Translation of "Szerencsére" in French

0.013 sec.

Examples of using "Szerencsére" in a sentence and their french translations:

Szerencsére nem sikerült,

Heureusement, il a échoué

De szerencsére, mindeközben,

Heureusement, dans la foulée,

Nincs szükségem szerencsére.

Je n'ai pas besoin de chance.

Szerencsére ott volt.

Heureusement qu'il était là.

Szerencsére a duzzanat leapadt,

Heureusement pour nous tous, l'œdème a diminué

Szerencsére ilyen dolog létezik,

Heureusement, ça existe :

És szerencsére olyasvalakinek dolgoztam,

Et heureusement, je travaille pour quelqu'un

De szerencsére van megoldás.

Mais heureusement, il existe une solution.

De szerencsére nem kellett.

Ça n'a pas été nécessaire.

Szerencsére nem lesz szükségem.

Je n'aurai pas besoin de chance.

Szerencsére az elmúlt néhány évben

Heureusement, ces dernières années,

Szerencsére a nevetségesség nem öl!

Heureusement, le ridicule ne tue pas !

Szerencsére nem lett a sógornőm.

Heureusement qu'elle n'est pas devenue ma belle-sœur !

Szerencsére senki sem fulladt meg.

- Heureusement, personne ne se noya.
- Par chance, personne ne s'est noyé.

Szerencsére jó volt az idő.

- Heureusement, il faisait beau.
- Heureusement, le temps était beau.
- Heureusement, le temps était au beau.

Szerencsére senki sem sérült meg.

Heureusement, personne ne fut blessé.

Szerencsére senki sem lett nedves.

Heureusement, personne n'a été trempé.

Szerencsére nem lett a sógorom.

Par bonheur, il n'est pas devenu mon beau-frère.

Szerencsére a péntek sokkal csendesebb volt.

Heureusement, vendredi a été plus calme.

Szerencsére erre nem kellett sokat várni,

Mais heureusement, ça n'a pas pris longtemps,

Szerencsére nem halt meg a balesetben.

Heureusement il n'est pas mort dans l'accident.

Szerencsére itt kevesen halnak meg fertőzésekben.

Heureusement, le risque de mourir d’infections est faible ici

Szerencsére sikerült kifognom egy jó állást.

J'ai eu la chance de trouver un bon boulot.

Az életben szerencsére nem csak hullámvölgyek vannak.

Mais la vie, heureusement, se déroule sur un continuum.

Szerencsére vannak közösségek, amelyek épp ezt teszik.

Heureusement, certaines de nos communautés ont compris cela.

Szerencsére pár hónappal ezelőtt, már 2018-ban

Heureusement, il y a quelques mois, en 2018,

Szerencsére elárulhatom, hogy létezik megoldás a talajpusztulás

Heureusement, je peux également vous dire qu’il y a une solution

Szerencsére a cápaharapás nem ért fő ütőeret.

Heureusement, la morsure de requin n'a pas touché d'artère majeure.

Szerencsére a város úgy döntött, a newarkiak jobbat érdemelnek ennél,

Heureusement, la ville de Newark a décidé que ses habitants méritaient mieux

Szerencsére a termés nem szenvedett kárt a trópusi szökőár miatt.

Heureusement les récoltes ne furent pas endommagées par le typhon.

Szerencsére a nem kívánt terhességek aránya csökkent az elmúlt pár évben,

Heureusement, ces dernières années, le taux de grossesses non désirées a chuté

Egy csípés halálos lehet. Szerencsére a méhek túlságosan fáznak a támadáshoz.

Une piqûre pourrait la tuer. Mais, heureusement, les abeilles ont trop froid pour attaquer.

Szerencsére még soha nem estem abba az elmeállapotba, amit szerelemnek neveznek.

Heureusement, je n'ai jamais succombé à la psychose qu'ils appellent l'amour.

- Szerencsém volt, hogy találtam egy jó állást.
- Olyan szerencsém volt, hogy sikerült egy jó állást találnom.
- Szerencsére sikerült kifognom egy jó állást.

J'ai eu la chance de trouver un bon boulot.