Translation of "Entrare" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Entrare" in a sentence and their russian translations:

- Puoi entrare.
- Può entrare.
- Potete entrare.
- Tu puoi entrare.
- Lei può entrare.
- Voi potete entrare.

- Можешь войти.
- Можете войти.

- Fammi entrare.
- Lasciami entrare.
- Mi lasci entrare.

- Впустите меня.
- Впусти меня.
- Дай мне войти.
- Дайте мне войти.

- Fammi entrare.
- Lasciami entrare.

- Впусти меня.
- Дай мне войти.

- L'ho sentito entrare.
- Lo sentii entrare.
- L'ho sentita entrare.
- La sentii entrare.
- Ti ho sentito entrare.
- Ti ho sentita entrare.
- Ti sentii entrare.
- Vi sentii entrare.
- Vi ho sentiti entrare.
- Vi ho sentite entrare.

- Я слышал, как ты вошёл.
- Я слышал, как вы вошли.

- Non puoi entrare.
- Tu non puoi entrare.
- Non potete entrare.
- Voi non potete entrare.
- Non può entrare.
- Lei non può entrare.

- Вам нельзя входить.
- Вы не можете войти.
- Тебе нельзя входить.
- Ты не можешь войти.

- Non devi entrare.
- Non deve entrare.
- Non dovete entrare.

Ты не должен входить.

- Lascia entrare Tom.
- Lasci entrare Tom.
- Lasciate entrare Tom.

- Впусти Тома.
- Впустите Тома.
- Дай Тому войти.
- Дайте Тому войти.

- Fai entrare tutti.
- Faccia entrare tutti.
- Fate entrare tutti.

Собери всех внутри.

- Mi lasci entrare.
- Lasciatemi entrare.

- Впустите меня.
- Дайте мне войти.

- Ti abbiamo visto entrare.
- Ti abbiamo vista entrare.
- L'abbiamo visto entrare.
- L'abbiamo vista entrare.
- Vi abbiamo visti entrare.
- Vi abbiamo viste entrare.

- Мы видели, как ты входил.
- Мы видели, как вы входили.

- Devo entrare.
- Io devo entrare.
- Ho bisogno di entrare.
- Io ho bisogno di entrare.

- Мне надо войти.
- Мне нужно войти.
- Мне нужно зайти.
- Мне надо зайти.

- Non lasciarlo entrare.
- Non lasciatelo entrare.
- Non lo lasci entrare.

- Не впускай его.
- Не впускайте его.

- Non lasciarla entrare.
- Non lasciatela entrare.
- Non la lasci entrare.

- Не впускай её.
- Не впускайте её.

- L'ho sentito entrare.
- Lo sentii entrare.

Я слышал, как он вошёл.

- L'ho sentita entrare.
- La sentii entrare.

Я слышал, как она вошла.

- Sono riuscito a entrare.
- Sono riuscito ad entrare.
- Sono riuscita a entrare.
- Sono riuscita ad entrare.

Мне удалось войти.

- Non puoi entrare qui.
- Tu non puoi entrare qui.
- Non può entrare qui.
- Lei non può entrare qui.
- Non potete entrare qui.
- Voi non potete entrare qui.

- Вам сюда нельзя.
- Тебе сюда нельзя.
- Тебе нельзя сюда входить.
- Вам нельзя сюда входить.

- Dovresti entrare nella casa.
- Tu dovresti entrare nella casa.
- Dovreste entrare nella casa.
- Voi dovreste entrare nella casa.
- Dovrebbe entrare nella casa.
- Lei dovrebbe entrare nella casa.

- Ты должен зайти в дом.
- Ты должна зайти в дом.

- Non puoi entrare lì!
- Non può entrare lì!
- Non potete entrare lì!

- Вам нельзя туда входить!
- Тебе нельзя туда входить!

- Bussa prima di entrare.
- Bussi prima di entrare.
- Bussate prima di entrare.

Стучите перед тем, как входить.

- Non lasciare entrare Tom.
- Non lasciate entrare Tom.
- Non lasci entrare Tom.

- Не впускайте Тома.
- Не впускай Тома.

