Translation of "Otra" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Otra" in a sentence and their japanese translations:

Y después otra y otra.

そこから次々と現れます

- Sírvase otra copa.
- Sírvete otra copa.
- Sírvanse otra copa.

もう1杯召し上がれ。

- ¿Te gustaría otra manzana?
- ¿Querés otra manzana?
- ¿Quieres otra manzana?

リンゴをもう一ついかがですか。

- Hazlo otra vez.
- Inténtalo otra vez.

- もう一度それをやりなさい。
- もう一度やってみて。
- もう1回やってごらん。

- Intentémoslo otra vez.
- Intentemos otra vez.

もう一回やってみよう。

- Trata otra vez.
- Inténtalo otra vez.
- Inténtalo de nuevo.
- Intentadlo otra vez.
- Intenta otra vez.

- もう1度やってみなさい。
- もう一度やってみて。
- もう一回やってみて。

Otra hembra.

‎別のメスが来た

¡Otra vez!

また!

Por otra parte, él tenía otra opinión.

いっぽう彼の意見はちがっていました。

- Trata otra vez.
- Inténtalo otra vez.
- Inténtalo de nuevo.
- Intenta otra vez.

もう1度やってみなさい。

- Ya estás otra vez.
- Ahí vas otra vez.

- また始まった。
- またやってる。

- No tuve otra opción.
- No tenía otra alternativa.

他に手がなかったのだ。

- ¡Está lloviendo otra vez!
- Está lloviendo otra vez.

- また雨だ。
- また雨が降っている!

Esta otra dice:

こんな言葉もあります

Intentaremos otra vez.

もう1度だ

Tengo otra hermana.

私にはもう一人姉がいる。

Intentemos otra vez.

もう一回やってみよう。

¡Hazlo otra vez!

もう一度おやり。

Prueba con otra.

もうひとつ別のを試してごらん。

Ideemos otra manera.

別の方法を考え出そう。

Enséñeme otra cámara.

別のカメラを見てください。

Léalo otra vez.

もう一度それを読んで下さい。

Hazlo otra vez.

- もう一度それをやりなさい。
- もう一度やって。

Tengo otra pregunta.

もうひとつ質問があります。

Vuelve otra vez.

また来てね。

Intentémoslo otra vez.

もう一回やってみよう。

¿Hay otra salida?

他の出口はありますか?

Hagámoslo otra vez.

もう一回それをしましょう。

No queda otra.

- 仕方がないよ。
- それは仕方ない。

Dame otra oportunidad.

- もう1度やるチャンスを与えてください。
- どうかもう一度やらせてみてください。

Quiero otra cerveza.

- もう一杯ビールが欲しい。
- ビールがもう一杯欲しい。

Trata otra vez.

もう一回やってみて。

- Trata otra vez.
- Inténtalo de nuevo.
- Intenta otra vez.

- もう1度やってみなさい。
- もう一度やってみて。

- Por favor, deme otra oportunidad.
- Por favor, dame otra oportunidad.

- どうかもう一度やらせてみてください。
- もう一度チャンスをください。

- ¿Deseas hacer cualquier otra operación?
- ¿Deseas hacer cualquier otra transacción?

続けてお取り引きなさいますか。

Pero hay otra lección.

もう一つ教訓があります

Y esta otra dice:

このメモにはこうあります

Ninguna otra cosa valorizante,

それらは もう見栄を張るようなことではなく

Solo quieren otra oportunidad,

もう一度チャンスが 必要なだけです

Decidí fortalecerme otra vez,

もう一度自分らしさを見せ

Recibimos otra amenaza legal.

再び 法的措置で脅されました

Eso es otra cosa.

それは別問題だ。

¿Te apetece otra cerveza?

- もう一杯ビールはいかがですか。
- ビールもう一杯いかがですか?

Juguemos ajedrez otra vez.

また別のときにチェスをしましょう。

¿Nos veremos otra vez?

また会ってもらえるかな?

Lo intentaré otra vez.

- ぼくはそれをもう一度やってみよう。
- もう一度やってみるよ。

Dilo de otra forma.

それを他の言葉に言い換えなさい。

Miraré para otra parte.

大目に見ておいてやろう。

¿Tienes alguna otra pregunta?

- 他に何か質問がありますか。
- それ以上質問がありますか。
- 他に質問はある?
- 他に質問はありますか?
- 他に何か聞きたいことある?

No hay otra opción.

選択肢は他にない。

¿Puede responder otra persona?

誰か他の人、答えられますか。

- ¿De nuevo?
- ¿Otra vez?

もう一度?

Mañana vendré otra vez.

明日もう一度参ります。

Déjame tratar otra vez.

もっかいやらして。

Intenta hacerlo otra vez.

もう一度やってみなさい。

¡Está lloviendo otra vez!

また雨が降っている!

Está lloviendo otra vez.

また雨だ。

Tom ganó otra vez.

- トムがまた勝った。
- トムは再び勝利を収めた。

Vamos, inténtalo otra vez.

さあ、もう一度。

Esa es otra historia.

全く別の話になります

La otra no sirve.

もう一方は駄目です。

¿Qué tal otra cerveza?

ビールもう一杯いかがですか?

- ¿Podés pensar en otra cosa?
- ¿Puedes pensar en alguna otra cosa?

あなたは何かほかに思いつけますか。

- El otro no funciona.
- La otra no funciona.
- La otra no sirve.

もう一方は駄目です。

- ¿Se puede expresar de otra manera?
- ¿Se puede decir de otra manera?

何か他の言い方はある?

Sencillamente, funcionan de otra manera.

他の人とは違う働きをするだけです

Y tenemos a la otra,

もう一方は

Esta es otra historia real.

これも本当の話です

Y seguir siendo otra persona.

あなたとは違う人間です

Terminamos. Nos abrigamos otra vez.

終わった 上着を着る

Comenzó a nevar otra vez.

雪が降りだした

Buscaremos otra forma de bajar.

他の道を探さなきゃ

Déjenme prevenir mediante otra contradicción

もうひとつの矛盾も 先に投下しておきますよ

La otra mitad, menor actividad.

もう半分は活動が 減少していました

Pero eso es otra historia.

それは さておき―

Que puede necesitar otra intervención.

再手術に至る出血を起こします

Otra comida potencial es atraída.

‎この獲物も ‎ワナにはまりそうだ

Ataré otra cuerda por seguridad.

安全のためもう1つ結ぶ

Simplemente sale de otra manera.

違ったものができるということです

Releyéndolos una y otra vez,

何度も何度も読み返しました

Y había otra incógnita crítica.

そして、別の重大な未知数がありました。

¿Dilo otra vez por favor?

もう一度言ってください?

Y tuvieron otra idea novedosa:

そして もう一つ斬新なアイディアを 思いつきました

Lee el mensaje otra vez.

メッセージをもう一度読みなさい。

Por favor, envíeme otra copia.

もう一度送ってくれませんか。