Translation of "верен" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "верен" in a sentence and their portuguese translations:

- Я верен своей жене.
- Я верен жене.

Sou fiel a minha esposa.

Перевод верен оригиналу.

A tradução é fiel ao original.

Думаю, твой ответ верен.

- Eu acho que a sua resposta está correta.
- Acho que a sua resposta está correta.
- Eu acho que a tua resposta está correta.
- Acho que a tua resposta está correta.
- Eu acho que a resposta de vocês está correta.
- Acho que a resposta de vocês está correta.

Будь верен своему слову.

Seja fiel à sua palavra.

К сожалению, этот слух верен.

Infelizmente aquele rumor é verdadeiro.

Президент остался верен своим принципам.

O presidente permaneceu fiel aos seus princípios.

Я должен быть верен самому себе.

Eu devo ser honesto comigo mesmo.

Он говорит, что всегда был верен своей жене.

- Ele diz que sempre foi fiel à esposa.
- Ele diz ter sido sempre fiel à esposa.

- Один из этих двух ответов верен.
- Один из этих двух ответов правилен.

Uma destas duas respostas está certa.

- Перевод — он как женщина. Если он красив, то неверен. А если верен, то уж наверняка не красив.
- Перевод как женщина. Если красив, то неверен. Если верен, то наверняка некрасив.

A tradução é qual uma mulher. Se é bonita, não é fiel. Se é fiel, com toda a certeza não é bonita.

"Он богат?" - "Ходят слухи, что да, но мой отец считает гораздо более важным другое: во-первых, он благовоспитанный молодой человек, во-вторых, он не только хорошо образован, но и очень любит учиться, и, наконец, он по-настоящему богобоязнен и верен христианству".

"Ele é rico?" "Dizem que sim, mas meu pai considera muito mais importante, primeiro, que se trata de um jovem de bons costumes; em segundo lugar, que é não só muito instruído, mas também muitíssimo estudioso; e, por fim, que verdadeiramente teme a Deus, sendo corretíssimo seguidor da religião cristã."