Translation of "Poderão" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Poderão" in a sentence and their turkish translations:

Eles poderão vir amanhã?

Onlar yarın gelebilecek mi?

Algumas pessoas poderão acreditar em qualquer coisa.

Bazı insanlar her şeye inanacaklar.

Se nevar, os aviões não poderão decolar.

Kar yağarsa uçaklar havalanamaz.

As gerações futuras poderão contemplar vossa estátua.

Gelecek nesiller senin heykeline hayran kalacaklar.

Dali a onze segundos poderão atravessar a rua.

On bir saniye sonra onlar caddeyi geçebilir.

Se você estiver omitindo alguma informação, as consequências poderão ser graves.

Bilgi vermiyorsanız ciddi sonuçlar doğurabilir.

Dentro de apenas três meses, as crias já poderão dar à luz.

Sadece üç ay içerisinde... ...kendileri de çocuk yapacak hâle gelecek.

E a deles também. Só ficando juntos poderão sobreviver às noites hostis de inverno.

Onların hayatını da. Bu çetin kış gecelerinden sağ çıkmanın tek yolu sıkı sıkıya sarılmak.

Mas os locais com alimento mais próximos poderão estar a mais de 100 km.

Ama beslenecek en yakın yerlerin uzaklığı 100 kilometreyi aşabiliyor.

Eu não acho que muitas pessoas poderão vir essa noite. Eu, por exemplo, terei de ir para Londres.

O gece pek çok kişinin gelebileceğini sanmıyorum. Örneğin, ben Londra'da olmalıyım.

- Você pode nos encontrar lá embaixo quando estiver pronto.
- Tu poderás nos encontrar embaixo quando estiveres pronta.
- Podereis encontrar-nos no térreo quando estiverdes prontas.
- Vocês poderão nos encontrar no andar de baixo quando estiverem prontos.
- O senhor pode encontrar-nos lá embaixo quando estiver pronto.
- A senhora poderá encontrar-nos no térreo quando estiver pronta.
- Os senhores podem nos encontrar embaixo quando estiverem prontos.
- As senhoras poderão nos encontrar no térreo quando estiverem prontas.

Hazır olduğunuzda bizi alt katta karşılayabilirsiniz.

- Como é que você pretende chegar em casa?
- Como intencionas tu chegar em casa?
- Como tendes vós a intenção de chegar em casa?
- Como acham vocês que poderão chegar em casa?
- Como é que o senhor tenciona chegar em casa?
- Como planeja a senhora chegar em casa?
- Como estão imaginando os senhores que vão chegar em casa?
- Como tencionam as senhoras chegar em casa?

Eve gitmek için nasıl plan yaparsın?

- Quando você pode vir à minha casa?
- Quando você poderá vir à minha casa?
- Quando tu podes vir à minha casa?
- Quando poderás vir à minha casa?
- Quando vocês podem vir à minha casa?
- Quando podereis vir à minha casa?
- Quando o senhor pode vir à minha casa?
- Quando a senhora poderá vir à minha casa?
- Quando os senhores podem vir à minha casa?
- Quando as senhoras poderão vir à minha casa?

Evime ne zaman gelebilirsin?