Translation of "Ragione" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Ragione" in a sentence and their russian translations:

- Avevi ragione.
- Aveva ragione.
- Avevate ragione.
- Lei aveva ragione.
- Voi avevate ragione.
- Tu avevi ragione.

- Ты был прав.
- Ты была права.
- Вы были правы.

- Aveva ragione.
- Avevate ragione.
- Lei aveva ragione.
- Voi avevate ragione.

Вы были правы.

- Avrà ragione.
- Lei avrà ragione.
- Avrete ragione.
- Voi avrete ragione.

Вы будете правы.

- Ha ragione.
- Hanno ragione.
- Loro hanno ragione.
- Lei ha ragione.

Вы правы.

- Ha ragione.
- Lei ha ragione.
- Avete ragione.
- Voi avete ragione.

Вы правы.

- Hai ragione.
- Avete ragione.
- Voi avete ragione.

- Ты прав.
- Ты права.
- Вы правы.

- Hai ragione.
- Ha ragione.
- Lei ha ragione.

Ты прав.

- Aveva ragione.
- Lei aveva ragione.
- Ha avuto ragione.
- Lei ha avuto ragione.

Она была права.

- Avevano ragione.
- Loro avevano ragione.
- Hanno avuto ragione.
- Loro hanno avuto ragione.

Они были правы.

- Sai la ragione?
- Tu sai la ragione?
- Sa la ragione?
- Lei sa la ragione?
- Sapete la ragione?
- Voi sapete la ragione?

- Ты знаешь причину?
- Вы знаете причину?

- Avevi ragione prima.
- Tu avevi ragione prima.
- Aveva ragione prima.
- Lei aveva ragione prima.
- Avevate ragione prima.
- Voi avevate ragione prima.

Вы были правы раньше.

- Hai assolutamente ragione.
- Tu hai assolutamente ragione.
- Ha assolutamente ragione.
- Lei ha assolutamente ragione.
- Avete assolutamente ragione.
- Voi avete assolutamente ragione.

- Вы абсолютно правы.
- Ты абсолютно прав!

- Probabilmente hai ragione.
- Probabilmente ha ragione.
- Probabilmente avete ragione.

- Наверное, ты прав.
- Наверное, вы правы.
- Наверное, Вы правы.

- Forse hai ragione.
- Forse avete ragione.
- Forse ha ragione.

- Возможно, вы правы.
- Может быть, ты права.
- Может быть, ты прав.
- Может быть, вы правы.
- Может быть, Вы правы.
- Возможно, ты прав.

- Hai ragione, ovviamente.
- Ha ragione, ovviamente.
- Avete ragione, ovviamente.

- Конечно, вы правы.
- Конечно, ты прав.

- Beh, avevi ragione.
- Beh, aveva ragione.
- Beh, avevate ragione.

- Ладно, ты был прав.
- Ладно, вы были правы.

- Potresti aver ragione.
- Potreste aver ragione.
- Potrebbe aver ragione.

Возможно, вы правы.

- Ha ragione?
- Lui ha ragione?

Он прав?

- Ho ragione.
- Io ho ragione.

Я прав.

- Ho ragione?
- Io ho ragione?

- Я прав?
- Я права?

- Avete ragione.
- Voi avete ragione.

Ты прав.

- Avevano ragione.
- Loro avevano ragione.

Они были правы.

- Ha ragione.
- Lui ha ragione.

Он прав.

- Ha ragione.
- Lei ha ragione.

Она права.

- Abbiamo ragione.
- Noi abbiamo ragione.

Мы правы.

- Hanno ragione.
- Loro hanno ragione.

Они правы.

- Avrò ragione.
- Io avrò ragione.

- Я буду прав.
- Я буду права.

- Avrai ragione.
- Tu avrai ragione.

- Ты будешь прав.
- Ты будешь права.

- Avrà ragione.
- Lui avrà ragione.

Он будет прав.

- Avrà ragione.
- Lei avrà ragione.

Она будет права.

- Avremo ragione.
- Noi avremo ragione.

Мы будем правы.

