Translation of "Franciaországba" in French

0.003 sec.

Examples of using "Franciaországba" in a sentence and their french translations:

El szeretnék menni Franciaországba.

J'aimerais aller en France.

A nyáron Franciaországba megyek.

Pendant l'été j'irai en France.

Jövőre Franciaországba szándékozom menni.

J'ai l'intention d'aller en France l'année prochaine.

Szeretnék valamikor ellátogatni Franciaországba.

- Un jour, j'aimerais visiter la France.
- Un de ces jours, j'aimerais visiter la France.

Tavaly Franciaországba utaztak üdülni.

Ils sont allés en vacances en France l'an dernier.

Ha külföldre kéne mennem, Franciaországba mennék.

- Si je devais aller à l'étranger, je choisirais la France.
- Si je me rendais à l'étranger, j'irais en France.

Két hónap múlt el azóta, hogy Franciaországba ment.

- Deux mois ont passé depuis qu'il est parti pour la France.
- Deux mois se sont déjà écoulés, depuis qu'il est parti pour la France.

Ha újra Franciaországba látogat, akkor már harmadszor lesz ott.

Si elle retourne en France, elle y aura été trois fois.

Azt mondják, hogy a jövő hónapban biztosan elmegy Franciaországba.

On parle beaucoup du fait qu'elle va en France le mois prochain.

Elkerülhetetlen, hogy valamelyik napon Franciaországba menjek, csak azt nem tudom, hogy mikor.

C'est inévitable que j'aille en France un jour, je ne sais juste pas quand.

Miért adnál fel egy jó állást és egy szép házat, hogy Franciaországba menj lakni?

Pourquoi abandonner un bon travail et une belle maison pour aller vivre en France ?

Nem jó, ha tudjuk, hogy valami kellemetlen dolog történik majd velünk, például hogy fogorvoshoz, vagy Franciaországba kell mennünk.

Quand on sait que quelque chose de désagréable va se passer, qu'on va aller chez le dentiste par exemple, ou en France, ce n'est pas bien.