Translation of "Del" in German

0.014 sec.

Examples of using "Del" in a sentence and their german translations:

- Disfrute del espectáculo.
- Disfruta del espectáculo.
- Disfruten del espectáculo.
- Disfrutad del espectáculo.

- Genießen Sie die Vorführung.
- Genieße die Vorführung.

del polo norte del mundo

vom Nordpol der Welt

- Disfrute del espectáculo.
- Disfruten del espectáculo.
- Disfrutad del espectáculo.

- Genießen Sie die Vorführung.
- Genießt die Vorstellung.

Del templo del sol en Egipto

Aus dem Sonnentempel in Ägypten

¿Qué opinas del discurso del presidente?

- Was hältst du von der Rede des Präsidenten?
- Was halten Sie von der Rede des Präsidenten?

- Salga del automóvil.
- ¡Sal del coche!

- Steigen Sie aus dem Wagen aus!
- Steige aus dem Wagen aus!

- Salid del agua.
- Sal del agua.

- Komm aus dem Wasser.
- Kommen Sie aus dem Wasser.

Voz del pueblo, voz del cielo.

Die Stimme des Volkes ist die Stimme Gottes.

- Llego del jardín.
- Vengo del jardín.

Ich komme aus dem Garten.

Del pasado

Aus der Vergangenheit

La fundación del Consejo del Tercer Polo,

den Rat des Dritten Pols zu gründen.

Pero está del otro lado del camino.

Leider auf der anderen Straßenseite.

Una pequeña parte del tesoro del abdomen.

Ein kleiner Teil des Bauchschatzes

Un día después del voto del Brexit,

Am Tag nach dem Brexit-Votum,

Él siempre estaba del lado del pueblo.

Er war immer auf der Seite des Volkes.

- Vengo del futuro.
- Yo vengo del futuro.

Ich komme aus der Zukunft.

- Eso depende del contexto.
- Depende del contexto.

Das kommt auf den Zusammenhang an.

- Salgo del cine.
- Estoy saliendo del cine.

Ich komme gerade aus dem Kino.

La segunda guerra del Golfo provocó una subida vertiginosa del valor del petróleo.

Der zweite Golfkrieg hat eine Explosion der Ölpreise hervorgerufen.

Bien, ahora dependemos del ancla del hombre muerto.

Okay, jetzt müssen wir dem Totmannanker vertrauen.

Y obtener más beneficios del sonido del silencio.

und, um von der Stille zu profitieren.

Cuando mostré la historia del ciclo del carbono

Ich beschrieb den Kohlenstoffkreislauf

Para mostrar la caca del hombre del saco

um den Boogeyman Poop zu zeigen

No pudimos evitar reirnos del chiste del profesor.

Wir mussten über den Witz des Lehrers lachen.

El castillo está del otro lado del río.

Das Schloss ist auf der anderen Seite des Flusses.

- Estoy harto del inglés.
- Estoy harta del inglés.

- Ich bin des Englischen überdrüssig.
- Ich habe die Nase voll von Englisch.
- Ich habe das Englische satt.
- Ich habe genug vom Englischen.

Eva arrancó la fruta del árbol del conocimiento.

Eva pflückte eine Frucht vom Baum des Wissens.

Mi padre se quejaba del ruido del tráfico.

Mein Vater beklagte sich über den Verkehrslärm.

- ¡Trabajadores del mundo, uníos!
- Obreros del mundo, ¡uníos!

Arbeiter der Welt, vereinigt euch!

Tom sacó la escoba del armario del vestíbulo.

Tom nahm den Besen aus dem Schrank in der Halle.

Mi humor depende completamente del estado del tiempo.

Meine Stimmung hängt vollständig vom Wetter ab.

- ¿Qué se puede encontrar más allá del final del universo?
- ¿Qué se halla más allá del final del universo?

Was liegt hinter dem Ende des Universums?

- Salga de la clase.
- Salid de la clase.
- Sal del aula.
- Salga del aula.
- Salid del aula.
- Salgan del aula.

- Geht raus aus dem Klassenzimmer.
- Geh raus aus dem Klassenzimmer.

Vengo del barrio.

