Translation of "Ser" in Polish

0.015 sec.

Examples of using "Ser" in a sentence and their polish translations:

Ser ou não ser?

Być albo nie być?

- Queria ser rico.
- Queria ser rica.

Chciałabym być bogata.

- Eu tentei ser razoável.
- Tentei ser razoável.
- Eu tenho tentado ser razoável.
- Tenho tentado ser razoável.

- Starałem się być rozsądny.
- Próbowałem być rozsądnym.

- Deve ser verdade.
- Isso deve ser verdade.

To musi być prawda.

Ser ou não ser, eis a questão.

Być albo nie być, oto jest pytanie.

- Eu queria ser professor.
- Eu queria ser professora.

Chciałem zostać nauczycielem.

- Eles devem ser felizes.
- Elas devem ser felizes.

- Z pewnością są szczęśliwi.
- Z pewnością się cieszą.

- Tom deve ser canadense.
- O Tom deve ser canadense.
- O Tom tem de ser canadense.
- Tom tem de ser canadense.

Tom musi być Kanadyjczykiem.

Vai ser difícil.

To będzie trudne.

Como vai ser?

Więc jak?

Quero ser mágico.

Chcę zostać magikiem.

Vai ser bom.

Będzie dobrze.

Deve ser assim.

Tak musi być.

Queria ser jovem.

Chciałbym być młodszy.

Quero ser feliz.

Chcę być szczęśliwy.

Tente ser conciso.

Pisz zwięźle.

Poderia ser verdade.

Możliwe, że to prawda.

- Eu não quero ser diferente.
- Não quero ser diferente.

Nie chcę być inny.

- Eu gostaria de ser milionário.
- Eu queria ser milionário.

Chciałbym być milionerem.

- Isso não parecia ser apropriado.
- Não parecia ser apropriado.

To nie wyglądało właściwie.

- Ela quer ser uma cantora.
- Ela quer ser cantora.

Ona chce zostać piosenkarką.

- Não quero ser rico.
- Eu não quero ser rica.

Nie chcę być bogaty.

- Estou orgulhoso por ser professor.
- Estou orgulhoso de ser professor.
- Eu tenho orgulho de ser professor.
- Tenho orgulho de ser professor.
- Eu estou orgulhoso por ser professor.

Jestem dumny z bycia nauczycielem.

- Orgulho-me de ser canadense.
- Tenho orgulho de ser canadense.
- Eu tenho orgulho de ser canadense.

Jestem dumny z bycia kanadyjczykiem.

- Pare de ser tão ingênuo.
- Pare de ser tão ingênua.

Przestań być taki naiwny.

- Pode ser que esteja errado.
- Pode ser que esteja equivocado.

Być może się mylę.

Pode ser feito, mas...

To wykonalne, ale...

Podia ser aqui, veja.

To miejsce może być dobre.

Isto vai ser empolgante.

To może być dość ekscytujące.

Temos de ser rápidos.

Musimy się spieszyć.

Como vai ser? Certo.

Więc jak będzie? Dobrze.

O que vai ser?

Więc co mam zjeść?

Deve ser a lapa!

To ten skałoczep!

Não basta ser submissa.

Uległość nie wystarczy.

Tem de ser furtiva.

Potrzeba jej ciszy.

... pode ser uma bênção.

nie jest takie złe.

Daí ser difícil transmitir...

Dlatego niełatwo zrozumieć... SENAT

Mas vai ser perigoso.

Ale to będzie niebezpieczne.

Tom quer ser piloto.

Tom chce zostać pilotem.

Promessas devem ser mantidas.

Obietnic należy dotrzymywać.

Gostaria de ser inteligente.

Chciałbym być mądry.

Ele parece ser gentil.

- Wygląda sympatycznie.
- Wygląda na miłego.

Maria quer ser professora.

Marysia chce zostać nauczycielką.

Tom merece ser feliz.

Tom zasługuje na to, żeby być szczęśliwym.

Não vai ser barato.

To nie będzie tanie.

Tom costumava ser responsável.

Tom był odpowiedzialny.

Queria ser um pássaro.

Szkoda, że nie jestem ptakiem.

O que poderia ser?

