Translation of "Hónap" in French

0.006 sec.

Examples of using "Hónap" in a sentence and their french translations:

- Egy hónap múlva vagyok szabadságon.
- Egy hónap múlva leszek szabadságon.

Dans un mois je serai en vacances.

Április a legszeszélyesebb hónap.

Avril est le mois le plus cruel.

Február a legrövidebb hónap.

Février est le mois le plus court.

Hat hónap hosszú várakozásnak számít.

Six mois, c'est long à attendre.

Általában január a leghidegebb hónap.

Janvier est normalement le mois le plus froid.

E hónap végén jön haza.

Elle rentre à la maison à la fin du mois.

Egy évben tizenkét hónap van.

- Il y a douze mois dans une année.
- Dans l'année il y a douze mois.

Egy hónap múlva leszek szabadságon.

Dans un mois je serai en vacances.

A kiállítás időtartama hat hónap.

L'exposition sera tenue pendant six mois.

Szerződése a hónap végén kifut.

Leur contrat vient à expiration à la fin de ce mois.

Lehetetlen egy hónap alatt megtanulni angolul.

Il est impossible d'apprendre l'anglais en un mois.

A múlt hónap nagyon hideg volt.

Il a fait très froid le mois dernier.

- Ez melyik hónap?
- Melyik hónapban vagyunk?

Quel mois sommes-nous ?

A múlt hónap november volt, ugye?

Le mois dernier nous étions en novembre, c'est bien ça ?

- Ezt a munkát egy hónap múlva fejezem be.
- Egy hónap múlva fejezem be ezt a munkát.
- Egy hónap múlva ezt a munkát befejezem.

Je finirai ce travail dans un mois.

Ezzel egy hónap alatt tönkretették a vállalkozását.

et ce simple geste l'a poussé à la faillite en moins d'un mois.

Itt nem látható a következő pár hónap,

On ne voit pas sur le graphique ce qui est survenu quelques mois plus tard

Két hónap múlva, 2017. január 21-én

Deux mois plus tard, le 21 janvier 2017,

Két hónap alatt 10 kg-t fogytam.

En deux mois, j'ai perdu environ 10 kilos.

Egy hónap múlva újra meglátogattuk az anyát.

Nous avons surveillé cette mère quelques mois plus tard.

Az anyukám már múlt hónap óta beteg.

Ma mère est malade depuis le mois dernier.

Több hónap óta nem kaptam semmi hírt.

Je n'ai aucune nouvelle depuis plusieurs mois.

Négy hónap alatt megtanultam az eszperantó nyelvet.

J'ai appris l'espéranto en quatre mois.

Néhány hónap alatt a feledés homályába vész.

Dans quelques mois, ce sera oublié.

Körülbelül félórát beszélgettünk, és egy hónap múlva megkérdeztem,

Nous avons parlé une demi-heure, et un mois plus tard,

és a gyógykezelésből még 6 hónap hátra volt.

et il nous restait six mois de traitement.

Két hónap múlt el azóta, hogy Franciaországba ment.

- Deux mois ont passé depuis qu'il est parti pour la France.
- Deux mois se sont déjà écoulés, depuis qu'il est parti pour la France.

Három hónap nem volt elegendő a kísérlet befejezésére.

- Trois mois n'ont pas suffi pour finir l'expérience.
- Trois mois furent insuffisants pour finir l'expérience.

A hónap végére az összes pénzét el fogja költeni.

Il aura dépensé tout son argent d'ici la fin du mois.

Legkésőbb a hónap végéig ki kell ürítenünk a házat.

- Nous devons quitter la maison au plus tard à la fin du mois.
- Nous devons vider les lieux d'ici la fin du mois.

Nem egészen nyolc hónap múlva teljesen máshogy fogod gondolni.

En moins de huit mois, tu penseras complètement différemment.

A sok hónap alatt az együttessel és kreatív csapatukkal egyeztetve

Après plusieurs mois à rencontrer le groupe et ses équipes créatives,

A medvék három hónap után először érzik a nap melegét.

Pour la première fois en trois mois, les ours sentent la chaleur du soleil.

Három hónap múlva már ők is saját utódokat hozhatnak világra.

Dans seulement trois mois, ils seront prêts à avoir leurs propres bébés.

- Egy év tizenkét hónapból áll.
- Tizenkét hónap van egy évben.

- Il y a douze mois dans une année.
- Une année a douze mois.
- Une année compte douze mois.

Ugyanakkor, Arimura Nacue hivatalnok elmondta Gokidzsónak lemondási szándékát e hónap végén.

Au même moment, l'employé Natsue Arimura fit connaître à Gojiko son intention de démissionner le mois suivant.

A legkeményebb a hónap vége volt... Különösen az utolsó harminc nap...

Le plus dur, c'était la fin du mois… Surtout les trente derniers jours…

Bármennyire is akarod, nem fogsz tudni megtanulni angolul két-három hónap alatt.

Quels que soient tes efforts, tu ne pourras pas apprendre l’anglais en deux-trois mois.

- Három hónapig tartott neki, amíg megtanult kerékpározni.
- Három hónap kellett neki, hogy megtanuljon biciklizni.

Cela lui a pris trois mois pour apprendre à faire du vélo.

- Múlt hónapja nem láttam.
- Múlt hónapja nem láttam őt.
- Nem láttam őt a múlt hónap óta.

Je ne l'ai pas vue depuis le mois dernier.