Translation of "Néha" in French

0.008 sec.

Examples of using "Néha" in a sentence and their french translations:

Mert néha semleges, néha mozgékony, néha gyengéd, néha heves.

tantôt neutre, tantôt fluide, tantôt calme, tantôt intense.

Vagyis néha rosszabb, néha jobb.

Cela signifie qu'elle va et vient.

Néha busszal megyek, néha kocsival.

Parfois j'y vais en bus et parfois j'y vais en voiture.

Néha megyek, néha nem megyek.

Parfois je vais, parfois non.

- Néha találkozunk vele.
- Néha találkozunk velük.

- Nous les rencontrons de temps en temps.
- Nous les rencontrons de temps à autre.

Néha igazam van, néha pedig nincs.

J'ai parfois raison et parfois tort.

Néha mosolygunk

Parfois, nous arborons un sourire

Igen, néha.

Oui, parfois.

Néha tanulok!

J'étudie de temps en temps...

Néha előfordul.

Ça peut arriver parfois.

- Néha eljön meglátogatni engem.
- Néha beugrik hozzám.

Il vient parfois me rendre visite.

Néha-néha az anyjával vágatja le a haját.

Elle se fait parfois couper les cheveux par sa mère.

- Néha történik ilyen.
- Olykor-olykor megesik.
- Megtörténik néha.

- Ça arrive parfois.
- Ça peut arriver parfois.

Jó dolog néha-néha kipróbálni új dolgokat is.

Il est bon d'essayer de nouvelles choses de temps en temps.

Néha szó szerint.

Parfois littéralement.

Néha valamiért idegeskedtem,

Parfois à cause d'une inquiétude,

Néha csődöt mondunk.

nous torpillons notre performance.

Néha nem értelek.

- Parfois, je ne te comprends pas.
- Parfois, je ne vous comprends pas.

Néha ezt teszik.

- Ils font ça parfois.
- Elles font ça parfois.

Néha találkozunk vele.

Nous les rencontrons de temps à autre.

Néha látjuk őket.

Nous les voyons parfois.

Néha nézek tévét.

Je regarde parfois la télévision.

Néha álmodom Tomról.

Je rêve parfois de Tom.

Néha zuhanyozom reggel.

Je prends parfois une douche le matin.

Néha szoktam korcsolyázni.

- Je fais parfois du patin.
- Je fais parfois de la planche à roulettes.

Néha meggondolatlan vagyok.

Je suis parfois négligent.

Néha meglepem magam.

Parfois, je me surprends moi-même.

Néha történik ilyen.

Ça arrive parfois.

- Néha meglepődök saját magamon is.
- Néha lenyűgözöm magamat is.

Parfois, je m'impressionne.

Olyan az élet, mint a hold, néha telik, néha fogy.

- Dans la vie il y a des hauts et des bas.
- La vie n'est pas facile.

Pedig néha nem azok.

mais pas toujours.

Néha nincs rá hatásunk.

Parfois, c'est complètement hors de votre contrôle.

Néha pedig nagyon másképp.

très différemment parfois.

és néha, akár nyilvánosan,

parfois même publiquement.

Néha nincs szükséges tartalék.

ils n'auront pas parfois le produit médical dont ils ont besoin.

Néha elveszti a reményt.

Il perd parfois espoir.

Az igazság néha fáj.

La vérité fait mal.

Néha muszáj szemet hunyni.

On doit parfois fermer l'œil.

Néha nézi a televíziót.

Il regarde parfois la télé.

Néha nem tudlak megérteni.

- Je n'arrive simplement pas à vous comprendre, parfois.
- Je n'arrive simplement pas à te comprendre, parfois.

Néha a tóban úszunk.

Nous nageons de temps en temps dans le lac.

Néha a szerencsétől függ.

Ça dépend parfois de la chance.

Néha nem értelek téged.

Parfois, je ne te comprends pas.

Néha eljön hozzánk látogatóba.

Il vient nous rendre visite de temps en temps.

Az élet néha igazságtalan.

La vie est parfois injuste.

Tom néha meglátogat minket.

Tom vient nous rendre visite de temps en temps.

A gyerekek néha türelmetlenek.

Parfois, les enfants ne peuvent pas être patients.

Néha a bika győz.

Parfois, c'est le taureau qui gagne.

A külső néha csalóka.

Les apparences sont parfois trompeuses.

Néha különös fiúnak látszik.

- Parfois il peut être un gars bizarre.
- Il peut parfois être un garçon étrange.
- Ce mec est bizarre par moment.

Néha lopok ezt-azt.

