Examples of using "Poi" in a sentence and their russian translations:
Сначала красноватые тона, затем зелёный и жёлтый, затем синий, затем оранжевый.
Но что потом?
Затем он сказал:
А затем,
Затем... ...обратно на поиски.
Потом мы пошли в театр.
Рано или поздно, но она появится.
Рано или поздно она признается.
Рано или поздно он признается.
Потом Джон дал эти показания.
И тогда в 2013 году,
И я услышала:
И тут вдруг…
И тут вдруг на тебе!
И тут — бах!
Потом ты мне расскажешь.
А затем он добил меня своим заключением:
- Иди прямо, затем поверни направо.
- Идите прямо, затем поверните направо.
Все мы умрём рано или поздно.
И однажды, ползая,
Затем последовал вопрос с подвохом:
И присыпем почвой.
и затягиваете.
И, если честно,
Известны также и карандаши компании Dixon.
ГГ: И вот — сейчас...
Но потом нужно сделать шаг назад
а затем он стремительно улетел прочь.
И вот я увидел тебя.
Мы видим также прекрасные пляжи,
И всё-таки рано или поздно
а потом возвращаете обратно.
И тут она превращается
И тут я вижу,
- А потом?
- И что дальше?
И что происходит потом?
А потом?
Потом наступило раскаяние.
Если выбираете лететь на вертолете и спуститься по канату, нажмите «влево», затем кнопку «хорошо» .
- Впредь будь осторожней.
- Впредь будьте осторожней.
- Я знал, что рано или поздно это произойдёт.
- Я знал, что рано или поздно это случится.
Он выучил английский, а потом математику.
Он узнает эту тайну рано или поздно.
Рано или поздно он об этом пожалеет.
Он рано или поздно это заметит.
А потом осуществите это изменение.
Но тогда вот этот математик, Бенуа Мандельброт,
Но учёные не остановились на этом.
Но потом случилось невероятное.
И затем опустим сюда.
Далее идут двухпалые ленивцы.
Пару недель спустя
Затем мы можем преодолеть отрицание,
Александр направился к Фраде.
Затем им пришла другая оригинальная идея:
Но потом ты понимаешь,
Увидеть Неаполь и умереть.
Мы все умрём рано или поздно.
И тогда вы хотите быть зрелыми...
Рано или поздно они узнают.
Звучит не так уж плохо.
Это не так уж странно.
и потом никогда не сдаваться.
Сначала Франция, потом Ирак.
Тогда я ушёл.
Это не так уж и много.
Всё рано или поздно кончается.
Ты сначала попробуй, а потом говори.
Вы сначала попробуйте, а потом говорите.
Рано или поздно нас найдут.
Рано или поздно ты пожалеешь о своём безделье.
Писать сидя не так уж и плохо.
Том обнял Мэри, а потом поцеловал.
- Том научится делать это рано или поздно.
- Том рано или поздно научится это делать.
И потом у вас чисто неделю или две.
Я вслед за ним», Шесть.
и сбежала,
как только возможно, а потом возвращаемся к автопилоту.
Вы можете плавно закрыть глаза
Вдруг, пройдя несколько метров,
Кто она вообще такая?
Так что вопрос этичности не такой уж и спорный.
Похоже мы продолжим пешком.
а затем оно частично выпускается в атмосферу.
И, разумеется, есть же ещё морская флора и фауна.
Потом история изменилась,
И вы можете её оставить на солнечной жаре,
Возвращаясь к нашей группе тут наверху —
а за ней другая и третья.
А потом — раз! Только ее и видели.
…и обхватила всю мою руку.
Куда потом пойдём?
Он сказал "до свидания", потом ушёл.
Рано или поздно он об этом пожалеет.
Том об этом рано или поздно пожалеет.
Ах, я получил календарь!