Ich bin vom Block,

Niñito del gueto

Kleines Ghettokind,

Problema del asiento

Sitzprobleme

Proviene del chamanismo

Kommt aus dem Schamanismus

Imágenes del alunizaje

Mondlandungsbilder

Historia del juguete

Spielzeuggeschichte

El padre del

Marschall Macdonald

Líbranos del mal.

Erlöse uns von dem Bösen.

Bajémonos del autobús.

Lass uns aus dem Bus aussteigen.

Bajaron del árbol.

Sie kletterten den Baum herunter.

Baja del caballo.

Steig von deinem Pferd ab.

Bajé del taxi.

- Ich stieg aus dem Taxi.
- Ich bin aus dem Taxi gestiegen.
- Ich stieg aus dem Taxi aus.

Disfrute del espectáculo.

Genießen Sie die Vorführung.

¡Bájate del árbol!

Steig von dem Gewächs herunter!

Salgo del cine.

Ich komme gerade aus dem Kino.

Llamaron del colegio.

Sie haben aus der Schule angerufen.

Soy del FBI.

Ich bin vom FBI.

Disfrutamos del picnic.

Wir haben uns beim Picknick amüsiert.

Regresé del extranjero.

Ich kam aus dem Ausland zurück.

Vivimos del arroz.

Wir leben von Reis.

Comienza del principio.

- Beginne am Anfang.
- Beginnen Sie am Anfang.
- Beginnt am Anfang.

Cuidaré del perro.

Ich werde mich um den Hund kümmern.

¡Sal del coche!

Steige aus dem Wagen aus!

¿Venís del futuro?

Kommst du aus der Zukunft?

Vengo del futuro.

Ich komme aus der Zukunft.

Descendieron del árbol.

Sie kletterten den Baum herunter.

¿Habláis del trabajo?

Sprecht ihr über die Arbeit?

Salga del automóvil.

Steigen Sie aus dem Wagen aus!

Salimos del ascensor.

Wir steigen aus dem Aufzug.

Encima del primero.

über dem ersten.

del título asegúrese

aus dem Titel sicher

En este caso, sonidos del español y del inglés.

in diesem Fall spanische und englische --

En la mayor parte del resto del mundo desarrollado,

In den meisten anderen Industrieländern

El atardecer trae un respiro del calor del día.

Der Sonnenuntergang bringt Erholung von der Hitze.

Ahora su seguridad depende del oído y del olfato.

Nun müssen sie sich auf Gehör und Geruchssinn verlassen.

En esta época del año, ella depende del salmón.

Zu dieser Jahreszeit ist sie auf Lachse angewiesen.

Buen sentido del humor, es MAL sentido del humor!

kein guter Sinn für Humor, es ist ein schlechter Sinn für Humor!

Vayamos al evento del mapa del que estamos hablando.

Kommen wir zu dem Kartenereignis, über das wir sprechen.

Lo siguiente es un resumen del discurso del presidente.

Das Folgende ist eine Zusammenfassung der Ansprache des Präsidenten.

Él pagó el doble del costo común del pasaje.

Er hat das Doppelte des üblichen Fahrpreises bezahlt.

- Ella cayó del árbol.
- Ella se cayó del árbol.

- Sie fiel vom Baum.
- Er fiel vom Baum.

Es mejor que no bebas del agua del grifo.

Du solltest besser kein Leitungswasser trinken.

- Soy ciudadano del mundo.
- Soy un ciudadano del mundo.

Ich bin ein Weltbürger.

Tom fue visto robando manzanas del árbol del vecino.

Tom ist dabei gesehen worden, wie er vom Baume des Nachbarn Äpfel stahl.

¿Dónde has metido las fotos del Día del Deporte?

In welchen Ordner hast du die Fotos vom Sportfest getan?

¿Qué se halla más allá del final del universo?

Was liegt hinter dem Ende des Universums?

- Yo estaba consciente del peligro.
- Estaba informado del peligro.

Ich war mir der Gefahr bewusst.

- ¿Entonces caísteis del cielo?
- ¿Así que caíste del cielo?

Dann sind Sie wohl vom Himmel gefallen?

- ¿Estamos hablando del mismo Tom?
- ¿Hablamos del mismo Tom?

Sprechen wir über denselben Tom?

Las víctimas del huracán recibieron ayuda financiera del Gobierno.

Die Opfer des Hurrikans erhielten finanzielle Unterstützung von der Regierung.