Co to mogło być?

Isto vai ser difícil.

To będzie trudne.

Deve ser um erro.

To musi być błąd.

Suportar pode ser insuportável.

Znoszenie czegoś może być nieznośne.

Parece ser muito interessante.

To brzmi doprawdy interesująco.

Gostaria de ser Picasso.

- Chciałbym być Picassem.
- Lubię być Picasso.

Pode ser que neve.

Może padać śnieg.

Eu quero ser jornalista.

- Chcę być dziennikarzem.
- Chcę być dziennikarką.

Quer ser meu amigo?

Chcesz być moim przyjacielem?

É saudável ser maluco.

Zdrowo jest być szalonym.

Não pode ser verdade.

To nie może być prawda.

Eu quero ser rica.

Chcę stać się bogatym.

- Eu não gosto de ser interrogado.
- Não gosto de ser interrogado.

Nie lubię być przesłuchiwany.

- Eu prefiro ser um pássaro do que um peixe.
- Prefiro ser um pássaro a ser um peixe.
- Eu prefiro ser um pássaro a um peixe.
- Prefiro ser um pássaro do que um peixe.

Wolałbym być raczej ptakiem niż rybą.

- Tom vai ser avô de novo.
- Tom vai ser vovô de novo.

Tomek zamierza być dziadkiem ponownie.

- Você pode até mesmo ser presidente!
- Você pode ser até mesmo presidente!

Możesz być nawet prezydentem!

- Quando eu crescer eu quero ser rei.
- Quando eu crescer eu quero ser um rei.
- Quando crescer, quero ser rei.

Kiedy dorosnę, chcę być królem.

- Nós devemos ser cuidadosos com nossa saúde.
- Devemos ser cuidadosos com nossa saúde.
- Nós devemos ser cuidadosos com a nossa saúde.
- Devemos ser cuidadosos com a nossa saúde.

Musimy uważać na nasze zdrowie.

Cada ser humano tem valor,

Każdy człowiek ma wartość,

Tenho de ser retirado daqui.

Muszą mnie stąd ewakuować.

Parecem ser fezes de urso.

Wygląda mi na niedźwiedzią.

Vai ser uma refeição nutritiva.

To oznacza dobry, pożywny posiłek.

Vai ser apanhada pelos espetos.

i zostanie przebite przez te kolce.

Assim, temos de ser engenhosos.

Więc musisz być pomysłowy.

Vai ser rápido e eficiente.

To szybkie i wydajne.

Estes escorpiões podem ser mortíferos.

Te skorpiony mogą być śmiercionośne.

Deve ser a saída. Vamos.

Tędy wyjdziemy. Chodźcie!

Já está a ser redefinida.

właśnie się zmienia.

... já está a ser desafiada.

właśnie się zmienia.

Um deslize pode ser fatal.

Upadek może być śmiertelny.

E temos de ser rápidos.

więc musimy się spieszyć.

Ele aprendeu a ser paciente.

Nauczył się cierpliwości.

Esta camisa precisa ser passada.

Tą koszulę trzeba wyprasować.

Para ser amado, seja amável!

- Jeżeli chcesz być kochany, sam kochaj!
- Jeżeli chcesz być kochany, daj się pokochać!

Qual poderia ser o motivo?

Co mogłoby być tego powodem?

Isso não pode ser verdade.

To nie może być prawda.

Todo mundo quer ser feliz.

Każdy chce być szczęśliwy.

Ele decidiu ser um bombeiro.

- Zdecydował się zostać strażakiem.
- Podjął decyzję, żeby zostać strażakiem.

Não quero ser seu amigo.

Nie chcę być twoim przyjacielem.

Eu quero, sim, ser lembrado.

Chcę być zapamiętany.

Eu tenho de ser feliz.

- Powinienem być szczęśliwy.
- Powinnam być szczęśliwa.

Tom estava tentando ser engraçado.

Tom próbował być zabawny.

Muitos fatores devem ser considerados.

Trzeba wziąć pod uwagę wiele czynników.

Ninguém gosta de ser zombado.

Nikt nie lubi być wyśmiewany.

Esta camisa precisa ser lavada.

Ta koszula musi iść do prania.