Translation of "Polpo" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Polpo" in a sentence and their russian translations:

È un polpo comune.

Она обыкновенный осьминог.

Il polpo Paul aveva ragione.

Осьминог Пауль был прав.

C'è un altro grosso polpo accanto a lei.

…вижу с ней большого осьминога.

Greg Gage: Il polpo è un animale alquanto strano

Грег Гейдж: Осьминоги выглядят довольно странно

Molti dicono che un polpo è come un alieno.

Многие считают, что осьминоги похожи на инопланетян.

E poi bisogna iniziare a pensare come un polpo.

Чтобы найти осьминога, надо начать мыслить, как осьминог.

E ora puoi entrare nel mio mondo da polpo".

и приглашаю тебя в свой осьминожий мир».

Qui potete vedere il polpo con un motivo sulla pelle.

Здесь вы видите мимического осьминога и некий узор.

Qui vedete questo polpo che se ne va in giro,

Здесь вы видите осьминога, который бродит тут себе,

Il polpo in difesa cerca di dare le spalle all'attaccante

Обороняющийся осьминог избегает нападающего

Che un polpo in cattività può riconoscere esseri umani diversi.

что осьминог в неволе узнаёт людей.

Secondo la letteratura, il polpo dovrebbe essere una specie notturna.

Согласно научным данным осьминоги должны вести ночной образ жизни.

Aggiungete anche il fatto che il polpo è un animale solitario

А ещё подбросьте сюда тот факт, что осьминоги — одиночки,

E forse ti dà uno strano senso di gioia da polpo.

И, возможно, ты разделяешь с осьминогом эту странную радость общения.

A questo punto, conoscevo piuttosto bene le fasi della vita di un polpo.

К тому времени я уже неплохо знал, какие фазы жизни проходят осьминоги.

Un giorno, mi seguiva. E la cosa più incredibile è essere seguiti da un polpo.

Однажды она меня преследовала. А когда тебя преследует осьминог, это просто фантастика.

Qual è la differenza tra le tracce di un polpo, quelle di un riccio di cuore

В чём разница между следами осьминога и следами морских ежей?

È così debole che non riesce a fare quei colori vivaci di un polpo in salute

Она слаба и не может принять окраску, свойственную здоровым осьминогам.

Nella mia testa, pensavo come un polpo. Ed era tutto così faticoso, in un certo senso.

…чувствовал себя почти осьминогом. И психологически это было крайне тяжело.

E ora so come la conchiglia è collegata al riccio e come il polpo è collegato alla conchiglia.

Теперь я знаю, как шлемовидки связаны с морскими ежами и как осьминог связан со шлемовидками.

Questo animale ha passato milioni di anni imparando a essere impossibile da trovare. Io dovevo imparare com'erano fatte le tracce di un polpo.

Это создание миллионы лет училось, как прятаться так, чтобы его было невозможно найти. Я должен был узнать, как выглядят следы осьминога.