- Non ti lasceranno entrare.
- Non vi lasceranno entrare.
- Non la lasceranno entrare.

- Они тебя не впустят.
- Они вас не впустят.

- Ha lasciato entrare Mary.
- Lasciò entrare Mary.

Он впустил Мэри.

- Non posso entrare.
- Non riesco ad entrare.

Я не могу войти.

- Non ti ho sentito entrare.
- Non ti ho sentita entrare.
- Non vi ho sentiti entrare.
- Non vi ho sentite entrare.
- Non l'ho sentito entrare.
- Non l'ho sentita entrare.

- Я не слышал, как ты вошла.
- Я не слышал, как вы вошли.
- Я не слышал, как Вы вошли.
- Я не слышал, как ты вошёл.

Fateli entrare.

- Дай им войти.
- Пусть они войдут.
- Впусти их.
- Впустите их.

Non entrare.

- Не входить.
- Вход запрещён.

Posso entrare?

- Я могу войти?
- Можно войти?

Puoi entrare.

- Вы можете войти.
- Ты можешь войти.
- Можешь войти.
- Можете войти.

Fatelo entrare.

- Впусти его.
- Дай ему войти.
- Впустите его.

Devo entrare.

Я должен попасть внутрь.

Falli entrare.

Впусти их.

Lasciaci entrare.

Впусти нас.

Lasciateci entrare.

Впустите нас.

- Fammi entrare. Devo parlarti.
- Fatemi entrare. Devo parlarvi.
- Mi faccia entrare. Devo parlarle.

- Впусти меня. Я должен поговорить с тобой.
- Впусти меня. Мне надо с тобой поговорить.
- Впустите меня. Мне надо с вами поговорить.

- Per favore, fammi entrare.
- Per favore, fatemi entrare.

- Впусти меня, пожалуйста.
- Пожалуйста, впустите меня.
- Впустите меня, пожалуйста.

- Non possiamo lasciarli entrare.
- Non possiamo lasciarle entrare.

Мы не можем их впустить.

- Non li lascerò entrare.
- Non le lascerò entrare.

- Я не позволю им войти.
- Я не дам им войти.
- Я их не впущу.

- Li ho sentiti entrare.
- Le ho sentite entrare.

Я слышал, как они вошли.

- Tom mi ha lasciato entrare.
- Tom mi ha lasciata entrare.
- Tom mi lasciò entrare.

- Том впустил меня.
- Том меня впустил.

- Ho lasciato entrare il gatto.
- Io ho lasciato entrare il gatto.
- Lasciai entrare il gatto.
- Io lasciai entrare il gatto.

Я впустил кота.

- Puoi entrare liberamente nella biblioteca.
- Potete entrare liberamente nella biblioteca.
- Può entrare liberamente nella biblioteca.
- Si può entrare liberamente in biblioteca.

Можешь свободно входить в библиотеку.

- Non lasciare entrare il cane.
- Non lasciate entrare il cane.
- Non lasci entrare il cane.

- Не впускай собаку.
- Не впускайте собаку.
- Не впускай пса.
- Не впускайте пса.

- È riuscito ad entrare all'università.
- Riuscì a entrare all'università.

Он смог поступить в университет.

- Non voleva lasciarlo entrare.
- Lei non voleva lasciarlo entrare.

Она не хотела его впускать.

- Ho sentito qualcuno entrare.
- Io ho sentito qualcuno entrare.

- Я слышал, как кто-то вошёл.
- Я слышала, как кто-то вошёл.

- Tom non può entrare.
- Tom non riesce ad entrare.

Том не может войти.

- Non lasceranno entrare Tom.
- Loro non lasceranno entrare Tom.

Они не впустят Тома.

- Non possiamo lasciarlo entrare.
- Non lo possiamo lasciare entrare.

Мы не можем его впустить.

- Ho chiesto loro di entrare.
- Chiesi loro di entrare.

Я попросил их войти.

- Gli ho chiesto di entrare.
- Gli chiesi di entrare.

Я попросил его войти.

- Le ho chiesto di entrare.
- Le chiesi di entrare.

Я попросил её войти.

