Translation of "10%" in French

0.007 sec.

Examples of using "10%" in a sentence and their french translations:

10, 20, 30 –

dix, vingt, trente.

Körülbelül 10 százalékkal.

d'environ 10%.

10 frankot kapnak.

vous êtes payé 10 francs.

10-kor mennék.

J'irais à 10 heures.

Alkalmazzanak 10 fekete tanárt,

de recruter 10 professeurs noirs,

Itt van 10 dollár.

Voici dix dollars.

Ma 10 évesek lettünk.

Aujourd'hui nous avons dix ans.

Pontosan 10-kor jövök.

Je viens à 10 heures précises.

Tartsunk 10 perc szünetet.

- Prenons dix minutes de pause.
- Faisons une pause de dix minutes.

Pontosan 10 órakor gyere!

Viens à dix heures précises.

Ami 10 kérdés-feleletből állt,

contenant 10 entretiens

Globális szinten, 10 gyerekből 6

Dans le monde, six enfants et jeunes sur 10

Mára ez alig 10 százalék.

Aujourd'hui, c'est moins de 10%.

Átlagosan napi 10 órát tanult.

Il étudie en moyenne dix heures par jour.

Most mínusz 10 fok van.

En ce moment, il fait -10°.

Este 10 órakor fekszem le.

Je me couche à 22 h.

1972. október 10-én születtem.

- Je suis né le 10 octobre 1972.
- Je suis née le 10 octobre 1972.

Teszteltünk 10 és 80 év közöttieket,

On a fait une étude avec des personnes âgées entre 10 et 80 ans

A közösségi terem 10 napra készül.

Un édifice public est créé pour 10 jours.

A világ 10 százaléka élt nyomorban;

10% de la population mondiale dans l'extrême pauvreté

A hullámok átlagos magassága 10 méter.

la hauteur moyenne de ces vagues, d'ailleurs, était de 10 mètres.

Hogy nézett ki 10 milliárd éve,

Comment était-elle il y a 10 milliards d'années ?

10 személy sérült meg a balesetben.

Dix personnes ont été blessées dans l'accident.

Alig 10 000 jen volt nála.

Il n'avait pas plus de 10 000 yens.

A bomba 10 másodpercen belül robban.

La bombe explosera dans dix secondes.

Minden este 10 órakor fekszem le.

Je vais me coucher à 22h tous les jours.

10 napja vonult börtönbe a barátom.

Cela fait dix jours que mon petit ami est en prison.

10 év hosszú idő a várakozásra.

10 ans est une longue période à attendre.

A honlapot 10 hónappal ezelőtti elindítása óta

Durant les dix premiers mois de lancement du site web,

Kiszorítotják a listából az eredeti 10 helyezettet,

Ils ont viré les vrais annonceurs

Mint a megelőző 10 000 évben összesen.

que ces 10 000 dernières années réunies.

Az 5-10. osztályokba kellett volna járniuk,

Ils auraient dû être entre le CM2 et la seconde,

Talán 10 000 megbetegedésre jutott egy haláleset.

pour chaque personne décédée, il y a probablement eu 10 000 cas.

Mesélt nekem az úgynevezett 10-5 szabályukról:

m'a expliqué les conséquences de leur théorie « dix sur cinq » :

Két hónap alatt 10 kg-t fogytam.

En deux mois, j'ai perdu environ 10 kilos.

Az elmúlt 10 évet folyamatos munkával töltöttem.

Je venais de passer 10 ans à travailler sans relâche,

De ha a 10%-ban igazuk van?

Mais et si 10% était vrai ?

Az otthoni betegápolás évente 10 százalékkal nő.

Les soins à domicile dans le monde augmentent de 10% chaque année.

A 4:10-es vonatra szálljunk fel.

Prenons le train de 4 :10.

Apám 10 dollár zsebpénzt ad nekem hetente.

Mon père m'alloue une somme de dix dollars par semaine.

10 év telt el, mióta elhagytam Japánt.

Je suis parti du Japon il y a 10 ans.

A beérkező gyerekek kb. 10-16 évesek voltak,

Les enfants qui arrivaient avaient entre 10 et 16 ans,

Számos szakértő véleménye, szerint több mint 10 év,

Certains observateurs pensent qu'il nous reste 10 ans.

A 10 nap leteltével egy éjszaka alatt eltűnik,

dix jours plus tard, il disparaît

Havonta 10 millió fiatal eléri a munkaképes kort.

