Translation of "Ott" in Chinese

0.012 sec.

Examples of using "Ott" in a sentence and their chinese translations:

- Ott lesztek?
- Ön ott lesz?
- Ott leszel?

你会在那里吗?

- Ott vagy?
- Te ott vagy?

你在吗?

- Mi az ott?
- Mi van ott?

那是什么?

- Meddig éltél ott?
- Meddig laktál ott?

- 你在那儿住了多久了?
- 你住在那裡多久了?

Ott ült.

他之前坐在这里。

Ott játsszatok.

你在那边玩吧。

Maradj ott!

留在这里别动。

Ott leszel?

你会在那里吗?

- Ott a tiéd.
- A tiéd ott van.

你的在那儿呢。

- Tudom. Én is ott voltam.
- Tudom. Ott jártam.

我知道。我在那里。

Nincs ott semmi.

这边什么也没有。

Béreljünk ott biciklit.

讓我們租一輛自行車。

Tom ott van?

汤姆在吗?

Van ott valaki?

那边有人吗?

Meleg van ott?

那边很热么?

Többször jártam ott.

我去那裡很多次了。

Ötkor ott leszek.

我将在五点钟到那里。

Mit láttál ott?

你在那里看到了什么?

Rögtön ott vagyok.

我马上过去!

Mennyien dolgoznak ott?

有多少人在那里工作?

Miért voltál ott?

你為什麼在那裡?

Ki van ott?

誰來了?

Te vagy ott?

你在吗?

Mit csinálsz ott?

你在那里做什么呢?

Mindenki ott volt.

大家齐了。

Ott a repülőtér.

飞机场在那边。

- Van ott egy park is.
- Ott is van egy park.
- Ott is van park.

那里也有个公园。

- Körūlbelül öt évet élt ott.
- Ott élt körülbelül öt évig.

她住在那裡大約5年了。

- Van ott egy park is.
- Ott is van egy park.

那里也有个公园。

Meddig áll ez ott?

它將停在那裡多久?

Senki nem volt ott.

谁也不在那里。

Ott megy a buszunk.

我们的车走了。

Nagy embertömeg volt ott.

那裡人山人海。

Három napig maradtam ott.

我在那儿待了3天。

Ott voltam múlt éjjel.

我昨晚在哪里。

Ott milyen az idő?

- 那儿是什么天气?
- 那里的天气怎么样?

Tamás már ott van.

湯姆己經在那裡了。

Az ott az anyukám.

这是我的妈妈。

Tamásnak ott kell lennie?

湯姆必須在那裡嗎?

Bárcsak ott lettél volna!

但願你去過那裡。

Mi történt ott pontosan?

那裡究竟發生了什麼事?

Jómagam sohasem voltam ott.

我從來沒有親自去過那裡。

Bárcsak ott lehettél volna!

要是你能在那裡就好了。

- Rajtam kívűl nem volt ott senki.
- Engem leszámítva senki sem volt ott.

那儿除了我,一个人都没有。

Sajnálom, hogy nem leszek ott.

对不起,我不会去。

Két óra óta ott ül.

他在那裡坐了兩個小時了。

Volt ott valaki a szobában?

房间里有人吗?

A doboz ott nagyobb ennél.

那箱子比这个大。

De te nem vagy ott.

但你不在那裡。

Tom pár napig lesz ott.

汤姆会在几天后后到达那里。

Tom ott volt ma reggel.

汤姆早上去过那里。

- Nemsokára odaérünk.
- Mindjárt ott vagyunk.

我们就要到了。

- Mikor érkezünk?
- Mikor leszünk ott?

我们什么时候到达?

Ismerem azokat a nőket ott.

我認識那些女人。

Ő már nem ott él.

他不再住在這裡了。

- Nem jártam ott korábban.
- Nem voltam még ott.
- Még soha nem voltam arra.

- 我之前从未到过那儿。
- 我之前從未到過那兒。

- Voltál már ott, nemde?
- Te voltál már ott, így van vagy így van?

你以前在那儿,对不对?

Vigyázz! Ott van egy nagy lyuk.

小心!在那裡有一個大洞。

Még nyáron is hideg van ott.

這裡連夏天也冷。

Hagyd ott a könyvet, ahol volt.

把书放在原处。

Ott még nyáron is hideg van.