- L'ho vista entrare nella stanza.
- Io l'ho vista entrare nella stanza.
- La vidi entrare nella stanza.
- Io la vidi entrare nella stanza.

Я видел, как она входила в комнату.

- Li ho visti entrare in banca.
- Le ho viste entrare in banca.
- Li vidi entrare in banca.
- Le vidi entrare in banca.

Я видел, как они входили в банк.

- L'ho visto entrare nel negozio.
- Io l'ho visto entrare nel negozio.
- Lo vidi entrare nel negozio.
- Io lo vidi entrare nel negozio.

Я видел, как он входит в магазин.

- Posso entrare?
- Permesso?

Можно войти?

Tom vuole entrare?

Том хочет войти?

Come possiamo entrare?

- Как нам попасть внутрь?
- Как мы можем попасть внутрь?

Non potete entrare.

- Вам нельзя входить.
- Вам сюда нельзя.

Quando possiamo entrare?

Когда мы можем въехать?

Non fateli entrare!

Не впускайте их!

Quando posso entrare?

Когда я могу въехать?

Adesso posso entrare?

Теперь мне можно войти?

Non deve entrare.

Доступ запрещён.

Non volete entrare?

Не хотите войти?

Non lasciarli entrare.

Не позволяй им войти.

- L'ho visto entrare in casa.
- Lo vidi entrare in casa.

Я видел, как он вошёл в дом.

- L'ho visto entrare nella stanza.
- Lo vidi entrare nella stanza.

- Я видел его входящим в комнату.
- Я видел, как он входил в комнату.

- L'abbiamo vista entrare nel parco.
- La vedemmo entrare nel parco.

Мы видели, как она вошла в парк.

- Tom non li lascerà entrare.
- Tom non le lascerà entrare.

Том их не впустит.

- Fai entrare un po' d'aria fresca.
- Faccia entrare un po' d'aria fresca.
- Fate entrare un po' d'aria fresca.

Впусти немного свежего воздуха.

- L'abbiamo vista entrare nella stanza.
- Noi l'abbiamo vista entrare nella stanza.

Мы видели, как она вошла в комнату.

- Nessuno può entrare o uscire.
- Nessuno può né entrare né uscire.

Никто не может ни войти, ни выйти.

- Tom è stato l'ultimo a entrare.
- Tom fu l'ultimo a entrare.

Том вошёл последним.

- L'ho visto entrare nel negozio.
- Io l'ho visto entrare nel negozio.

Я видел, как он входит в магазин.

- Tom non ha lasciato entrare Mary.
- Tom non lasciò entrare Mary.

Том не впустил Мэри.

- Abbiamo deciso di entrare nella stanza.
- Decidemmo di entrare nella stanza.

Мы решили войти в комнату.

- Ho visto l'uomo entrare nella stanza.
- Vidi l'uomo entrare nella stanza.

Я видел, как мужчина вошёл в комнату.

- Non mi era permesso entrare.
- A me non era permesso entrare.

- Мне не разрешили войти.
- Мне не было позволено войти.

- È stato visto entrare nella stanza.
- È stato visto entrare nella camera.
- Lui è stato visto entrare nella stanza.
- Lui è stato visto entrare nella camera.

Его видели входящим в комнату.

- Ho visto un uomo entrare nella stanza.
- Ho visto un uomo entrare nella camera.
- Vidi un uomo entrare nella stanza.
- Vidi un uomo entrare nella camera.

Я видел, как в комнату зашел мужчина.

"Posso entrare?" "Sì, certo."

"Можно войти?" - "Да, конечно".

- Non entrare.
- Vietato l'ingresso.

- Не входить.
- Вход запрещён.

Puoi entrare e sederti.

Можешь войти и сесть.

Non posso lasciarvi entrare.

- Я не могу впустить тебя.
- Я не могу позволить тебе войти.
- Я не могу тебя впустить.
- Я не могу вас впустить.

Chi l'ha lasciata entrare?

Кто разрешил ей войти?

Non entrare! Sono nuda.

Не входи! Я голая.

Non la lasceranno entrare.

Они её не впустят.