Translation of "Tenta" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Tenta" in a sentence and their turkish translations:

Ele tenta.

O dener.

Tom tenta entender.

Tom anlamaya çalışıyor.

O Tom tenta.

Tom çalışır.

O jovem tenta novamente.

Genç yine hamle yapıyor.

Tenta me animar um pouco.

Beni biraz teşvik etmeye çalış.

Ele tenta parar de fumar.

O, sigara içmeyi durdurmak için çalışıyor.

Por que você não tenta?

Neden denemiyorsun?

O Tomás tenta proteger-me.

Tom beni korumaya çalışıyor.

Se a pessoa deseja usar essas armas ou tenta usá-las ou tenta ser

isteyen istediği gibi buna benzer silahlar kullansın veya kullanmaya çalışsın veya yapılmaya çalışılsın

- Tenta a tua sorte.
- Tente a sua sorte.
- Tenta tua sorte.
- Tente sua sorte.

Şansınızı deneyin.

Tenta abrir caminho até à frente.

Zorla öne geçmeye çalışıyor.

Você tenta jogar fora com isso

bununla uzağa atmaya çalışırsın

Ele tenta nos impor alguma coisa?

hiç mi bize bir şey empoze etmeye çalışmıyor acaba?

O tubarão tenta sacudi-lo nadando.

Köpek balığı onu üstünden atmaya çalışıyordu.

Ela agora tenta justificar o injustificável.

O şu anda bahanesi olamayacak bir şeyi haklı çıkarmaya çalışıyor.

Tenta ser um pouco mais modesto.

Biraz daha mütevazı olmaya çalış.

- Tenta-o.
- Prove-o.
- Prove-a.

Bunu dene.

Por que você não tenta descobrir?

Neden öğrenmeye çalışmıyorsun?

Por que você não tenta relaxar?

Neden sakin olmaya çalışmıyorsun?

- Tente me entender.
- Tenta me entender.

- Beni anlamayı dene.
- Beni anlamaya çalış.

Tom tenta evitar viajar de avião.

Tom hava yoluyla seyahat etmekten kaçınmaya çalışır.

- Por favor, tenta um.
- Por favor, tenta uma.
- Experimenta um, por favor.
- Experimenta uma, por favor.

Lütfen bir tane deneyin.

O jovem tenta aproximar-se da fêmea.

Gencimiz dişiye yaklaşmaya çalışıyor.

Por que você não tenta de novo?

Neden tekrar denemiyorsun?

Tom sempre tenta manter a mente aberta.

Tom, her zaman açık fikirli olmaya çalışıyor.

Em geral, o cérebro tenta decifrar as palavras,

Çoğunlukla beyniniz kelimeleri deşifre etmeye çalışır,

Tenta cortar a carne com uma faca diferente.

Eti başka bir bıçakla dilimlemeye çalış.

Porque você não tenta? Talvez você goste disso.

Neden onu denemiyorsun? Belki de seveceksin.

Amanhã, tenta não chegar muito tarde outra vez.

Yarın çok geç gelmemeye çalışın.

- Tente mais uma vez.
- Tenta de novo.
- Tentem de novo.
- Tente de novo.
- Tente novamente.
- Tenta mais uma vez.

Tekrar dene.

- Japão tenta fazer frente ao envelhecimento de sua população.
- O Japão tenta fazer frente ao envelhecimento de sua população.

Japonya nüfusunun yaşlanmasına karşı koymaya çalışıyor.

Tom tenta fazer alguns exercícios leves todas as manhãs.

Tom, her sabah bazı hafif egzersizler yapmaya çalışır.

O homem, um pai nos seus cinquenta, tenta desesperadamente fugir.

Ellili yaşlardaki bu baba can havliyle kaçmaya çalışıyor.

Por que você não tenta se comportar como um cavalheiro?

Niçin bir beyefendi gibi davranmaya çalışmıyorsun?

- Tenta de novo.
- Tentem de novo.
- Tente de novo.
- Tente novamente.

Tekrar deneyin.

- Vamos, tente de novo.
- Vamos, tenta de novo.
- Vamos, tentem de novo.

Hadi, tekrar deneyin.

Toda vez que o preço dos cigarros sobe, muita gente tenta parar de fumar.

Her zaman sigara fiyatları yükseliyor, çok sayıda insan sigara içmeyi bırakmaya çalışıyor.

Quando uma mulher deve escolher entre o amor e a riqueza, ela sempre tenta escolher os dois.

Bir kadın aşk ile zengilik arasında seçim yaptığında, o daima her ikisine de sahip olmayı istiyor.

Eu sou viciado em traduzir frases do francês para o inglês no Tatoeba, e o espanhol me tenta extremamente.

Tatoeba'da cümleleri Fransızcadan İngilizceye çevirmeye tutkunum. İspanyolca da beni son derece cezbediyor.

Eu gosto de me sentir triste. Eu sei que grande parte das pessoas tenta evitar qualquer tipo de sentimento triste, mas eu acho que isso está errado.

Hüzünlenmeyi seviyorum. Çoğu insanın üzücü duygudan kaçmaya çalıştığını biliyorum. Fakat sanırım bu yanlış.

Não importa o quanto você tenta convencer os outros de que chocolate é baunilha, ele ainda será chocolate, mesmo que você possa convencer a si mesmo e poucos outros de que é baunilha.

İnsanları çikolatanın vanilya olduğuna ne kadar ikna etmeye çalışırsan çalış, o hala çikolata, kendini ve başka birilerini vanilya olduğuna ikna etmeyi becerebilsen de.