Translation of "C'è" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "C'è" in a sentence and their russian translations:

- C'è qualcuno qui?
- C'è qualcuno qua?
- C'è nessuno qui?
- C'è nessuno qua?

Есть здесь кто-нибудь?

- C'è una cura?
- C'è una terapia?
- C'è un trattamento?

- Существует ли лечение?
- Есть ли лечение?

- Aspetta, c'è altro.
- Aspettate, c'è altro.
- Aspetti, c'è altro.

- Подожди, это ещё не всё.
- Подождите, это ещё не всё.

Finché c'è vita, c'è speranza.

- Пока живу — надеюсь.
- Пока дышу, надеюсь.
- Пока есть жизнь, есть надежда.

- C'è nebbia.
- C'è della nebbia.

Туман.

Dove c'è dubbio c'è libertà.

Где сомнение, там свобода.

- Che c'è laggiù?
- Cosa c'è laggiù?
- Che cosa c'è laggiù?

- Что вон там такое?
- Что там?

- Guarda chi c'è qui.
- Guarda chi c'è qua.
- Guardate chi c'è qui.
- Guardate chi c'è qua.
- Guardi chi c'è qui.
- Guardi chi c'è qua.

- Смотри, кто пришёл.
- Смотри, кто здесь.
- Смотрите, кто пришёл.
- Какие люди!
- Кого я вижу!

- Lì non c'è niente.
- Non c'è niente lì.
- Non c'è nulla lì.
- Non c'è niente là.
- Non c'è nulla là.

- Там ничего нет.
- Там пусто.

- C'è qualche problema?
- C'è un problema?

- В чём проблема?
- Какая-то проблема?
- Есть какая-то проблема?

- C'è qualcuno qui.
- C'è qualcuno qua.

- Здесь кто-то есть.
- Кто-то здесь.
- Тут кто-то есть.

- C'è il medico.
- C'è il dottore.

Здесь есть врач.

- C'è un orario?
- C'è un programma?

- Есть расписание?
- Расписание есть?

- C'è qualcuno qui?
- C'è qualcuno qua?

- Тут есть кто-нибудь?
- Есть здесь кто-нибудь?
- Тут кто-нибудь есть?

- C'è caldo qua.
- C'è caldo qui.

- Здесь горячо.
- Жарко тут.

Dove c'è amore, non c'è carico.

Где есть любовь, там нет обузы.

- Ciao? C'è nessuno?
- Salve? C'è nessuno?

Эй? Есть кто?

- Non c'è niente.
- Non c'è nulla.

Ничего нет.

- Non c'è alcun dubbio.
- Non c'è dubbio.
- Non c'è nessun dubbio.

- Без сомнений.
- Нет никакого сомнения.

- Non c'è nessuna soluzione.
- Non c'è alcuna soluzione.
- Non c'è soluzione.

Решения нет.

- C'è un caldo afoso.
- C'è un caldo torrido.
- C'è un caldo soffocante.
- C'è un caldo oppressivo.

Душно.

- Cosa c'è in TV?
- Che cosa c'è in TV?
- Che c'è in TV?
- Cosa c'è in televisione?
- Che cosa c'è in televisione?
- Che c'è in televisione?

Что там по телевизору?

- Cosa c'è ora, Tom?
- Cosa c'è adesso, Tom?
- Che cosa c'è ora, Tom?
- Che cosa c'è adesso, Tom?
- Che c'è ora, Tom?
- Che c'è adesso, Tom?

Что на этот раз, Том?

- Cosa c'è per dessert?
- Che cosa c'è per dessert?
- Che c'è per dessert?
- Cosa c'è per dolce?

Что на десерт?

- Non c'è fumo senza fuoco.
- Non c'è fuoco senza fumo.
- Dove c'è del fumo c'è del fuoco.

Где дым, там и огонь.

- Non c'è fumo senza fuoco.
- Dove c'è del fumo c'è del fuoco.

- Нет дыма без огня.
- Где дым, там и огонь.

- C'è qualcuno con te?
- C'è qualcuno con voi?
- C'è qualcuno con lei?

- С тобой кто-то есть?
- С вами кто-то есть?

- C'è solo una risposta.
- C'è soltanto una risposta.
- C'è solamente una risposta.

Есть лишь один ответ.

- C'è qualcos'altro in frigo?
- C'è qualcos'altro nel frigo?
- C'è qualcos'altro nel frigorifero?

В холодильнике ещё что-нибудь есть?

- C'è solo un cuscino.
- C'è soltanto un cuscino.
- C'è solamente un cuscino.

Есть только одна подушка.

- Non c'è fumo senza arrosto.
- Dove c'è del fumo c'è del fuoco.

- Нет дыма без огня.
- Дыма без огня не бывает.
- Где дым, там и огонь.

- C'è la vostra ricevuta.
- C'è la tua ricevuta.
- C'è la sua ricevuta.

Вот ваша квитанция.

- Tony è lì?
- Tony c'è?
- C'è Tony?

- Тони здесь?
- Тони там?

- Cosa c'è dentro?
- Che cosa c'è dentro?

Что внутри?

Dove c'è l'erba, amore e vita c'è!

