Translation of "Altro" in Russian

0.026 sec.

Examples of using "Altro" in a sentence and their russian translations:

- Ti serve altro?
- Vi serve altro?
- Le serve altro?

- Тебе ещё что-нибудь нужно?
- Вам ещё что-нибудь нужно?
- Вам что-нибудь ещё нужно?
- Тебе что-нибудь ещё нужно?

- Che altro hai?
- Che altro ha?
- Che altro avete?

- Что ещё у тебя есть?
- Что ещё у вас есть?

- Che altro vedi?
- Che altro vede?
- Che altro vedete?

- Что ещё ты видишь?
- Что ещё вы видите?

- Vuoi altro ghiaccio?
- Vuole altro ghiaccio?
- Volete altro ghiaccio?

- Хочешь ещё льда?
- Хотите ещё льда?
- Хочешь больше льда?
- Хотите больше льда?

- Che altro fai?
- Che altro fa?
- Che altro fate?

- Что ты ещё делаешь?
- Что вы ещё делаете?
- Чем ты ещё занимаешься?
- Чем Вы ещё занимаетесь?
- Чем ещё ты занимаешься?
- Чем ещё вы занимаетесь?

- Hai trovato altro?
- Ha trovato altro?
- Avete trovato altro?

- Нашёл что-нибудь ещё?
- Нашли что-нибудь ещё?

- Che altro aggiungeresti?
- Che altro aggiungereste?
- Che altro aggiungerebbe?

- Что бы ты ещё добавил?
- Что бы вы ещё добавили?

- Non hai altro?
- Non ha altro?
- Non avete altro?

У вас нет чего-нибудь другого?

- Aspetta, c'è altro.
- Aspettate, c'è altro.
- Aspetti, c'è altro.

- Подожди, это ещё не всё.
- Подождите, это ещё не всё.

- Che altro volevi?
- Che altro voleva?
- Che altro volevate?

- Чего ещё ты хотел?
- Чего ещё вы хотели?

- Non chiedermi altro.
- Non mi chieda altro.
- Non chiedetemi altro.
- Non mi chiedere altro.
- Non mi chiedete altro.

- Не проси у меня ничего больше.
- Не просите у меня ничего больше.

- Pensa ad altro.
- Lei pensa ad altro.
- Pensate ad altro.
- Voi pensate ad altro.

Вы думаете о другом.

- Troverò qualcun altro.
- Cercherò qualcun altro.

Я ещё кого-нибудь найду.

- Dove altro?
- In quale altro posto?

Где же ещё?

- Che altro posso darti?
- Che altro posso darvi?
- Che altro posso darle?
- Che altro ti posso dare?
- Che altro vi posso dare?
- Che altro le posso dare?

Что ещё я могу тебе дать?

- Non posso insegnarti altro.
- Io non posso insegnarti altro.
- Non posso insegnarvi altro.
- Io non posso insegnarvi altro.
- Non posso insegnarle altro.
- Io non posso insegnarle altro.

- Ничему большему я не могу тебя научить.
- Больше я ничему не могу тебя научить.
- Больше я ничему не могу вас научить.

- Sai altro su Tom?
- Tu sai altro su Tom?
- Sa altro su Tom?
- Lei sa altro su Tom?
- Sapete altro su Tom?
- Voi sapete altro su Tom?

- Ты что-нибудь ещё о Томе знаешь?
- Вы что-нибудь ещё о Томе знаете?

- Che altro vuoi sapere?
- Che altro vuole sapere?
- Che altro volete sapere?

- Что ещё ты хочешь знать?
- Что ещё вы хотите знать?

- Che altro puoi dire?
- Che altro può dire?
- Che altro potete dire?

Что ещё ты можешь сказать?

- Che altro hai detto?
- Che altro ha detto?
- Che altro avete detto?

- Что ещё ты сказал?
- Что ещё вы сказали?

- Che altro potevi fare?
- Che altro poteva fare?
- Che altro potevate fare?

- Что ещё ты мог сделать?
- Что ещё вы могли сделать?
- Что ты ещё мог сделать?

- Chi altro hai aiutato?
- Chi altro ha aiutato?
- Chi altro avete aiutato?

- Кому ещё ты помог?
- Кому ещё вы помогли?
- Кому ещё ты помогал?
- Кому ещё вы помогали?

E poi un altro e un altro.

а затем нашли ещё одну, и ещё.

- Pensi ad altro.
- Tu pensi ad altro.

Ты думаешь о другом.

- Pensa ad altro.
- Lui pensa ad altro.

Он думает о другом.

- Pensa ad altro.
- Lei pensa ad altro.

