Translation of "Bondade" in Turkish

0.020 sec.

Examples of using "Bondade" in a sentence and their turkish translations:

Nele havia mais maldade do que bondade.

Onda iyiden daha çok kötü vardı.

Ele falou da bondade e da humildade dela.

Onun nezaket ve alçak gönüllülüğünden bahsetti.

Sua bondade para com outra pessoa é inesquecível.

Başka birine karşı olan iyiliğiniz unutulmaz.

Uma pessoa muito boa é cheia de bondade para todos

çok iyi olan bir insan herkese karşı iyilik dolu

Não posso lhe agradecer o suficiente por toda a sua bondade.

Bütün iyiliğin için sana yeterince teşekkür edemiyorum.

- Ele teve a bondade de me mostrar o caminho.
- Ele fez a gentileza de mostrar-me o caminho.

Bana yolu gösterecek nezaketi vardı.

Fale com todos na linguagem do amor. Não erga a voz. Não pragueje. Não faça coisas desagradáveis. Não provoque lágrimas. Acalme os outros e mostre bondade.

Herkese aşkın dilinde konuş. Sesini yükseltme. Küfretme. Tatsızlık çıkarma. Gözyaşlarına sebep olma. Diğerlerini yatıştır ve iyilik göster.

- Você se importaria de falar um pouco mais alto?
- Poderia falar um pouco mais alto?
- Quer fazer o favor de falar um pouco mais alto?
- Quer falar um pouco mais alto, por favor?
- Quer ter a bondade de falar um pouco mais alto?

- Biraz yüksek sesle konuşmanızda bir sakınca var mı?
- Biraz daha yüksek sesle konuşur musunuz?