Translation of "Pagar" in Japanese

0.030 sec.

Examples of using "Pagar" in a sentence and their japanese translations:

- ¿Cuánto debo pagar?
- ¿Cuánto debería pagar?

- いくら支払えば良いですか?
- いくら払えばいいのですか。

- Tenemos que pagar impuestos.
- Debemos pagar impuestos.

私たちは税金を納めなければならない。

- Permíteme pagar mi parte.
- Permitime pagar mi parte.
- Déjame pagar mi parte.

自分の分は払います。

- Quiero pagar con un cheque.
- Quisiera pagar con cheque.

小切手で支払いたいのですが。

- Me gustaría pagar en efectivo.
- Me gustaría pagar con dinero.

- 私は現金で支払います。
- では、現金で支払います。

- Tiene que pagar por adelantado.
- Tienes que pagar por adelantado.

- 前払いしなければならない。
- 前もって払わねばなりません。

Deberías pagar tus deudas.

君は借金を返さなければならない。

¿Se requiere pagar depósito?

敷金は必要ですか。

Debo pagar mis deudas.

借金を返さなければならない。

Quiero pagar mediante cheque.

小切手で支払いたいのですが。

¿Debo pagar por adelantado?

前払いですか。

Debes pagar por adelantado.

前もってお金を払っておかなければなりません。

Por favor, déjame pagar.

払わせてください。

¿Cómo le gustaría pagar?

お支払いはいかがなさいますか?

¿Cuánto tengo que pagar?

いくら払えばいいのですか。

Quisiera pagar con cheque.

小切手で支払いたいのですが。

¿Puedo pagar a crédito?

クレジットで払えますか。

¿Debería pagar el gas?

ガソリンはこちらの負担ですか。

¿Puedo pagar con cheque?

- 小切手は使えますか。
- 小切手でお支払いしてもよいですか。

- ¿Va usted a pagar al contado?
- ¿Va a pagar en efectivo?

お支払いは現金になさいますか。

No tenemos opción sino pagar.

人々は支払うしかありません

Ya estoy lista para pagar.

ぼくはいつでもよろこんで支払うよ。

Ella debe pagar el libro.

彼女はその本の代金を支払わねばならない。

Voy a pagar con Visa.

VISAカードで払います。

Tenemos que pagar el impuesto.

私たちは税金を納めなければならない。

¿Se puede pagar con tarjeta?

カードで支払えますか。

Tienes que pagar por adelantado.

- 前払いしなければならない。
- 前もって払わねばなりません。

Déjame pagar por la cena.

夕食代は私に払わせて下さい。

¿Va a pagar en efectivo?

お支払いは現金になさいますか。

¿Cuánto me va a pagar?

僕にいくら払うの?

- ¿Puedo pagar con una tarjeta de crédito?
- ¿Puedo pagar con tarjeta de crédito?

支払いにカードは使えますか?

- Tuve que pagar un suplemento de 5 dólares.
- Tuve que pagar cinco dólares extra.

僕はさらに5ドル払わなければならなかった。

Porque no podían pagar la electricidad.

プロジェクトがひらめきました

Porque no puede pagar sus medicinas.

薬を買えないがためにです

El gobierno nos hace pagar impuestos.

政府は私たちに税金を払わせる。

Tienes que pagar por los servicios.

諸設備の費用は払っていただきます。

Hay que pagar la renta mañana.

- 家賃は明日支払わなければならない。
- 家賃の支払い期限が明日なんです。

No me puedo permitir pagar tanto.

- 僕にはそんな金は出せない。
- 僕にはそんなに金は出せない。
- そんなに金は出せない。
- ぼくにそんなに金は出せない。

¿Puedo pagar con cheques de viaje?

旅行小切手で払ってもいいですか。

Tuve que pagar cinco dólares extra.

僕はさらに5ドル払わなければならなかった。

El dejó el restaurante sin pagar.

彼はお金を払わずにレストランを出ました。

Yo quiero hacerle pagar el insulto.

彼に侮辱されたから仕返ししたい。

- Deja que pague yo.
- Déjame pagar.

- 払わせてください。
- 私が払いましょう。

Yo no pienso pagar diez dólares.

- 私は10ドルも払うつもりはない。
- 10ドルを払うつもりはこれっぽっちもない。
- 10ドルを払うつもりは全くない。

Ella decidió no pagar la multa.