那裡連夏天也冷。

- Legyél ott pontosan akkor!
- Pontosan érkezz!

要守时!

Ott fekszik egy könyv az asztalon.

在桌子上有本书。

Mennyi időt éltél ott a szigeten?

你在島上住了多久?

Az apja ott eszik kétszer hetente.

他爸爸一週在那裡吃兩次。

Ne haragudj, de nem leszek ott.

对不起,我不会去。

Maradj ott, ahol vagy, amíg megtalállak!

待在原地,直到我找到你。

Ki az a nő, aki ott áll?

站在那儿的女人是谁?

- Gyakran reggelizik itt.
- Gyakran eszik ott reggelit.

他常常在那裡吃早餐。

Ott sok tenger van, ahol te élsz.

在你生活的地方有许多湖泊。

A vírus ott marad, továbbra is fertőzésképesen.

该病毒仍然存在,能够使你和其他人病了。

- Hatig ott maradok.
- Hat óráig fogok ottmaradni.

我会在那儿一直待到六点。

Az ott egy arckép Bobról a falnál.

牆上掛著 Bob 的肖像畫。

Tomi testben ott volt, de lélekben nem.

汤姆人在心不在。

Tom tegnap nem volt ott a bulin.

湯姆昨天沒有出現在派對上。

Olyan gyorsan ott leszek, amennyire csak tudok.

我会尽可能早地到那儿。

- Ott van egy könyv a pulton.
- Ott van egy könyv az íróasztalon.
- Van egy könyv az íróasztalon.

桌上有一本書。

- Ott van a fiú.
- Amott van a fiú.

- 男孩子在那儿。
- 男孩子在那里。

- Itt jön a busz.
- Ott jön a busz!

公交车来了。

Ahol van miért, ott meglesz a hogyan is.

有志者事竟成。

- Ott van a probléma.
- A probléma abban rejlik.

那就是问题所在了。

- Halló? Még ott vagy?
- Halló! Itt vagy még?

喂?你还在吗?

Menj tovább a harmadik lámpáig. Ott fordulj jobbra.

沿着这条路直走,到第三个红绿灯的地方右转。

Ott kell lennie egy doboz gyufának a felső fiókban.

最上面的抽屉里应该有一盒火柴。

Menjen északra és a második utcácskánál már ott is van.

往北拐弯走到第二条弄堂就是。

Ott van egy telefonfülke és vele szemben egy bank, látja?

那儿有只电话亭,另一边有家银行,你看到没有?

Én ismerem azt a fiút, aki ott a másik oldalon áll.

我知道站在那裡的那個男孩。

- Ott van néhány alma a kosárban.
- Van néhány alma a kosárban.

籃子裡有一些蘋果。

- Az a ház az övé.
- Az ház ott az ő háza.

這棟房子是屬於他的。

- A te temetésedre biztosan elmegyek.
- Az ön temetésén biztosan ott leszek.

我一定會去參加你的葬禮的。

- Ahol akarat van, ott út is van.
- Mindent lehet, csak akarni kell.

有志者事竟成。

Amikor kimentem a bevásárlóközpontból, az autóm már nem volt ott, ahol hagytam.

当我离开购物中心,车子不在我停的地方。

Minden problémára három megoldás van: fogadd el, változtasd meg, vagy hagyd ott.

世上所有问题都可以用下面三种方式解决:接受,改变,或是干脆放开。

Mikor hallom a híreket, libabőrös leszek. Hogy lehet ott olyan veszélyes dolog?

聽到這條新聞我直起雞皮疙瘩,怎麼會有這樣危險的事啊?

- Küld egy levelet, ha megérkeztél.
- Adj fel egy levelet, ha már ott vagy.

當你到達時寄封信給我。

Menj egyenesen, lefelé az utcán, és amikor elhaladsz a közlekedési lámpa mellett, már ott is vagy.

你一路往前走,过了红绿灯就到了。

- Ahogy beléptem a kávéházba, két fiatalembert láttam birkózómeccset nézni a tévében.
- Amikor bementem a presszóba, két fiatalembert láttam ott, akik bírkózás közvetítést néztek a tévében.
- Ahogy belépem a kávézóba, megláttam két fiatal férfit, akik a tévében pankrációt néztek.

我步進咖啡室,看見兩個年輕人正在電視上看摔角比賽。