Examples of using "Para" in a sentence and their japanese translations:
自分のため?それとも人のため?
実際にホルモンに影響を及ぼすからです
良くも悪くも
持ち帰りですか。それともここでたべますか。
「何名様ですか」「3名です」
一人は皆のために、皆は一人のために。
- これをあなたに差し上げます。
- これは君のためなんだ。
動物でも人でも
未成年者お断り。
なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
我々は生きるために食べるのであり、食べるために生きるのではない。
子供達を愛する為です
まず初めに
前に進む
まとめましょう
全然なんです
何のために?
- やめなさい。
- やめろ!
お持ち帰りですか。
私を含め 誰にとっても
本当の意味で立ち直り 成長するために
マクドナルドで働いてるんだ。
何に使うの?
私たちは朝食にパンケーキを作った。
私達を手伝うためにここにいるの?
- いつボストンにおたちですか。
- ボストンにはいつ出発するの?
息子のスポークスマンになる為 社会を変える為
何か表面的な願望や欲求に 使われているということです
何か前向きなものに使いたい― 今日 話された皆さんのように
補助してくれる技術です
「我々が数学を学ぶのは 遊びと 美しさと
人工呼吸器に頼る人
健康にも気候のためにも良いものです
みなさんは食べる用意ができていますか。
彼は昼食にサンドイッチを食べましたか。
始める準備はできている。
何か読むものが欲しい。
出発の準備はできあがっています。
君にと思って持ってきたものがあるんだ。
私にとってそれは重要なことです。
軍事上の理由で存在しています お金のためではありません
この映画は大人向けであり、子供向けではない。
子供たちが読むのによい本はありませんか。
正直に言って、僕は君のことがちっとも好きじゃない。
この映画は大人向けであり、子供向けではない。
生きるためには食べねばならない。食べるために生きるのではない。
出発の用意は出来ましたか。
一方に当てはまることは他方にも当てはまる。
私が話すことは
短く略してFGMと言うことにします
外科医は彼らを 分離するために
自分にとっても 他人にとっても
意味はありません
ダンスを可能にしている様子に
何年もかけて特訓します
撤退を頼む
撤退を頼む
回りたいなら“右”だ
外の世界では
排便のとき以外は
犬用のものもありました
どういうことかお見せするために
協力し合い
私にとっては特にね
創作に生きていました
活動家らが感じていたことは
社会にとっても
私から見ると
いけないのでしょうか
あなたを愛する為に私は生まれた。
何泊されますか。
- どちらにお勤めですか。
- お勤めはどちらですか。
それらは何のためですか。
彼は生活のために働く。
貸し間あり。
- 格好つけるな。
- 見せびらかすのはやめろ!
いや、全然。
彼の勤め先はどこですか。
私を批判するのは止めて!
誰のため働いているんだ?
- 出かける支度は出来ましたか。
- 行く用意はいいか。
- 行く用意ができているか。
これ、私に?
ご検討頂くために。
私はタバコを吸うために立ち止まった。
- マクドナルドで働いてるんだ。
- マックで働いてるよ。
君に電話です。
車を停めなさい!
これをあなたに差し上げます。