Translation of "Que" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Que" in a sentence and their japanese translations:

- Te tengo que decir que no.
- Tengo que decirte que no.

私はあなたにノーと言わなければならない。

- Oye lo que tengo que decir.
- Oigan lo que tengo que decir.

私の言い訳を聞いてくれ。

que...

つまり…

Así que hay que arriesgarse.

賭に出ることも必要です

Supongo que tendré que meditarlo.

- 私は考え直してみます。
- じゃあ考え直してみるか。

Dijo que temía que lloviera.

雨になるのではないかと思う、と彼は言った。

Supón que llueve ¿Que hacemos?

もし雨が降ったらどうしたらいいのでしょうか。

Pensé que tenía que hacerlo.

それをしなければと思った。

Sentimos que tengas que irte.

あなたが行かねばならないなんて残念です。

Algo que hay que tomar en cuenta es que,

考えるべきなのは、

Es gracias a ti que creo que quiero que sepas a que pertenezco.

君のおかげ 僕は君のもの

- ¿Hay algo más que quieres que haga?
- ¿Hay algo más que quieras que haga?

- 何か他に僕にして欲しいことはないですか。
- 他に何かして欲しいことある?

- Esto es lo que tienen que hacer.
- Esto es lo que tienes que hacer.

これが君のなすべきものだ。

Pero lo que sea que haga que sus mentes divaguen

何でもいいのです 意識がさまよえる余地があり

Es más importante lo que eres que lo que tienes.

人柄のほうが財産よりも重要である。

- Dije que era posible que lloviera.
- Dije que podría llover.

雨が降るかもしれないと私は言った。

"Tengo que impedir que hagas eso." "¿Impedir que haga qué?"

「君のそれをやめさせなければいけないな」「何をやめさせるって?」

Lo que haces es más importante que lo que dices.

- 行動は言葉より大切です。
- あなたが何をしたかは、あなたが何を言ったかより重要である。

No es que tenga que ir, es que quiero ir.

私は行かなければならないのではない、行きたいのだ。

que no dormiría, que no descansaría,

寝ずに 休まずに

Lo segundo que quiero que hagan

皆さんにしていただきたい 2つ目は

Así que hay que ser ingenioso.

機転をきかせるんだ

Lo que hace que te preguntes:

そこで疑問が生じます

Es que la gente que abandonaron

見捨てられた まさにその人達が

Pero sabemos que tenemos que hacerlo,

でも なんとかしなくては なりませんよね

que esta crisis requiere que crezcamos.

この気候危機が そのための あなたの成長を促しています

Lo último que hay que hacer

海洋の掃除なんて 最後の最後に

Pero pienso queque pueden.

でも 私はそう思いません

Es hora de que que dejar

擬似体験のやりとりは

- Tengo que pensarlo.
- Tengo que pensármelo.

考えとくよ。

Tienes que admitir que estás equivocado.

君は自分がまちがっていることを認めなければならない。

- Tienes que ir.
- Tienes que irte.

- 行かなければならない。
- 君は行かねばならない。
- おまえは行かなければならない。
- お前が行くべきなんだよ。

- Tienes que perdonarme.
- Tenéis que perdonarme.

どうぞ許して下さい。

"¿Crees que vendrá?" "Espero que no."

「彼は来ると思いますか」「来ないといいね」

Déjalo que haga lo que quiera.

彼の好きなようにやらせなさい。

- Tengo que estudiar.
- Tengo que aprender.

私は勉強しなければなりません。

¿Hay algo que tenga que hacer?

他に気をつけることはありますか。

- Tenés que trabajar.
- Tienes que trabajar.

あなたは仕事をしなければならない。

- Tengo que repararlo.
- Tengo que arreglarlo.

私はそれを修理しなければならない。

Es algo que tengo que hacer.

これは何か私がやるべきことだ。

Escucha lo que tengo que decir.

私の話を聞いて下さい。

Espero que tengas lo que necesites.

必要なものを手に入れてることを望む

Dije que era posible que lloviera.

雨が降るかもしれないと私は言った。

Puede que llueva, puede que no.

雨が降るかもしれないし降らないかもしれない。

Prométeme que cumplirás lo que dices.

約束を守ると約束して。

- ¡Que te mejores!
- ¡Que se mejore!

早く良くなるといいね。

Sé lo que tengo que hacer.

- 私は何をすべきかを知っている。
- 何をすればいいのかは分かってます。

Dime lo que quieras que haga.

