Translation of "Fumar" in Turkish

0.018 sec.

Examples of using "Fumar" in a sentence and their turkish translations:

- Pare de fumar.
- Parem de fumar.
- Para de fumar.

Sigarayı içmeyi bırak.

- Pare de fumar!
- Parem de fumar!

Sigara içmeyi bırak!

- Você não deveria fumar.
- Não deverias fumar.
- Vocês não deveriam fumar.
- Tu não deverias fumar.

Sigara içmemelisin.

Fumar fede.

Sigara içmek iğrenç kokuyor.

Posso fumar?

Sigara içebilir miyim?

Fumar mata.

Sigara içmek öldürür.

- Eu não posso fumar.
- Não posso fumar.

Sigara içemem.

- Fumar é estritamente proibido.
- É rigorosamente proibido fumar.

Sigara içmek kesinlikle yasaktır.

- Você pode fumar aqui.
- Vocês podem fumar aqui.

Burada sigara içebilirsin.

- Ele parou de fumar.
- Ele parou para fumar.

Sigara içmek için durdu.

Fumar significa suicídio.

- Sigara içmek intihardır.
- Sigara içmek intihar demektir.

Fumar pode matar.

Sigara içmek öldürebilir.

Deixei de fumar.

- Sigara içmeyi bıraktım.
- Sigara içmekten vazgeçtim.

Posso fumar aqui?

Burada sigara içebilir miyim?

Parei para fumar.

Sigara içmek için durdum.

Fumar é permitido.

Sigara içilir.

Podemos fumar aqui?

Burada sigara içebilir miyiz?

- Deixei recentemente de fumar.
- Eu recentemente parei de fumar.

Son zamanlarda sigara içmeyi bıraktım.

- Você deve parar de fumar.
- Vocês precisam parar de fumar.
- Vós tendes de parar de fumar.

Sigara içmeyi bırakmalısın.

- Fumar faz mal para você.
- Fumar faz mal à saúde.

Sigara içmek sizin için kötü.

- É proibido fumar no trem.
- Fumar é proibido no trem.

- Trende sigara içmek yasaklanmıştır.
- Trende sigara içmeye izin verilmez.

- É totalmente proibido fumar aqui.
- Fumar aqui é estritamente proibido.

Burada sigara içmek kesinlikle yasaktır.

Vou parar de fumar.

Ben sigarayı bırakacağım.

Obrigado por não fumar.

Sigara içmediğin için teşekkür ederim.

Fumar prejudica seus pulmões.

Sigara içmek akciğerlerinize zarar verir.

Ela parou de fumar.

- O sigarayı bıraktı.
- O, sigarayı bıraktı.

Ele parou para fumar.

Sigara içmek için durdu.

Ela parou para fumar.

O, sigara içmek için durdu.

Decidi parar de fumar.

O sigarayı bırakmaya kesin karar verdi.

É proibido fumar aqui.

Burada sigara içmeye izin verilmiyor.

Ele parou de fumar.

Sigarayı bıraktı.

Evite de fumar aqui.

Burada sigara içmekten sakın.

Eu não posso fumar.

Sigara içemem.

Eu parei de fumar.

Sigara içmeyi bıraktım.

Bill parou de fumar.

- Bill sigarayı bıraktı.
- Bill sigarayı kesti.

Tom parou de fumar.

- Tom sigara içmekten vazgeçti.
- Tom sigara içmeyi bıraktı.
- Tom sigarayı bıraktı.

Eles pararam de fumar.

Onlar sigara içmeyi durdurdular.

Vocês pararam de fumar.

Sen sigara kullanmayı bıraktın.

- Tom finalmente parou de fumar.
- O Tom finalmente parou de fumar.

Tom sonunda sigara içmeyi bıraktı.

- Deixei de fumar um ano atrás.
- Eu parei de fumar há um ano.
- Parei de fumar há um ano.

- Ben sigara içmeyi bir yıl önce bıraktım.
- Sigarayı bir sene önce bıraktım.