罰金など払うまいと彼女は決心した。

¿Puedo pagar con tarjeta de crédito?

支払いにカードは使えますか?

Quisiera pagar la cuenta, por favor.

支払いをお願いします。

Tom insistió en pagar la cuenta.

トムは自分が払うと言って聞かなかった。

Tienes que pagar el arriendo por adelantado.

君は部屋代を前もって払うべきだ。

¿Puedes pagar tus préstamos en un año?

一年でローンが払いきれるかね。

¿Puedo pagar el libro con un cheque?

- 本の代金を小切手で支払ってもよいですか。
- 本の代金を小切手で払ってもいいですか。

- Déjale que pague.
- Déjale pagar por ello.

彼にお金を払わせれば?

Podemos pagar a lo más 200 dólares.

多くても払えるのは200ドルまでだ。

Podemos pagar un máximo de cien dólares.

- 多くても払えるのは100ドルまでです。
- 多くて100ドルしか払えません。

¿Es posible pagar con tarjeta de crédito?

支払にカードはつかえますか。

¿Puedo pagar con una tarjeta de crédito?

- カードは使えますか。
- カード使えますか?
- 支払いにカードは使えますか?

Me gustaría pagar con tarjeta de crédito.

クレジットカードで支払いたいのですが。

Intentas pero no puedes pagar el precio.

償おうとしたって 何も償いにはならない

Intentas, pero no puedes pagar el precio.

償おうとしたって 何も償いにはならない

No he terminado de pagar mi préstamo.

私はまだローンが終わってない。

No pueden pagar el precio de su libertad.

自由を買うだけの お金がないからです

Están allí por no poder pagar la fianza.

保釈金が払えないために収監されています

Me gustaría pagar esto con mi tarjeta Visa.

これを買って、VISAカードで払いたいんですけど。

Mira que ella no necesitaba pagar ese dinero.

彼女はそのお金を払う必要はなかったのに。

Él no me dejó pagar por la cena.

彼は私に食事の勘定を払わせなかった。

Me olvidé de pagar el alquiler este mes.

今月の家賃を払うのを忘れた。

Para comprar mi ordenador, debí pagar unos 100€.

パソコンを買うのに100€かかった。

Creemos que es nuestro deber pagar los impuestos.

税金を払うのは私達の義務だと考える。

El hombre se fue del restaurante sin pagar.

男はレストランで食い逃げした。

Lise puede pagar la escuela de sus dos hijas

リーサは2人の娘の授業料と制服を

La familia es demasiado pobre para pagar las deudas.

その家族は貧しいので借金が返せません。

Perdí la esperanza de recibir el sueldo sin pagar.

未払い給料の受取りを諦めました。

Nuestra deuda es mayor de lo que podemos pagar.

我々の借金は我々の返済能力を超えている。

- Tom fue desalojado por su propietario por no pagar la renta.
- Tom fue desahuciado por su casero por no pagar el alquiler.
- A Tom le ha desahuciado su casero por no pagar el alquiler.

トムは家賃滞納により家主から立ち退きを求められた。

La ley obliga a todos los ciudadanos a pagar impuestos.

法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。

Sus deudas suman más de lo que ella puede pagar.

- 彼女の負債は支払い限度以上に達している。
- 彼女の借金は返済できる限界を超えている。

Tuve que pagar una gran cantidad de dinero para recuperarlo.

私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。

Tenemos que pagar los impuestos antes del 15 de marzo.

私たちは3月15日までに税金を払わなければならない。

Ella estuvo de acuerdo con pagar la mitad del alquiler.

彼女は家賃の半分を払うのに同意した。

- Déjame invitarte a cenar esta noche.
- Déjame pagar esta noche.

今夜は私におごらせてください。

Ella prometió pagar esta semana, pero no cumplió su promesa.

彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。

Sam ha prometido pagar el dinero a final de mes.

サムは月末に金を払うと約束した。

De repente, recordé que no podía pagar por tantos libros.

そんなにたくさんの本の代金を払うことはできないことを突然思い出した。

Pero tuvieron que pagar el precio completo, que era muy caro,

すべて自費で賄わなければならず 非常に高価な金額です

El presidente de la compañía fue acusado de pagar comisiones clandestinas.

社長はリベートを支払った件で告発されました。