Je vole parfois des trucs.

A sors kegyetlen néha.

Le destin est parfois cruel.

A szerelem néha kegyetlen.

L'amour est parfois cruel.

- Az életben néha meg kell alkudni.
- Néha engednünk kell az életben.

Dans la vie, il faut faire des compromis.

Négyéves kisfiam néha ezt kérdezi:

Mon enfant de quatre ans fait parfois des phrases comme :

Néha tanárként folyamodunk e megoldáshoz.

même si je dois avouer que parfois c'est le rôle des professeurs de sévir.

Néha pedig túl gyengék vagyunk.

Parfois, nous sommes trop faibles,

Olykor elnyeri jutalmát, néha nem.

Parfois vous êtes récompensés, parfois non.

Néha ez igazán jó élmény.

Parfois, c'est une bonne expérience.

Néha tényleg összetört szívről beszélünk.

nous parlons en réalité, parfois, d'un véritable cœur brisé.

Néha felfelé tekintünk és kifelé,

parfois, nous regardons vers le haut et l'extérieur,

Néha, amikor elkezdett beszélni otthon,

Parfois, quand elle parlait,

De néha kidugja két karját,

Mais parfois, elle se met sur deux jambes.

Néha összefutok vele a klubban.

Je le rencontre parfois au cercle.

Néha szeretnék kilépni az állásomból.

Il m'arrive quelquefois de vouloir quitter mon emploi.

Néha unalmas regényeket kell olvasnom.

Parfois, je dois lire des romans ennuyeux.

Néha ez nem ilyen egyszerű.

Des fois, ce n'est pas si simple.

Tomi néha eljön hozzám látogatóba.

Tom vient me voir de temps en temps.

Nagy néha meglátogat bennünket Tomi.

Tom vient nous rendre visite de temps en temps.

A számítógépem néha hirtelen lekapcsolódik.

Mon ordinateur s'éteint parfois soudainement.

Az élet néha olyan igazságtalan.

La vie est si injuste parfois.

Néha az élet olyan igazságtalan.

Parfois, la vie est si injuste.

Tom néha meg szokott látogatni.

Tom vient parfois me voir.

Az apám néha külföldre megy.

Mon père se rend parfois à l'étranger.

Kora délután néha álmos vagyok.

Je me sens parfois somnolent en début d'après-midi.

Néha a kutyám füvet eszik.

Mon chien mange parfois de l'herbe.

Az élet néha nagyon nehéz.

La vie est vraiment dure parfois.

Néha brutális ötletei támadnak Brunónak.

Bruno a parfois des idées saugrenues.

Néha látom őt a klubban.

Je le vois parfois au cercle.

- Néha hallom apámat, ahogy a zuhanyzóban énekel.
- Néha hallom, ahogyan apám zuhanyozás közben énekel.

J'entends parfois mon père chanter dans la douche.

- Időről időre elmegyek a moziba.
- Néha-néha moziba megyek.
- Hébe-hóba elmegyek a moziba.

Je vais au cinéma de temps en temps.

De néha önmagunkért kell szót emelnünk.

Mais parfois, c'est nous que nous devons défendre.

és néha alig láttam a képernyőt,

et parfois je distinguais à peine l'écran

Néha még a szingliknél is jobban.

parfois beaucoup plus que des célibataires.

Néha a kapcsolatunk gyenge lábakon áll,

Parfois, votre relation s'appauvrit,

és néha megálltak egy kicsit trécselni.

et occasionnellement arrêtée pour faire la causette.

általában a csigolyákba, néha a bordákba –,

souvent les vertèbres, parfois les côtes -

Néha rossz érzés fog el minket.

Parfois, nous avons un mauvais pressentiment.

Néha változtattam is azért, amit hallottam,

Parfois, j'ai fait des changements sur base de ces retours,

Néha el kell engednünk egy feltevésünket,

Arrive le moment où il faut accepter d'abandonner son idée

Néha a szalpák hatalmas csapatokba tömörülnek.

Parfois, les salpes forment d'énormes essaims.

Néha „a dűnék cápájának” is nevezik.

On l'appelle parfois "requin des dunes".

A gazdagok néha lenézik a szegényeket.

Les riches méprisent parfois les pauvres.

Édesapám néha magával vitt az irodájába.

Mon père m'emmenait parfois à son bureau.

- Néha jobb hazudni.
- Olykor jobb hazudni.

Parfois, il vaut mieux mentir.

Néha nehézsége támad jól kifejeznie magát.

Il a parfois des difficultés à exprimer clairement ses opinions.