Examples of using "Ott" in a sentence and their japanese translations:
もしもし、来ていますか。
- 彼らはそこにすんでいる。
- 彼らはあそこに住んでいる。
何がそこにありますか。
あと一息だ。
私、昨日そこにいたよ。
トムはすぐそこにいるよ。
そのすぐ先に 工場はありました
いたよ
ほら、彼女がやってくるよ。
彼はそこに座っていた。
そこにいて。
そこにいたの?
そこで生まれたの?
ほら、あなたのバッグはそこですよ。
見つけた
住み込みの仕事です
何千もの人々がそこにいた。
- もうそこには何もない。
- あそこに何もありません。
- ベルが鳴っているよ。
- あっベルが鳴ってる。
- それをそこへ置いてくれ。
- そこに置いといて。
そちらは暑いですか。
- そこを右に曲がりなさい。
- そこを右に曲がって。
そこは東京です。
そこにいるのは誰だ。
そこで待っててください。
そこで何をしたの?
あそこで自転車を借りよう。
彼女はひとりでそこに住んでいた。
彼はぽつんと一人立っていた。
すぐ参ります。
そこで誰かに会いましたか。
- 私はそこへは何度も行ったことがある。
- 私はしばしばそこへいったことがあります。
- あそこで何をしていたの?
- そこで何をしてたの?
トムがそちらに行きます。
トムはそこにいる?
まだそこにいるの?
ここに来たかったんです。
そこに誰かいるの?
私は、2回行ったことがあります。
そちらは暑いですか。
あっちのことは何ですか。
彼はそこに独りで住んでいる。
そちらには午後五時に到着します。
私たちは静かにそこで待ちました。
それをそこへ置いてくれ。
彼女はひとりでそこに住んでいた。
トムはそこにいたの?
トムがいない。
- ここに何かがある。
- そこには誰かがいる。
- すぐ参ります。
- すぐ行きます。
- いま行くよ。
- 彼女はそこに何年間も住んでいた。
- 彼女はそこに何年も暮らした。
どうして君はそこにいたのか。
何百人もの人がそこにいた。
空港はあそこにあります。
そこは公園もあるよ。
彼女はそこに約5年間住んだ。
地下深いところ
そこにさえ
レーニン広場というものはありませんでした
ここは原生林
彼女がいた
気がつくと、そこにありました。
バスが来ますよ。
トムもそこにいました。
どのくらいの時間、その町に停車していますか。
- そこには誰もいなかった。
- 誰もいませんでした。
あっ、バスが行ってしまう。
あそこに寝台車が見える。
例えば、ジェニファーを見てごらんよ。
- 彼女はそこに何年間も住んでいた。
- 彼女はそこに何年も暮らした。
- 彼は私がいることに気づいた。
- 彼は私のいるのに気がついた。
そこに橋があった。
私の服はそこにある。
ほら、ウサギがいるよ!
- トムはもうそこにいます。
- トムはとっくにそこにいるよ。
そこには誰もいなかった。
3日間そこに滞在した。
トムもそこにいるの?
涼しくてよかったです。
私はそこに3日間滞在した。
私たちは1週間そこでキャンプした。
何百人もの人がそこにいた。
- そこへは何回行ったことがありますか。
- そこには何度か行った事があるのですか。
- これまでに何回そこへ行きましたか。
そこに行ったことがありますか。
私たちはそこに3ヶ月滞在しました。
彼は仕事でそこへ行った。
- トムはそこに居ないといけませんか?
- トムって、そこにいなきゃいけないの?
あなたも来たら良かったのに。
彼女はそこに数日滞在した。
私自身は一度もそこへ行ったことはない。
- 君も来られたらよかったのに。
- 君がそこにいてくれたらよかったのに。