Translation of "Президент" in Portuguese

0.018 sec.

Examples of using "Президент" in a sentence and their portuguese translations:

Где президент?

Onde está o presidente?

Том — президент.

Tom é o presidente.

- Президент покинул столицу.
- Президент бежал из столицы.

O Presidente fugiu da capital.

- Президент был свергнут военными.
- Президент был смещён военными.

O presidente foi deposto por militares.

Президент хочет мира.

O presidente deseja paz.

Кто президент компании?

Quem é o presidente da companhia?

Он президент банка.

Ele é o presidente do banco.

Президент отменил рабство.

O presidente aboliu a escravidão.

Мистер Буш — президент.

- O Sr. Bush é um presidente.
- O Senhor Bush é um presidente.

Том Джексон - президент.

Tom Jackson é o presidente.

Президент Франции посетил Окинаву.

O presidente da França visitou Okinawa.

Президент республики выбирается народом.

O presidente da república é escolhido pelo povo.

Президент хочет мира, правда?

O presidente quer a paz, né?

Президент предложил новый план.

O presidente propôs um novo plano.

Барак Обама — президент США.

Barack Obama é o presidente dos Estados Unidos.

Обама — нынешний президент США.

Obama é o atual presidente dos Estados Unidos.

Президент пытается запомнить речь.

O presidente está tentando decorar o discurso.

Президент вернулся в Бразилию.

O presidente retornou a Brasília.

В молодости президент был фермером.

- O presidente era um fazendeiro quando ele era jovem.
- O presidente era fazendeiro quando jovem.

Он президент крупной немецкой компании.

Ele é o presidente de uma grande companhia alemã.

Президент остался верен своим принципам.

O presidente permaneceu fiel aos seus princípios.

Президент должен выучить речь наизусть.

O presidente precisa saber o discurso de cor.

Президент Джексон был не согласен.

O presidente Jackson não estava de acordo.

Президент Гувер пытался разрешить кризис.

O presidente Hoover tentou resolver a crise.

Президент говорит, как настоящий патриот.

O presidente fala como um verdadeiro patriota.

Дилма Русеф — нынешний президент Бразилии.

Dilma Rousseff é a presidente atual do Brasil.

Том не знает, кто президент.

Tom não sabe quem é o presidente.

Президент сидел на почётном месте.

O presidente sentou-se no lugar de honra.

поэтому президент Турецкого исторического общества изменился

então o presidente da Sociedade Histórica Turca mudou

Джордж Буш - сорок первый президент США.

George Bush é o 41º presidente dos Estados Unidos.

Президент сделал заявление по этому вопросу.

O presidente fez uma declaração sobre o assunto.

Президент отказался отвечать на щекотливый вопрос.

O presidente se recusou a responder a pergunta delicada.

Джордж Буш — сорок первый президент США.

George Bush é o quadragésimo primeiro presidente dos Estados Unidos da América.

Президент был уверен, что будет война.

O presidente estava certo de que haveria uma guerra.

Президент был освистан во время выступления.

O presidente foi vaiado durante o discurso.

Президент Грант не сделал ничего противозаконного.

Presidente Grant fez nada de ilegal.

Президент на вертолёте летит в город.

O presidente está voando para a cidade de helicóptero.

Президент Франции посетит Японию в следующем месяце.

O presidente da França visitará o Japão mês que vem.

Должен признать, что новый президент меня удивляет.

Devo admitir que o novo presidente está me surpreendendo.

- Я читал, что президент Бразилии — женщина. Её зовут Дилма.
- Я читала, что президент Бразилии женщина. Её зовут Дилма.

Eu li que o presidente do Brasil é uma mulher. Ela se chama Dilma.

Более того, на этот раз был избран президент.

Além disso, desta vez o presidente foi eleito.

В следующем месяце президент Франции отправится в Японию.

O presidente da França vai ao Japão no próximo mês.

Президент, к сожалению, не выполнил своих предвыборных обещаний.

O presidente, infelizmente, não cumpriu suas promessas eleitorais.

Экс-президент говорил, что против него сговариваются тайные силы.

O ex-presidente dizia que forças ocultas conspiravam contra ele.

"Конечно, я готов умереть за мои идеалы", - сказал президент.

"É claro que estou pronto para morrer pelos meus ideais," falou o presidente.

Они почти готовы уничтожить. Китайский президент бродил по улицам Ухани.

Eles estão quase prestes a destruir. O presidente chinês vagou pelas ruas de Wuhan.

Президент посетил триста городов в течение срока действия своих полномочий.

O presidente visitou trezentas cidades durante o seu mandato.

Турецкий президент заявил, что российский самолёт вторгся в воздушное пространство Турции.

O presidente turco declarou que o avião russo invadiu o espaço aéreo da Turquia.

Президент Кеннеди был убит, но легенда о нём будет жить вечно.

O presidente Kennedy foi assinado, mas a sua lenda se manterá para sempre.

Некоторые люди считают, что президент тратит слишком много времени на путешествия.

Algumas pessoas acham que o presidente gasta muito tempo viajando.

потому что есть другие затраты. Там есть вице-президент по продажам,

porque há outros custos. Há um vice-presidente de vendas

- Республика — это государство, главой которого является не король или королева, а президент.
- Республика - это государство, во главе которого стоит не царь или царица, а президент.

Uma república é uma nação na qual o líder não é rei ou rainha, mas um presidente.

Республика — это государство, главой которого является не король или королева, а президент.

Uma república é uma nação na qual o líder não é rei ou rainha, mas um presidente.

В этот вторник, 16-го числа, президент заявил, что сделает всё, чтобы вывести страну из кризиса.

O presidente disse nesta terça-feira (16) que fará de tudo para tirar o país da crise.

- У президента была возможность спасти мужчин от казни одним росчерком пера.
- Президент мог спасти мужчин от казни одним росчерком пера.

O presidente tinha o poder de salvar os homens da execução com uma canetada.

Южная Корея считает, что это испытание северян было самым масштабным, и опасается, что страна далеко продвинулась в ядерной сфере. Пак Кын Хе, президент Южной Кореи, квалифицировала происходящее как "самоуничтожение", обнажающее всю "безрассудность и неосмотрительность" Ким Чен Ына.

A Coreia do Sul acredita que esta foi a maior prova já realizada pelo Norte, e teme que o país tenha feito progressos nucleares importantes. Park Geun-hye, presidente da Coreia do Sul, qualificou o ato de “autodestruição”, que revela a “louca imprudência” de Kim Jong-un.