Там, где есть трава, есть любовь и жизнь.

- C'è nebbia oggi.
- C'è della nebbia oggi.

Сегодня туман.

- C'è il sole oggi.
- C'è soleggiato oggi.

Сегодня солнечно.

- Non c'è errore.
- Non c'è alcun errore.

Ошибки нет.

- Cosa c'è nell'archivio?
- Cosa c'è nel file?

Что в файле?

- C'è qualcuno che manca.
- C'è qualcuno assente.

Кого-то не хватает.

- Non c'è nessuna soluzione.
- Non c'è soluzione.

- Нет решения.
- Нет никакого решения.
- Решения нет.

- Nessuno c'è andato.
- Non c'è andato nessuno.

- Никто туда не пошёл.
- Туда никто не ходил.
- Туда никто не ездил.
- Никто туда не поехал.

Dicono che finché c'è vita c'è speranza.

Говорят, что пока есть жизнь, есть надежда.

- C'è neve dappertutto.
- C'è della neve dappertutto.

Снег повсюду.

- C'è qualcuno in aula?
- C'è qualcuno nell'aula?

В классе кто-нибудь есть?

C'è solo ...

Это просто...

C'è Tokyo.

- Это Токио.
- Там Токио.

C'è nuvolo.

Погода облачная.

C'è bello.

Погода хорошая.

C'è nebbia?

- Туманно?
- На улице туман?

C'è neve?

- Идёт ли снег?
- Снег сегодня идёт?

C'è vento?

- Ветрено?
- Ветер есть?

C'è vento.

Ветрено.

C'è tempo?

Время есть?

Non c'è.

Нету.

C'è qualcuno?

- Есть кто-нибудь?
- Есть там кто-нибудь?

C'è riuscito.

У него получилось.

C'è Tony?

Тони здесь?

C'è altro?

Есть что-то ещё?

- Cosa c'è nella scatola?
- Che cosa c'è nella scatola?
- Che c'è nella scatola?

- Что в ящике?
- Что в коробке?

- Cosa c'è per dessert?
- Che cosa c'è per dessert?
- Che c'è per dessert?

Что на десерт?

- Cosa c'è nella busta?
- Che cosa c'è nella busta?
- Che c'è nella busta?

Что в конверте?

- Cosa c'è nel sacco?
- Che cosa c'è nel sacco?
- Che c'è nel sacco?

Что в мешке?

- Cosa c'è per cena?
- Che cosa c'è per cena?
- Che c'è per cena?

Что на ужин?

- C'è qualcosa che vuoi comprare?
- C'è qualcosa che vuole comprare?
- C'è qualcosa che volete comprare?
- C'è qualcosa che vuoi comperare?
- C'è qualcosa che vuole comperare?
- C'è qualcosa che volete comperare?

- Есть что-нибудь, что ты хочешь купить?
- Ты хочешь что-то купить?
- Вы хотите что-то купить?

- Cosa c'è sulla scrivania?
- Cosa c'è sul banco?

- Что на столе?
- Что на письменном столе?

- C'è un'arancia sul tavolo.
- C'è un'arancia sulla tavola.

- На столе лежит апельсин.
- На столе апельсин.

- C'è maledettamente freddo qui!
- C'è maledettamente freddo qua!

Здесь чертовски холодно.

- C'è acido nel limone.
- C'è dell'acido nel limone.

В лимоне есть кислота.

- Non c'è niente qui.
- Non c'è nulla qui.

- Здесь ничего нет.
- Здесь нет ничего.
- Тут ничего нет.

- C'è un test domani.
- C'è un esame domani.

Завтра контрольная.

- Non c'è alcuna speranza.
- Non c'è nessuna speranza.

- Нет никакой надежды.
- Надежды нет.

- Non c'è alcun pericolo.
- Non c'è nessun pericolo.

- Бояться нечего.
- Опасности нет.

- Non c'è niente quaggiù.
- Non c'è nulla quaggiù.

Тут внизу ничего нет.

- C'è stata una complicazione.
- C'è stato un contrattempo.

Возникло затруднение.

- C'è un errore qui.
- C'è un errore qua.

Здесь ошибка.

- C'è un libro qui.
- C'è un libro qua.

- Здесь книга.
- Здесь какая-то книга.

- Non c'è nessuna soluzione.
- Non c'è alcuna soluzione.

- Нет решения.
- Нет никакого решения.

- C'è più fresco stasera.
- C'è più fresco stanotte.

Сегодня вечером прохладнее.

- Non c'è alcun errore.
- Non c'è nessun errore.

Никакой ошибки нет.

- C'è qualcuno lì dentro?
- C'è qualcuno là dentro?

- Есть кто-нибудь?
- Там кто-то есть?

- C'è una contraddizione lì?
- C'è una contraddizione là?

Тут есть какое-то противоречие?

- C'è un problema qui?
- C'è un problema qua?

- Есть ли здесь проблема?
- Здесь есть проблема?

- C'è una corona qui.
- C'è una corona qua.

Да тут крона.

- Non c'è alcun dubbio.
- Non c'è nessun dubbio.

- Без сомнений.
- Нет никакого сомнения.