Examples of using "Del" in a sentence and their chinese translations:
離開草坪!
这得看情况。
葡萄酒的味道很受天氣影響。
我受够英文了。
我從出租車上下來。
我們在野餐玩得很開心。
從頭開始。
你從房間裏走了出來。
我正從花園來。
她从车里出来了。
從草地裏出來。
下面是总统讲话的概要。
我是世界公民。
另外,之后我们会颁发“每月最佳员工”奖。
她从车里出来了。
汤姆从出租车上下来了。
汤姆从树上爬了下来。
他们去了爱丁堡避暑。
他抱怨這個噪音。
- 这要看情况。
- 这得看情况。
她从屋顶上下来了。
她是休克死亡。
我們吃完早餐就出發吧。
我学习艺术史。
我下了火车。
他们住在学校附近。
- 这要看情况。
- 这得看情况。
他照顧孩子。
我们经常讨论天气。
他们下了公交车。
全世界无产者,联合起来!
洗后弄平。
我同意那個意見。
- 我在醫院打給他。
- 我在醫院打給她。
接受对方的准则就是给予他权力。
"他在車子旁邊嗎?" "不, 他在車子裡面。"
钱币的价值取决于所使用的金属的重量。
米价下跌了。
讓我們在戲院前面碰面。
汽笛声响起,船开始慢慢地驶离港口。
你能潜水吗?
他們把 John 踢出了俱樂部。
这鱼的颜色一样。
尽管受到暴君的迫害,英雄还顽强地斗争。
- 拍攝是在中午十二時左右開始。
- 槍擊是在中午十二時左右開始的。
創校人的雕像在大學校園的中心矗立著。
这辆车停在银行前。
你對足球規則熟悉嗎?
我跟那個芬蘭豎琴手懷孕了,他就是我昨晚告訴你的那個人。
零在一前面。
火災的原因不明。
- 我要環遊世界。
- 我想周游世界。
- 我需要為錯誤負責。
- 我为这个错误负责。
你并不完全错误。
你對相撲知道得很多。
- 一部分的錢被偷走了。
- 一部分钱被偷了。
那苹果从树上掉下来。
有些蘋果從樹上掉了下來。
這是我的真心話。
南希告訴了我有關火災的事。
汤姆把她从火灾中救了出来。
這位老人下了公車。
從地上撿起這支鉛筆。
- 刮的是北风。
- 风从北边来。
她从银行取了钱。
他們住在機場附近。
他们是从法国南部来的。
他们粗心大意,还没意识到危险。
他抓住了她的胳膊。
- 他落马了。
- 他从马上摔了下来。
他目睹了謀殺案。
他有幽默感。
他下了公車。
他好好的使用了這筆錢。
他很快地走出了房間。
你能拿到架子上的书吗?
老虎從動物園中逃出來了。
把平底鍋離火。
我是世界公民。
汤姆从树上爬了下来。
他們把失敗歸咎於喬治。
蒸汽从发动机冒了出来。
他嚇得全身僵硬。
我是世界公民。
我把照片從相本上撕了下來。
她有幽默感。
- 我不该退出的。
- 我不應該登出。
釜底游鱼。