- Avranno ragione.
- Loro avranno ragione.

Они будут правы.

- Avevo ragione.
- Io avevo ragione.

- Я был прав.
- Я была права.

- Hai ragione.
- Lei ha ragione.

Ты прав.

- Aveva ragione.
- Lui aveva ragione.

Он был прав.

- Avevano ragione?
- Loro avevano ragione?

Они были правы?

- Hai totalmente ragione.
- Hai completamente ragione.

- Вы абсолютно правы.
- Ты совершенно прав.
- Вы совершенно правы.
- Ты совершенно права.

- Fattene una ragione!
- Se ne faccia una ragione!
- Fatevene una ragione!

Смирись с этим!

- Pensavo che avessi ragione.
- Pensavo che tu avessi ragione.
- Pensavo avessi ragione.
- Pensavo tu avessi ragione.

Я думал, что ты прав.

- Sapete che ho ragione.
- Voi sapete che ho ragione.
- Sa che ho ragione.
- Lei sa che ho ragione.
- Sai che ho ragione.
- Tu sai che ho ragione.
- Sanno che ho ragione.

- Ты знаешь, что я прав.
- Вы знаете, что я прав.

- Avevi ragione a riguardo.
- Aveva ragione a riguardo.
- Lei aveva ragione a riguardo.
- Tu avevi ragione a riguardo.
- Avevate ragione a riguardo.
- Voi avevate ragione a riguardo.

- Ты был прав насчёт этого.
- Вы были правы насчёт этого.

- So che hai ragione.
- Io so che hai ragione.
- So che ha ragione.
- Io so che ha ragione.
- So che avete ragione.
- Io so che avete ragione.

- Я знаю, что Вы правы.
- Я знаю, что ты прав.

- Hai ragione, dopo tutto.
- Tu hai ragione, dopo tutto.
- Ha ragione, dopo tutto.
- Lei ha ragione, dopo tutto.
- Avete ragione, dopo tutto.
- Voi avete ragione, dopo tutto.

- В конечном счёте, вы правы.
- В конечном счёте вы правы.

- Beh, potresti avere ragione.
- Beh, potreste avere ragione.
- Beh, potrebbe avere ragione.

- Ну, может быть, ты и прав.
- Ну, может, ты и прав.
- Ну, может, вы и правы.
- Ну, может, ты и права.
- Ну, может быть, ты и права.
- Ну, может быть, вы и правы.

- Sì. Hai assolutamente ragione.
- Sì. Ha assolutamente ragione.
- Sì. Avete assolutamente ragione.

- Да. Вы абсолютно правы.
- Да. Ты абсолютно прав.

- Pensavo che avessi ragione.
- Pensavo che avesse ragione.
- Pensavo che aveste ragione.

- Я думал, что вы правы.
- Я подумал, что ты прав.
- Я подумал, что вы правы.
- Я думал, что ты прав.

- In realtà hai ragione.
- In realtà ha ragione.
- In realtà avete ragione.

- Вообще-то, ты прав.
- На самом деле, ты прав.
- Вообще-то, вы правы.
- На самом деле, вы правы.

- Hai ragione, come sempre.
- Ha ragione, come sempre.
- Avete ragione, come sempre.

- Ты, как всегда, прав.
- Вы, как всегда, правы.
- Ты, как всегда, права.

- Avevi ragione a preoccuparti.
- Avevate ragione a preoccuparvi.
- Aveva ragione a preoccuparsi.

- Ты был прав, что беспокоился.
- Вы были правы, что беспокоились.
- Ты не зря беспокоился.

- Anche tu avevi ragione.
- Anche lei aveva ragione.
- Anche voi avevate ragione.

- Вы тоже были правы.
- Ты тоже был прав.
- Ты тоже была права.

- Tuo padre aveva ragione.
- Vostro padre aveva ragione.
- Suo padre aveva ragione.

- Твой отец был прав.
- Ваш отец был прав.

- Avevi ragione su tutto.
- Aveva ragione su tutto.
- Avevate ragione su tutto.