Она думает о другом.

- Pensiamo ad altro.
- Noi pensiamo ad altro.

Мы думаем о другом.

- Pensano ad altro.
- Loro pensano ad altro.

Они думают о другом.

- Non voglio altro.
- Io non voglio altro.

Я больше ничего не хочу.

- Chi altro ti ha aiutato?
- Chi altro ti ha aiutata?
- Chi altro l'ha aiutato?
- Chi altro l'ha aiutata?
- Chi altro vi ha aiutati?
- Chi altro vi ha aiutate?

- Кто ещё тебе помогал?
- Кто ещё тебе помог?
- Кто ещё Вам помогал?
- Кто ещё Вам помог?

Niente altro.

Всё.

Serve altro?

Что-нибудь ещё?

Chi altro?

Кто же ещё?

Un altro?

- Ещё одну?
- Ещё один?

C'è altro?

Есть что-то ещё?

- Mostrami un altro orologio.
- Mi mostri un altro orologio.
- Fammi vedere un altro orologio.
- Mostratemi un altro orologio.
- Mi faccia vedere un altro orologio.
- Fatemi vedere un altro orologio.

- Покажите мне другие часы.
- Покажи мне другие часы.

- Non sanno fare altro.
- Non possono fare altro.
- Loro non possono fare altro.
- Non riescono a fare altro.
- Loro non riescono a fare altro.
- Loro non sanno fare altro.

- Они больше ничего не могут.
- Они не могут сделать ничего другого.

- Un altro giorno passato.
- È passato un altro giorno.
- Passò un altro giorno.

Вот и ещё один день прошёл.

- Dammi un altro minuto.
- Mi dia un altro minuto.
- Datemi un altro minuto.

Дай мне немного больше времени.

- Prendine un altro po'.
- Ne prenda un altro po'.
- Prendetene un altro po'.

- Возьми ещё.
- Возьмите ещё.

- Puoi consigliare un altro albergo?
- Puoi consigliare un altro hotel?
- Può consigliare un altro hotel?
- Può consigliare un altro albergo?
- Potete consigliare un altro albergo?
- Potete consigliare un altro hotel?

- Ты можешь порекомендовать другую гостиницу?
- Ты можешь порекомендовать другой отель?
- Вы можете порекомендовать другой отель?
- Вы можете порекомендовать другую гостиницу?

- Che altro potrei fare?
- Che altro potevo fare?

Что ещё я мог сделать?

- Dammene un altro po'.
- Me ne dia un altro po'.
- Datemene un altro po'.

- Дай мне ещё немного.
- Дайте мне ещё немного.

- Dillo in un altro modo.
- Dilla in un altro modo.
- Ditelo in un altro modo.
- Ditela in un altro modo.
- Lo dica in un altro modo.
- La dica in un altro modo.

Скажи это другими словами.

- Che altro hai in tasca?
- Che altro ha in tasca?
- Che altro avete in tasca?

- Что ещё у тебя в кармане?
- Что ещё у Вас в кармане?

- Dovrai chiederlo a qualcun altro.
- Dovrà chiederlo a qualcun altro.
- Dovrete chiederlo a qualcun altro.

Тебе придётся спросить у кого-нибудь другого.

- Che altro vuoi da me?
- Che altro vuole da me?
- Che altro volete da me?

- Что ещё тебе нужно от меня?
- Что ещё от меня требуется?

- Con chi altro vuoi parlare?
- Con chi altro vuole parlare?
- Con chi altro volete parlare?

- С кем ещё ты хочешь поговорить?
- С кем ещё вы хотите поговорить?

- Chi altro c'è con te?
- Chi altro c'è con voi?
- Chi altro c'è con lei?

- Кто ещё с тобой?
- Кто ещё с вами?

- Ti darò un altro minuto.
- Vi darò un altro minuto.
- Le darò un altro minuto.

- Я дам вам ещё минуту.
- Я дам тебе ещё минуту.

- C'è altro che vuoi sapere?
- C'è altro che vuole sapere?
- C'è altro che volete sapere?

- Есть ли ещё что-то, что бы ты хотел знать?
- Вы хотите ещё что-нибудь узнать?

- Su che altro stai lavorando?
- Su che altro sta lavorando?
- Su che altro state lavorando?

- Над чем ещё вы работаете?
- Над чем ещё ты работаешь?

- Che altro hai buttato via?
- Che altro ha buttato via?
- Che altro avete buttato via?

- Что ещё ты выбросил?
- Что ещё вы выбросили?

- Che altro gli ha detto?
- Che altro gli avete detto?
- Che altro gli hai detto?

