Translation of "Akkor" in French

0.009 sec.

Examples of using "Akkor" in a sentence and their french translations:

- Tizenéves voltál akkor.
- Tinédzser voltál akkor.

- Tu étais adolescent à l'époque.
- Tu étais adolescente à l'époque.
- Vous étiez un adolescent à l'époque.
- Vous étiez une adolescente à l'époque.

- Akkor, mit akarsz?
- Akkor, mi legyen?

Que désirez-vous alors ?

akkor lecsap.

elle frappe.

Akkor tanultam.

J'étais en train d'étudier.

És akkor?

Et alors ?

Akkor holnap!

À demain.

Akkor hétfőn.

On se voit lundi.

- Akkor ki?
- Hát ki?
- Akkor meg kicsoda?
- Ki a csuda?
- De akkor ki?

Donc qui ?

És akkor, de csak akkor, megjelenik a remény.

Alors, et alors seulement, l'espoir viendra.

- Akkor baj van...
- Akkor van egy kis gond...

Alors il y a un problème...

- Akkor ma este. Szia!
- Akkor este találkozunk. Szia!

- On se voit ce soir ! À tout à l'heure !
- Alors à ce soir, donc. Tchao !

akkor agytréninget végzünk.

On entraîne son cerveau.

akkor társadalmilag halott.

tu es dans une situation qu'on pourrait appeler une mort sociale.

És akkor megértettem.

Je les comprends.

Akkor viszont eltévedtem.

J'étais perdu.

Hol vannak akkor?

Où sont-ils tous ?

És akkor bumm!

Et là, bang !

Akkor éppen zuhanyoztam.

J'étais en train de prendre une douche.

Akkor ott találkozunk.

Rendez-vous là-bas.

Mit látott akkor?

Qu'a-t-il vu ensuite ?

Akkor éppen zongorázott.

- Elle jouait du piano à ce moment.
- Elle jouait du piano à cette époque.

Akkor hamarosan találkozunk!

À bientôt !

Akkor ne habozzon!

Alors n'hésitez pas.

Akkor találkoztunk először.

Nous nous sommes alors rencontrés pour la première fois.

Akkor tanuló volt.

Il était alors étudiant.

Akkor boldog voltam.

- J'étais heureux, alors.
- J'étais heureuse, alors.

Akkor kezdtem megérteni.

J’ai alors commencé à comprendre.

Igen, akkor sírtam.

Oui, j’ai pleuré cette fois-là.

- Akkor én mentem.
- Akkor én már itt sem vagyok.

Alors je suis parti.

- Na és?
- És akkor mi van?
- Na bumm, és akkor mi van?
- Hát aztán?
- És akkor?
- Na és akkor!?
- Na és aztán!?

- Et alors ?
- Eh bien, quoi ?
- Et donc ?
- Et alors ?
- Et ?

- Akkor ez így rendben.
- Nos akkor ez így jól van.

C'est arrangé, alors.

WN: Jó. Akkor énekelj!

WN : Bien. Maintenant, chante.

Akkor is szexelnének vele,

Feriez-vous l'amour à cette personne

Akkor még gyerek voltam.

Je n'étais qu'une enfant à l'époque.

A történet akkor kezdődött,

Elle débute au commencement de tout,

akkor a modern titkosítás,

le chiffrement moderne,

akkor ebből logikusan következik,

alors il s'ensuit logiquement

akkor a járvány csillapodik.

l'épidémie diminuera.

Akkor hol kezdjük el?

Alors par où commencer ?

akkor érezzük, hogy látszódunk.

nous nous sentons vus.

A kicsi akkor születhetett,

Et son veau était encore si petit

akkor meg kell állítani.

alors nous devons arrêter les émissions.

Ha ászt, akkor egyet,

si c'est un As, ajoutez un,

akkor annak megfelelően viselkednek.

ils se comporteront en conséquence.

akkor miről is kellene?

de quoi devrions-nous parler ?

akkor sokan kell beszélgessünk,

nous devons parler à autant de gens que possible,

akkor nekünk is sikerülhet.

nous le pouvions aussi.

És akkor ott volt.