- Ты во всём был прав.
- Вы во всём были правы.

- Paradossalmente ha ragione.
- Paradossalmente lui ha ragione.

Парадоксально, но он прав.

- Ho avuto ragione.
- Io ho avuto ragione.

- Я был прав.
- Я была права.

- Hai avuto ragione.
- Tu hai avuto ragione.

- Ты был прав.
- Ты была права.

- Ha avuto ragione.
- Lui ha avuto ragione.

Он был прав.

- Abbiamo avuto ragione.
- Noi abbiamo avuto ragione.

Мы были правы.

- Non avevo ragione.
- Io non avevo ragione.

- Я был не прав.
- Я была не права.

- Non hai ragione.
- Tu non hai ragione.

Ты неправ.

- Non ha ragione.
- Lui non ha ragione.

Он не прав.

Fattene una ragione, Tom, Mary aveva ragione.

Смирись, Том, Мэри была права.

- Hanno avuto ragione.
- Loro hanno avuto ragione.

Они были правы.

- Hanno ragione, ovviamente.
- Loro hanno ragione, ovviamente.

Конечно, они правы.

- Ho ragione, no?
- Io ho ragione, no?

Я ведь прав?

- Avevo quasi ragione.
- Io avevo quasi ragione.

Я был почти прав.

- Amo aver ragione.
- Io amo aver ragione.

Я люблю быть правым.

- Ubbidisco solo alla ragione.
- Io ubbidisco solo alla ragione.
- Obbedisco solo alla ragione.
- Io obbedisco solo alla ragione.

Я подчиняюсь только разуму.

- Penso di aver ragione.
- Io penso di aver ragione.
- Penso di avere ragione.
- Io penso di avere ragione.

- Я считаю, что я права.
- Думаю, я прав.
- Думаю, я права.

- Ha perso la ragione.
- Lei ha perso la ragione.
- Avete perso la ragione.
- Voi avete perso la ragione.

- Вы потеряли рассудок.
- Вы лишились рассудка.

- Sapete che ho ragione.
- Voi sapete che ho ragione.
- Sa che ho ragione.
- Lei sa che ho ragione.

Вы знаете, что я прав.

Aveva ragione.

И он был прав.

Avevamo ragione.

Мы были правы.

Ha ragione.

Он прав.

Hai ragione.

- Ты прав.
- Ты права.

Avevo ragione.

- Я был прав.
- Я была права.

Avevi ragione.

Ты был прав.

Ho ragione.

Я прав.

- Suppongo che abbiate ragione.
- Suppongo che tu abbia ragione.
- Immagino che tu abbia ragione.
- Immagino che lei abbia ragione.
- Immagino che voi abbiate ragione.

- Я допускаю, что вы правы.
- Я думаю, ты прав.

- Penso che abbia ragione.
- Penso che lei abbia ragione.
- Penso che voi abbiate ragione.
- Penso che abbiate ragione.
- Io penso che voi abbiate ragione.
- Io penso che lei abbia ragione.
- Io penso che abbia ragione.

- Я думаю, Вы правы.
- Думаю, вы правы.
- Я думаю, вы правы.

- Credo che abbiate ragione.
- Io credo che voi abbiate ragione.
- Io credo che abbiate ragione.
- Credo che abbia ragione.
- Io credo che abbia ragione.
- Io credo che lei abbia ragione.
- Credo che lei abbia ragione.

- Я думаю, Вы правы.
- Думаю, вы правы.
- Я думаю, вы правы.

- Penso che abbia ragione.
- Penso che tu abbia ragione.
- Penso che lei abbia ragione.
- Penso che voi abbiate ragione.
- Penso che abbiate ragione.
- Io penso che tu abbia ragione.
- Io penso che voi abbiate ragione.
- Io penso che lei abbia ragione.
- Io penso che abbia ragione.

- Я думаю, что ты прав.
- Я думаю, ты права.
- Я думаю, ты прав.
- Я думаю, Вы правы.
- Думаю, вы правы.
- Думаю, ты прав.
- Думаю, ты права.
- Я думаю, вы правы.