- Что ещё ты ему сказал?
- Что ещё вы ему сказали?

- Che altro le hai detto?
- Che altro le ha detto?
- Che altro le avete detto?

- Что ещё ты ей сказал?
- Что ещё вы ей сказали?

- Che altro gli hai detto.
- Che altro gli ha detto?
- Che altro gli avete detto?

- Что ещё ты ему сказал?
- Что ещё вы ему сказали?

- Sai altro su di lei?
- Sa altro su di lei?
- Sapete altro su di lei?

- Ты что-нибудь ещё о ней знаешь?
- Вы что-нибудь ещё о ней знаете?

- Non abbiamo altro pane.
- Noi non abbiamo altro pane.

- У нас больше нет хлеба.
- У нас хлеб закончился.
- У нас не осталось хлеба.

- È passato un altro giorno.
- Passò un altro giorno.

Ещё один день прошёл.

- Non voglio mangiare altro.
- Io non voglio mangiare altro.

Я не хочу больше есть.

- Che altro mi serve?
- Di che altro ho bisogno?

Что ещё мне нужно?

- Che altro possono fare?
- Che altro riescono a fare?

Что ещё они могут сделать?

- Tom ha bisogno di altro?
- A Tom serve altro?

- Тому нужно что-нибудь ещё?
- Тому ещё что-нибудь нужно?
- Тому что-нибудь ещё нужно?

- Non mi ricordo altro.
- Io non mi ricordo altro.

Больше я ничего не помню.

- Non voglio provare altro.
- Io non voglio provare altro.

Я не хочу пробовать ничего другого.

- Di quanto altro abbiamo bisogno?
- Quanto altro ci serve?

Сколько ещё нам нужно?

- Mostrami un altro orologio.
- Fammi vedere un altro orologio.

Покажи мне другие часы.

- Hanno un altro piano.
- Loro hanno un altro piano.

У них есть другой план.

- Nessun altro è rimasto ferito.
- Nessun altro rimase ferito.

Больше никто не пострадал.

- Non voglio nessun altro.
- Io non voglio nessun altro.

Я не хочу никого другого.

- Tom non ha detto altro.
- Tom non disse altro.

Том больше ничего не сказал.

- Non abbiamo altro tempo.
- Noi non abbiamo altro tempo.

У нас нет больше времени.

- Di che altro abbiamo bisogno?
- Che altro ci serve?

Что ещё нам нужно?

- Che altro possiamo fare?
- Che altro riusciamo a fare?

Что ещё мы можем сделать?

- Che altro hanno fatto?
- Loro che altro hanno fatto?

Что ещё они сделали?

- Non ho fatto altro.
- Io non ho fatto altro.

Я больше ничего не сделал.

- Lui è migliore di chiunque altro.
- È migliore di chiunque altro.
- È meglio di chiunque altro.
- Lui è meglio di chiunque altro.

Он лучше, чем кто-либо еще.

- Ho un altro impiego ora.
- Io ho un altro impiego ora.
- Ho un altro impiego adesso.
- Io ho un altro impiego adesso.

У меня теперь другая работа.

- Sono innamorato di qualcun altro.
- Io sono innamorato di qualcun altro.
- Sono innamorata di qualcun altro.
- Io sono innamorata di qualcun altro.

- Я люблю другого.
- Я люблю другую.

- Sto cercando un altro lavoro.
- Io sto cercando un altro lavoro.
- Sto cercando un altro impiego.
- Io sto cercando un altro impiego.

Я ищу другую работу.

Un altro esempio.

Другой пример.

Nessun altro organo,

Ни один орган,

Che altro sarebbe?

Что бы это ещё могло быть?

Che altro abbiamo?

Что ещё у нас есть?

Dovrei sapere altro?

Нужно ли мне знать еще что-нибудь?

Che altro vogliono?

- Чего ещё они хотят?
- Чего им ещё надо?

Penso ad altro.

Я думаю о другом.

Provatene un altro.

- Примерьте другой.
- Примерьте другое.

Provane un altro.

- Примерь другой.
- Примерь другое.

Chi altro inviteremo?

Кого ещё пригласим?

Non aggiungere altro.

Больше не говори.

- Venne da un altro paese.
- Lui venne da un altro paese.
- È venuto da un altro paese.
- Lui è venuto da un altro paese.
- Veniva da un altro paese.
- Lui veniva da un altro paese.

Он приехал из другой страны.

- Dimmi se ti serve altro.
- Mi dica se le serve altro.
- Ditemi se vi serve altro.

- Скажи мне, если тебе ещё что-нибудь понадобится.
- Скажите мне, если вам ещё что-нибудь понадобится.