Translation of "Formas" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Formas" in a sentence and their japanese translations:

Hay cinco formas

皆さんの生活の中で 5つ

Comencemos de todas formas.

- とにかく出かけることにしよう。
- とにかく始めてみよう。

Reconoce colores y formas.

色や形が識別できる。

Ni formas sistemáticas para proceder.

答えを導く方法もありません

La comunicación toma múltiples formas.

意思伝達は色々な形をとる。

Existen varias formas de gobierno.

政治の形態にはいくつかある。

De verdad, buscamos formas de...

私たちは、手段が欲しいのです...

- De todas formas, no me cae bien.
- De todas formas, no me gusta.

どっちみち私は彼は好きではない。

Evadían su dolor de muchas formas:

彼らは 自分の痛みを避けるために 様々なことをしていました

Mujeres con formas que son nuestras.

「自分自身のスタイルを持つ女性」と

Deben surgir formas de vida complejas

複雑系生命に進化するのは

Tenemos que mirarlo de muchas formas.

ですから様々な尺度や視点から 観察するべきです

Ahora formas parte de la élite.

君はいまやエリート集団の一員だ。

Nunca me gustó de todas formas.

全然僕の好みじゃなかったんだから。

De todas formas, ella quería salir.

彼女はとにかく出かけたかった。

De todas formas, lo conversaremos mañana.

いずれ、そのことは明日話し合おう。

Bien, esto funciona con las formas.

これで形を扱うものはクリアです

Tenemos que visitarle mañana de todas formas.

我々はとにかく明日彼を訪問しなければならない。

De todas formas, nunca vas a saber.

きみには決して分かりはしないけど。

Hay varias formas de soportar ese dolor.

その痛みに耐えるさまざまな方法がある。

Las formas que crea la naturaleza tan expertamente,

自然の非常に巧みな造形は

¿Cómo les hizo sentir estas formas de hablar?

私の語り方の違いをどう感じましたか?

Ella era parecida a mí en muchas formas.

彼女はいろいろの点で私に似ていた。

Hay varias formas de llegar a su casa.

彼女の家にはいろいろ違った方法で行ける。

- Gracias de todos modos.
- Gracias de todas formas.

とにかく有難う。

Esta frase puede ser interpretada de dos formas.

この文は二通りに解釈することができる。

De todas formas, estaba satisfecho con los resultados.

いずれにしても彼は結果に満足していた。

Una de las formas es ser una "mamá osa".

1つの方法は「母熊」になることです

Hay dos formas de hacerlo. Podemos usar una rama.

2つ方法がある まずは棒を使う

Necesitamos encontrar formas de vivir en el lugar intermedio,

私たちは「中間地点」で 生きる方法を見つけ

Queremos tomar estas ideas y encontrar formas de ampliarlas.

これらのアイデアを取り入れて 拡大する方法を見つけたいと考えています

Lo que él dijo puede interpretarse de varias formas.

彼のいったことはいくつかの意味に解釈できます。

Algunas formas de arte abstracto son difíciles de comprender.

抽象的な芸術には理解しにくいものがある。

Estoy cansado, pero de todas formas voy a ir.

疲れているが、やっぱり行くつもりだ。

La muerte es repulsiva en cualquiera de sus formas.

死が、どんな形であれ、おぞましいものです。

Habían probado entre 3 y 11 formas de terapia verbal

患者たちは 3〜11種類の抗うつ剤と

Los criptógrafos buscamos con urgencia formas de reinventar el cifrado

私たち暗号作成者は その日が来るずっと前に 人々を守れる暗号技術の

Y a nuestros pensamientos del odio en todas sus formas,

私たち皆にある

Este problema a lo mejor podría resolverse de diversas formas.

この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。

¿Damos la vuelta para ver otras formas de hallar la civilización?

文明を見つける― 他の道を探しに戻る?

La naturaleza proporciona otras formas de protección contra los peligros ambientales.

自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。

Y poner en práctica formas de socializar sin estar físicamente presente.

実際に会わずに、他者と交流する方法についてです

El idioma es una de las formas de comunicación más importantes.

言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。

Esté como esté el tiempo, voy a ir de todas formas.

たとえ天候がどうであれ、私は行きます。

- ¿Qué formas necesitamos nosotros archivar?
- ¿Qué formas necesitamos nosotros guardar?
- ¿Qué documentos necesitamos nosotros archivar?
- ¿Qué documentos necesitamos nosotros guardar?
- ¿Qué formularios tenemos que archivar?

申告にはどの書類が必要ですか。

Por todas las formas en que no hemos confiado en su fortaleza.

頼りにしてこなかった男性を 許してください

Y todas las formas en que podamos evitar salir a la calle,

そして、他人との接触を避ける全ての方法が、

- De todas formas, nunca vas a saber.
- Como sea, nunca lo sabrás.

- きみには決して分かりはしないけど。
- とにかく、お前には絶対わからないよ。

Descubrimos las formas extraordinarias en que los animales conquistan este nuevo mundo nocturno.

‎新たな事実を映し出す ‎都会の夜に君臨する ‎動物たちの知られざる姿だ

No puedo ir a la fiesta pero gracias de todas formas por invitarme.

わたしはパーティーには出席できませんが、それでも御招待ありがとう。

En Singapur, una de las formas de castigar a los criminales es azotarlos.

- シンガポールでは罪人を鞭打ちで処罰する。
- シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。

No tengo un reproductor de CDs, pero compré el CD de todas formas.

私はCDのプレイヤーを持っていないのだが、とにかくそのCDを買った。

Es aprender todas las formas en que las marcas ponen azúcar en las comidas.

企業がどんな風にして 食品に砂糖を 忍び込ませているのか知識をつけること

Los depredadores deben crear formas cada vez más sofisticadas de burlar a su presa.

‎獲物を出し抜こうと ‎捕食者は巧妙に進化する

- ¿A quién le importan las malas formas?
- ¿A quién le preocupan las malas maneras?

無礼もヘチマもあるものか。

Y una de las formas en que estamos abordando esto en mi Centro del sueño

うちの睡眠研究所には 睡眠導入剤を用いずに

Una de las muchas formas en que luchan por adaptarse a un mundo más brillante.

‎夜の明かりが起こす問題は ‎他にもたくさんある

Y obliga a los animales a encontrar formas nuevas de triunfar a la noche. CIUDADES NOCTÁMBULAS

‎動物たちは夜の街を ‎生き残るすべを模索する ねむらない街

De todas formas, aún necesitamos una explicación científica de cómo exactamente los procesos cerebrales causan dolores.

それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。

Segundo, los fumadores pasivos se convencen así mismos de que no pueden hacer nada respecto a los fumadores de todas formas.

第2に、喫煙者は、いずれにせよ喫煙は自分ではまったくどうにもならないと信じ込んでいるのである。

- No me interesa cuanto cueste. Me lo voy a comprar de todas formas.
- No me interesa el costo. Lo voy a comprar de todas maneras.

- それがいくらしてもかまわない。私はとにかくそれを買うつもりだ。
- いくらかかったっていいの。とにかく買うつもりなの。