Translation of "Consequências" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Consequências" in a sentence and their turkish translations:

Porque ele conhece as consequências

çünkü sonuçlarını bildiği için

Isso poderia ter consequências inesperadas.

Bunun umulmadık sonuçları olabilir.

Eu devo aceitar as consequências.

Sonuçları kabul etmek zorundayım.

Eu não pensei nas consequências.

Ben sonuçları düşünmedim.

Essa decisão terá amplas e sérias consequências.

Bu kararın geniş ve ciddi sonuçları olacaktır.

É preciso examinar todas as possíveis consequências.

Tüm olası sonuçları incelemek gerekli.

Tom está preparado para aceitar as consequências.

Tom sonuçları kabul etmeye hazır.

- Faça seu dever sem se preocupar com as consequências.
- Faz teu dever sem te preocupares com as consequências.

Sonuçları hakkında endişelenmeden görevinizi yapın.

Você aceitou o desafio, agora encare as consequências.

Meydan okumayı kabul ettin. Şimdi sonuçlarıyla yüzleş.

Ele queria fazer isso sem se importar com as consequências.

Sonucu ne olursa olsun bunu yapmak istiyordu.

Se você estiver omitindo alguma informação, as consequências poderão ser graves.

Bilgi vermiyorsanız ciddi sonuçlar doğurabilir.

- Quando a posição difere, o interesse da pessoa difere.
- A vingança tem consequências.

İntikamın sonuçları vardır.

A Batalha de Stamford Bridge teve consequências não intencionais ... pavimentando o caminho para que outro

Stamford Köprüsü Muharebesi'nin istenmeyen sonuçları oldu… başka bir

- Eu simplesmente não posso me dar ao luxo de fazer isso.
- Eu simplesmente não me posso dar o luxo de fazer isso.
- Eu simplesmente não posso arcar com as consequências de fazer isso.
- Eu simplesmente não posso permitir-me fazer isso.

Bunu yapmaya gücüm yetmez.