Translation of "Teszik" in French

0.010 sec.

Examples of using "Teszik" in a sentence and their french translations:

Néha ezt teszik.

- Ils font ça parfois.
- Elles font ça parfois.

Nem teszik ön nekem.

- Ils ne me plaisent pas.
- Elles ne me plaisent pas.
- Vous ne me plaisez pas.

Ahogyan sokan mások is ezt teszik.

comme tant d'entre nous le font.

Mindenki számára könnyebbé teszik a közlekedést.

les transports sont plus faciles.

Szerencsére vannak közösségek, amelyek épp ezt teszik.

Heureusement, certaines de nos communautés ont compris cela.

Melyek szimplán lehetővé teszik csomó minden felrobbantását,

qui rendraient possible de faire exploser plein de choses,

Mint mondtam, azért teszik, hogy megóvják magukat.

A nouveau, ils le font pour se protéger.

Láthatóvá teszik számunkra legközelebbi éjjeli rokonaink életét.

peuvent scruter le monde de nos cousins nocturnes les plus proches.

Az egyirányú utat csak nőstények teszik meg.

Seules les femelles font cet aller simple.

Senki nem szereti, ha nyilvánosan nevetségessé teszik.

Personne n'aime être ridiculisé en public.

Azt teszik a fiai, amit csak akarnak.

- Leurs enfants font ce qu'ils veulent.
- Ses fils font ce qu'ils veulent.

Próbára teszik ezek a gyerekek a türelmemet.

Ces enfants mettent ma patience à l'épreuve.

Csak teszik a dolgukat, amire ki lettek találva.

qu’ils faisaient juste ce qu’ils étaient censés faire.

Most tehát a lehető legemberibbé teszik e technológiákat,

On va rendre ces technologies aussi humaines que possible

A fiatalok a népességünk 25%-át teszik ki.

Les jeunes représentent 25% de la population.

Mert az ellentmondások teszik lehetővé, hogy beszéljünk dolgokról.

car l'ambiguïté nous permet d'avoir cette conversation.

Ma az internetezők teszik ki a világ legnagyobb kultúráját.

Aujourd’hui, la culture la plus répandue est celle de l’utilisateur d’Internet.

A tudományos felfedezések nem mindig teszik jobbá a világot.

Les découvertes scientifiques ne rendent pas toujours le monde meilleur.

Ahogy egy nap talán önök is teszik majd mások felé.

comme vous le ferez peut-être un jour pour d'autres.

A pettyes levelibékák furfangos módon teszik éjjel is észrevehetővé magukat.

Les rainettes ponctuées ont un moyen ingénieux de se repérer entre elles.

Ezt teszik az ismerőseink is, a társadalom szerint is rendben van,

C'est ce que font nos pairs, ce que la société nous dit de faire,

A nők és lányok, akik a népesség 51%-át teszik ki,

Les femmes et les filles, qui constituent 51% de notre population,

Bőrének lebenyei lehetővé teszik, hogy a magasban is biztonságosan hordhassa magával.

Des membranes de peau lui permettent de le protéger, à la cime des arbres.

- Az ilyen ház nem teszik nekem.
- Az efféle házat nem szeretem.

Je n'aime pas ce genre de maison.

A repülőgépek lehetővé teszik az emberek számára, hogy nagy távolságokat gyorsan leküzdjenek.

Les avions permettent aux gens de rapidement parcourir de grandes distances.

- Az ilyen ház nem teszik nekem.
- Az efféle házat nem szeretem.
- Nem szeretem az ilyen típusú házakat.

Je n'aime pas ce genre de maison.