Examples of using "Cuando" in a sentence and their japanese translations:
- いつも好きなときに来なさい。
- いつでも来て下さい。
- いつでも好きなときにいらっしゃい。
- 来たい時にくるといいよ。
- いつでも好きな時にいらしてください。
- いつでも好きなときに来なさい。
彼は時々そこに出かける。
- 準備ができたら呼んで。
- 準備できたら電話して。
息子が生まれた時
中に入ると
またいつでもどうぞ。
いつ?
いつ?
準備万端になった時
着いたら電話してね。
また来てください。
噛むと痛いですか。
息をすると痛みますか?
話し終わっても
話が終わった後で
誇張表現をするのです
この年老いた女性は
何かのふりをするのに
そして息を吸いながら
ジャズをよく歌っていた時
早送りして―11才の頃
けれど ほんとうのところ
つながりを促す仕組みが生む
行きたいときに行きなさい。
いつでも来て下さい。
またいつでもどうぞ。
あちらに着いたら手紙をください。
帰ってきたらちょっと訊いてみよう。
そこへ辿り着いた時
横隔膜が自信を持たせてくれるでしょう
君の準備ができ次第出発しよう。
私が話しているときは私を見て!
- 彼が来たら教えてくれませんか。
- 彼が来たら知らせてもらえませんか。
ありのままの自分を愛せるようになった時に
何か欲しいときは、「欲しい」と言い、欲しくないときは「いらない」という。
明日帰ったら電話します。
人ごみは大嫌い。
明日帰ったら電話します。
他者のために発言する時
このトークの準備中
子どもの頃の私で もっとも際立っていたのは
練習しようと思えるほど 興味を引かれて
私の話が終わったら
自分の内なる心に目を向けると
夜空だけが
警察に追われたら
私たちが彼女の 脳機能を改善したことで
正しくやれた時に 認めてあげることです
この経路を鎮めれば
このゲームをリリースした時
しかし これをやってみると
しかし がんの告知を受けたとき
男性アーティストは
私は16才の時
自宅に帰ってから
あるいはもし手術を提案したら
私が20歳の時
その痛みと共存する意志を持ち
私が10歳の時
通路を歩いていくと
あの海に入れば・・・
それを聞いて彼女は青ざめた。
目が覚めると有名になっていた。
彼が戻っていたら、そう伝えて下さい。
彼が戻ってきたら行きます。
私が戻ってから彼に会いましょう。
それが終わったら電話してください。
- これが起きると嫌になる。
- こうなるのが嫌なんだよ。
私が話しているときは私を見て!
家を出る時には晴れていました。
- お話中失礼します。
- お話し中すみません。
私が到着したとき、雨が降っていた。
彼が来たらそれをやろう。
- 今のうちにそれをしなさい。
- 暇なときにやりなさい。
- 好きなときはいつでも来てよい。
- 好きなときにいつでも来てよい。
- いつでも好きな時にいらっしゃいな。
いつ仕事が終わりますか。
- いつでも電話していいよ。
- いつでも気が向いたら電話してくれていいから。
いつ来てもかまわないよ。
いつでも使って下さい。
変えるための いくつかの方法があります
18歳の時に
時間があるときに来てください。
お暇の折にはぜひ遊びに来てください。
- そこに着いたら私に電話をしなさい。
- そこについたら私に電話しなさい。
- そこに着いたら電話ちょうだい。
また来てください。
しかし 刺激を減らし 脳を落ち着けることで