas se rieron del niño.

- Todos riram do garoto.
- Todos riram do menino.

- Ellos vienen del mismo país.
- Ellas vienen del mismo país.

- Eles vêm do mesmo país.
- Elas vêm do mesmo país.