Elle était là.

Akkor észrevettem... a cápát.

J'ai vu le requin.

Akkor kilőtte magát hátul.

Elle sort par derrière.

És akkor megpillantottam őt,

Là, je la vois,

Akkor épp mosásban volt.

Elle était alors en train de faire la lessive.

No hát akkor folytassuk!

Eh bien continuons !

Akkor most mit csinálunk?

Et maintenant, que fait-on ?

- Kezdjünk hát!
- Akkor, kezdjünk.

Alors commençons.

Iskolások voltak akkor még.

Ils étaient alors des écoliers.

Akkor kezdjük a játékot.

Que le match commence.

És akkor mi van?

- Et alors ?
- Et alors ?
- Et ensuite ?

- Akkor, menjünk.
- Menjünk hát!

Eh bien, allons-y.

Akkor hol is voltál?

Où étais-tu donc ?

Akkor jön majd még?

Alors reviendra-t-il ?

Akkor én tanuló voltam.

J'étais alors étudiant.

Akkor már fáradt volt.

Il était fatigué à ce moment-là.

Mary keresett téged akkor.

Mary te cherchait à ce moment-là.

Éppen akkor érkezett meg.

- Il venait d'arriver.
- Il était juste arrivé.

Ha szomorú, akkor visszavonul.

Lorsqu'il est triste, il se retire.

- Akkor ki?
- Hát ki?

Donc qui ?

Akkor így jó lesz?

D'accord ?

Akkor, később még visszajövök.

Je reviendrai plus tard, alors.

Akkor holnap reggel találkozunk.

On se voit demain matin.

- Kérdezz hát!
- Na, kérdezz!
- Akkor kérdezz!
- Nos, kérdezz!
- Akkor hát kérdezz!

- Ben demande !
- Ben demandez !

- Miután elmentem, akkor érkezett.
- Akkor érkezett meg, amikor én már elmentem.

Il est arrivé après que je suis parti.

- Csak akkor beszél, ha megkérik rá.
- Csak akkor beszél, ha felszólítják rá.

Il ne parle que si on lui demande.

akkor az már szorongásos zavar.

c'est alors qu'on peut avoir un trouble anxieux.

akkor egész másról kell beszéljünk.

la discussion devra être bien différente.

akkor gondoljuk át, hogyan tesszük,

on devrait reconsidérer comment faire

akkor először azt kérdezd meg:

cela devrait être une de vos premières questions :

akkor először is: álljanak meg.

Tout d'abord : arrêtez.

akkor jólétünk az önzésből származik.

alors l'égoïsme est la cause de notre prospérité.

akkor frekvenciakövető válaszról van szó.

c'est l'illustration de la réponse aux fréquences.

Az érzéki vágy akkor jelentkezik,

Le désir sensuel survient au moment

Igen, akkor is autisztikus lennék,

eh bien, je serais toujours autiste,

akkor semmi másról sem beszélnénk.

nous ne parlerions que de cela.

akkor igazi hősi kalandba keveredtünk.

vous aurez effectué le voyage d'un vrai héros.

Akkor én nem vagyok jó?

N'étais-je pas bien ?

akkor fontoljuk meg az igazságosságot.

Pourquoi pas un héritage de justice ?

akkor megvalósíthatjuk Coretta Scott álmát.

je pense que nous serons capables de réaliser la vision de Coretta Scott.

akkor nézetünk nem fog változni,

votre point de vue ne changera pas --

És akkor odajött hozzám Chas.

Puis, Chas s'est assis à côté de moi.

Akkor tapasztaltam meg zsigerileg először –

C'était la première fois que j'ai compris viscéralement --

akkor más számokkal kell kalkulálni.

alors vous devez partir sur des chiffres un peu différents.

Akkor azt mondtam: "Tudjátok, mit?

Je me suis dit : « Tu sais quoi ?

akkor másmilyennek tűnnek a dolgok.

le monde perçu est différent.

és akkor majd mind egyesülünk.

et nous nous réunirons de nouveau.

akkor érvényesül, ha példányai egészségesek,

sont susceptibles de continuer seulement si la population est en bonne santé,