- O senhor não pode fumar aqui.
- A senhora não pode fumar aqui.

Burada sigara içemezsiniz.

Você deveria parar de fumar.

Sigarayı bırakmalısın.

Eu te proíbo de fumar.

Senin sigara içmeni yasaklıyorum.

Fumar é perigoso à saúde.

Sigara içmek sağlığa zararlıdır.

Tom deveria parar de fumar.

Tom sigara içmeyi bırakmalı.

Fumar faz mal à saúde.

Sigara içmek sizin için kötü.

Você não deveria fumar tanto.

Çok fazla sigara içmemelisin.

É proibido fumar no trem.

Trende sigara içmek yasaklanmıştır.

É difícil deixar de fumar.

Sigarayı bırakmak zordur.

Não posso fumar. Estou doente.

Ben sigara içemem. Ben hastayım.

Meu pai parou de fumar.

Babam sigara içmeyi bıraktı.

Tom tentou parar de fumar.

Tom sigarayı bırakmaya çalıştı.

Fumar é um hábito ruim.

Sigara içmek kötü bir alışkanlık.

Ele decidiu parar de fumar.

Sigarayı bırakmaya karar verdi.

Ele tenta parar de fumar.

O, sigara içmeyi durdurmak için çalışıyor.

Você parou de fumar, certo?

Sigarayı bıraktın, değil mi?

Fumar na cama é perigoso.

Yatakta sigara içmek tehlikelidir.

Não se deve fumar aqui.

Burada sigara içilmez.

Estou a deixar de fumar.

Sigarayı bırakıyorum.

Tom finalmente parou de fumar.

Tom sonunda sigarayı bıraktı.

Estou tentando parar de fumar.

Sigara içmeyi bırakmaya çalışıyorum.

Eu comecei a fumar novamente.

Tekrar sigara içmeye başladım.

Você pode fumar nesta sala.

Bu odada sigara içebilirsin.

Não podes fumar no elevador.

Asansörde sigara içemezsin.

Quando você parou de fumar?

Sigara içmeye ne zaman son verdin?

Fumar é proibido no trem.

Trende sigara içmek yasaklanmıştır.

Ele resolveu parar de fumar.

O, sigara içmeyi bırakmak için karar verdi.

Ele jurou parar de fumar.

O, sigara içmeyi bırakmaya yemin etti.

Você precisa parar de fumar.

Sigarayı bırakmalısın.

É difícil parar de fumar.

Sigarayı bırakmak zordur.

É proibido fumar neste restaurante.

Bu restoranda sigara içilmesine izin verilmiyor.

Meu pai desistiu de fumar.

Babam sigara içmeyi bıraktı.

- Fumar não é bom para a saúde.
- Fumar não faz bem à saúde.

Sigara içmek sağlık için faydalı değildir.

- Parei de fumar e de beber.
- Eu parei de fumar e de beber.

Ben sigara ve içki içmekten vazgeçtim.

- Eu parei de fumar há seis meses.
- Parei de fumar há seis meses.

Altı ay önce sigara içmeyi bıraktım.

- Eu parei de fumar faz três anos.
- Parei de fumar faz três anos.

Üç yıl önce sigara içmeyi bıraktım.

- Ele parou de fumar há dois anos.
- Ele deixou de fumar há dois anos.

İki yıl önce sigarayı bıraktı.

- Seus dentes estão amarelos de tanto fumar.
- Seus dentes, de tanto fumar, amarelaram-se.

Çok fazla sigara içmekten, dişleri sararmış.

fumar e álcool muito ruim sim

sigara ve alkol de çok kötü evet

Não se deve fumar na escola.

Okulda sigara içmemelisin.

Você se importa se eu fumar?

Sigara içmemin bir sakıncası var mı?

Ela tem que parar de fumar.

O sigarayı bırakmak zorundadır.

Ele está tentando parar de fumar.

Sigara içmekten vazgeçmeye çalışıyor.