Chaque mois, 10 millions de jeunes atteignent l'âge de travailler.

Az anyai nagyapám 10 évvel ezelőtt halt meg.

Mon grand-père maternel est décédé il y a 10 ans.

10 év óta először látogatta meg a szülővárosát.

Il a visité sa ville natale pour la première fois en dix ans.

13-kor megyünk ebédelni, vagyis 10 perc múlva.

Nous allons déjeuner à treize heures, c'est-à-dire, dans dix minutes.

- Itt van 10 dollár.
- Itt van tíz dollár.

Voici dix dollars.

Minden emberrel, akit felveszünk, 10 munkahelyet teremtünk a környéken.

Chaque personne embauchée chez nous générera 10 emplois locaux.

10 000-nél nagyobb volt a nukleáris fegyverek száma.

et plus de 10 000 armes nucléaires.

Körül 10-kor a lábát ütött a héj töredékek.

Vers 10 heures du matin, il a été touché à la jambe par des fragments d'obus.

Tegyük fel, hogy lenne 10 millió yened, mit csinálnál?

- Supposons que vous ayez dix millions de yens, qu'en feriez-vous ?
- Supposons que tu avais dix millions de yens, que ferais-tu ?

Az idén legalább 10 orosz vesztette életét szelfizés közben.

Au moins 10 Russes sont morts cette année en prenant des selfies.

Mához egy hétre tér vissza, azaz december 10-én.

Il sera de retour d'ici une semaine, c'est-à-dire le 10 décembre.

Tehát ha 10 éven belül tényleg létezni fog már kvantumszámítógép,

Si les ordinateurs quantiques deviennent une réalité dans 10 ans,

És a világunk nem teremt havonta 10 millió új munkahelyet.

Notre monde ne crée pas 10 millions d'emplois par mois.

Vegyük például azt a közhiedelmet, miszerint 10 000 óra gyakorlás szükséges

Selon la croyance populaire, 10 000 heures d'entrainement

A válasz többet mond el egészségéről 10–20–30 év távlatában,

nous en dira plus sur votre santé dans 10, 15 ou 20 ans

A lány 10 perc alatt meg tudta oldani azt a feladatot.

Elle était capable de résoudre le problème en dix minutes.

Az egyetem anyagi támogatása csak a múlt évben 10 %-kal növekedett.

La dotation de l'université s'est accrue de 10% dans la seule dernière année.

De most a vízszintes tengely 5-nél indul és 10-ig fut,

mais maintenant l'axe horizontal commence à cinq et va jusqu'à dix,

És egy megdöbbentő 10 éves hadjárat után eljutott az ismert világ végére,

Et au cours d'une étonnante campagne de 10 ans qui l'a emmené aux confins du monde connu, il s'est

10 000 veszteség árán ő okozott kárt kétszer annyi veszteség az oroszok számára - kb

Au prix de 10 000 morts/blessés, il avait infligé deux fois plus de pertes aux Russes,

Ha csak 5, 10 másodpercig mosod a kezed... még mindig rajta lesz a kezeden...

Si vous vous lavez pendant seulement 5 secondes ou 10 secondes, vos mains sont toujours couvertes.

A világon 10 emberfajta van: azok, akik értik, és azok, akik nem értik a bináris rendszert.

Il y a 10 sortes de gens dans le monde : ceux qui comprennent le binaire et ceux qui ne le comprennent pas.

- Csak az agyunk 10%-át használjuk.
- Csak az agy tíz százalékát használjuk.
- Csupán tíz százalékát használjuk az agyunknak.

- On utilise seulement dix pour cent de notre cerveau.
- Nous n'employons que dix pour cent de notre cerveau.
- On n'utilise que dix pour cent de notre cerveau.

- Én pontban 10-kor itt voltam, de ti nem.
- Én pontosan tíz órakor itt voltam, ti meg nem.

J'étais ici à 10 heures pile, mais pas vous.

- Csak az agyunk 10%-át használjuk.
- Az ember csak az agya tíz százalékát használja.
- Csak az agy tíz százalékát használjuk.

- On utilise seulement dix pour cent de notre cerveau.
- Nous n'employons que dix pour cent de notre cerveau.
- On utilise seulement dix pour cent de son cerveau.
- On n'utilise que dix pour cent de notre cerveau.