Translation of "Requiere" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Requiere" in a sentence and their japanese translations:

¿Qué requiere?

どんな要素があるのでしょう?

Esto requiere práctica.

それには訓練が必要である。

Requiere juicio y riesgo.

判断を要し リスクを伴います

requiere integrar nuevas tecnologías.

新しい技術の統合が必要です

Enseñar requiere mucha paciencia.

教えるということは大いに忍耐力を要する。

¿Se requiere pagar depósito?

敷金は必要ですか。

Se requiere una contraseña.

パスワードが必要です。

Este plan requiere discreción.

この計画は秘密を要する。

Requiere mucho tiempo, mucho esfuerzo,

たくさんの時間と努力が必要です

Estar presente requiere mucha energía.

見られていると エネルギーを消費します

Ese viaje requiere mucho dinero.

その旅行には多くの金が必要だ。

El plan requiere mucho dinero.

- その計画には沢山の資金が必要だ。
- その計画には多額のお金が必要である。
- その計画にはたくさんの投資が必要だ。

Y eso requiere de gran control.

これには多くの 制御を要します

Pero esto requiere flexibilidad y curiosidad.

ただし 理解するには 柔軟性と好奇心が必要です

Que esta crisis requiere que crezcamos.

この気候危機が そのための あなたの成長を促しています

Toda situación requiere un análisis individual.

あらゆる事態を個別に分析する必要がある。

Eso requiere la autorización del gobierno.

それは政府の認可が必要です。

El trabajo requiere de mucha paciencia.

その仕事はとても忍耐を必要とする。

Adquirir un idioma extranjero requiere paciencia.

外国語の習得には忍耐が必要だ。

Criar a un niño requiere paciencia.

子供を育てるには忍耐が必要です。

Sobrevivir en la naturaleza requiere tener recursos,

サバイバルでは 頭を使え

Y requiere de una variedad de estrategias.

色々な働きかけが必要となります

Pero el primer paso requiere de valentía.

最初の一歩には勇気が必要です

Se requiere coraje para cambiar una costumbre.

習慣を変えるには勇気が必要だ。

Hacer compras inteligentes requiere una meticulosa planificación.

賢い買い物は綿密な計画を必要とする。

Ese caso requiere ser tratado con frialdad.

そのケースは冷静に対処する必要がある。

Requiere muchos conocimientos lingüísticos en los dos idiomas

両方の言語について たくさんの語学の知識を持ち

Pero un primer vistazo siempre requiere un segundo.

でも一度見ると 必ず再度見たくなります

Pero elegir el blanco correcto requiere de experiencia.

‎だが獲物の選択にも ‎経験が必要

Por sobre todo, la lógica requiere definiciones precisas.

とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。

El trabajo que hago ahora requiere de originalidad.

今の仕事には、創造力が必要とされている。

Tu plan requiere una gran suma de dinero.

あなたの計画は多額の金を必要とします。

Y tampoco saben que se requiere un cambio rápido.

速やかな変化が必要なことを 知らないからです

El dominio de un idioma extranjero requiere de paciencia.

- 外国語の習得には忍耐が必要だ。
- 外国語の習得には根気が必要だ。

Puede ocultar sus sentimientos si la ocasión lo requiere.

必要な場合があれば彼は自分の感情をかくすことができる。

Por supuesto que se requiere licencia para operar una grúa.

クレーンを操縦するのには、勿論、免許が必要です。

El puesto requiere que los postulantes sean hábiles en el inglés hablado.

英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。

Solo el 2% de la gente con gripa requiere ser hospitalizada, pero

インフルエンザの入院率はたったの2%。

Según mi experiencia se requiere un año para dominar la gramática francesa.

私の経験によると、フランス語の文法を身に付けるのには1年かかります。

El primer punto que requiere aclaración es que el diseño fue puramente experimental.

明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。

Éste es el tipo de trabajo que requiere un alto nivel de concentración.

これは高度の集中を要する類の仕事だ。

Es el tipo de trabajo que requiere la más alta capacidad de concentración.

それは高レベルの集中力を必要とする種類の仕事だ。

- Desarrollar conciencia política toma tiempo.
- El desarrollo de la conciencia política requiere tiempo.

- 政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
- 政治意識を持つようになるには時間がかかる。
- 政治意識を育むには時間がかかる。
- 政治意識の涵養には時間を要する。

- Se requiere con urgencia un cambio social.
- Hay una necesidad urgente de cambio social.

社会の変革が急務である。

El manejo del teclado de una computadora requiere menos esfuerzo que el de una máquina de escribir.

コンピューターのキーボードの操作は、手動タイプライターほど努力を要しない。

Para hacer uso del servicio de enfermería provisto por el seguro, es necesario hacer un reconocimiento (Se requiere autorización del seguro).

介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。

- Sólo se necesita leer el libro en los ratos libres.
- Lo que se requiere es implemente repasar el texto en los ratos libres.

その本は暇な時に読めばいいですよ。