- あなたが私にしてもらいたいことを言ってください。
- 私にしてほしいこと言ってみてよ。

Absolutos que decían que éramos especiales;

確固たる原理によると 私たちは特別で

Creo que tienes lo que necesito.

私の欲しいもの持っているでしょ。

Supongo que detrás de cada cosa que tenemos que hacer, hay algo que queremos hacer...

私達がしなければならないことそれぞれの背後には自分たちがしたい何かがあると思うんだ。

- Creo que llevas razón.
- Creo que tienes razón.
- Creo que tenéis razón.
- Pienso que tienes razón.
- Creo que llevan razón.

- 君の言うとおりだと思うよ。
- あなたの言っていることは正しいと思う。

- ¿Entiendes lo que dice?
- ¿Entiende lo que dice?
- ¿Entendéis lo que dice?
- ¿Entienden lo que dice?
- ¿Entendés lo que dice?

あなたは彼の言っていることがわかりますか。

- ¿Piensas que estoy gordo?
- ¿Pensáis que estoy gordo?
- ¿Pensáis que estoy gorda?
- ¿Crees que estoy gordo?
- ¿Piensas que estoy gorda?

- 私って太ってると思う?
- 私は太っていると思いますか?
- 私、太ってる?

Eso significa que lo que hacemos ahora afectará lo que sucede

つまり 私たちが今やったことが 将来起こることに

- Creo que necesitas comer más.
- Creo que tienes que comer más.

私はあなたはもっとたくさん食べる必要があると思う。

que la presunción sea que la gente desarmada que está protestando

抗議している非武装の人々は、

Lo que no tienes es mejor que lo que sí tienes.

隣の芝は青い。

- Creo que llevas razón.
- Creo que tienes razón.
- Creo que tenéis razón.
- Pienso que tienes razón.
- Creo que usted tiene razón.
- Creo que llevan razón.

君の言うとおりだと思うよ。

- Quiero que retractes lo que acabas de decir.
- Quiero que retires lo que acabas de decir.

たった今言ったことを取り消してもらいたい。

- Todo lo que hay que hacer es concentrarse.
- Todo lo que tienes que hacer es concentrarte.

大切なことは集中することです。

- Ojos que no ven, corazón que no siente.
- Corazón que no ve, corazón que no siente.

去る者は日々に疎し。

- Diles que me llamen antes de que se vayan.
- Que me llamen antes de que salgan.

彼らが出発する前に私に電話するよう彼らに伝えてください。

- Por favor, escucha lo que tengo que decir.
- Por favor, escuche lo que tengo que decir.

俺の言うことちょっと聞いてよ。

- Come lo que quieras.
- Coma lo que quiera.
- Coman lo que quieran.
- Come lo que quieres.

- 何でも好きなものを食べなさい。
- 好きなもの食べていいよ。

¿Cómo que?

どんな?

Sepan que

こう思うんです

Así que...

そんなわけで

¡Que aproveche!

- 戴きます。
- 頂きます。
- いただきます。

que hizo darte cuenta que ella era?".

この人がそうだと確信させたのですか」

Así fue que noté que estaba equivocada.

この時 私は間違っていたんだと 気づいたんです

Lo más importante que tenemos que mirar

私たちが一番注目すべきことは 何かというと

que esto es algo que ocurre naturalmente.

これは自然に ただ襲ってくるものだと

que la sociedad quería que me ajustara.

自由を感じるようになりました

Un segundo proyecto que tengo que destacar

ご紹介したい2つ目のプロジェクトは

que comprendemos lo aterrador que es realmente.

これが本当に どれほど恐ろしい状況かが分かります

Y que no importa lo que hagamos.

何をしても 意味がないという人もいますが

Ya que tenemos que cambiar las reglas.

ルールを変えなければ ならないからです

que nos recuerda que "aceptemos" lo bueno.

それは 良いことを「認める」ことを 思い出させてくれるのです

Espero que recuerden que es su decisión.

忘れないで 君しだいだ

Esto es lo que tenía que hacer.

それが私の ここにいる理由だから

que había tenido desde que era joven.

若い頃からずっと体調が悪かったのです

que producen residuos que son otras rocas.

排出物として別の岩を 作っているわけです

Lo que evitó que corrieran más riesgos.

更にリスクを冒す行動が 抑制されます

¿Así que quieren que baje a rapel?

ロープで下りるんだな

que los niños que crecen en instituciones,

施設で育てられた子供たちは

Tengo que ayudarle cueste lo que cueste.

どんな犠牲を払っても、彼女を助けなければならない。